Глава 105:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Через четверть часа Чжао Вэй купил у Юхэлоу клейкий рисовый пирог с османтусом.

Он вернулся к карете, поднял занавески и нагнулся. Я увидел маленького человека, который держал подушку из золотой и серебряной проволоки и смотрел на него своими большими глазами, а его рот был слегка приплюснут, как будто он жаловался, что шел слишком долго. Сердце Чжао Вэй смягчилось, и бумажный пакет с порошкообразным душистым пирогом из османтуса положили на маленький столик и почесали ей нос. "Вам лучше?"

В это время у Вэй Вэя все еще болел живот, но лучше сначала испытать сильную боль. Она посмотрела на глазурованный сине-белый фарфоровый суп, который вернулся к Чжао Юдуаню, и спросила: «Что это?»

Чжао Вэй сел рядом с ней и взял суп. «Это красные финики и коричневый сахар, которые я приготовила на кухне. Идите и выпейте».

Не зря он так долго шел, оказалось, что кухня для этого нужна. Суп дымится и выглядит так, будто его только что приготовили.

Вэй Вэй был немного странным и немного тронутым. Он не мог не испортить: «Меня кормит старший брат».

Чжао Вэй ни разу не отказал ей в просьбе, не говоря уже о том, что он очень рад. Он взял ложку и направил ее ей в рот: «Конечно».

Вэй Вэй взял суп и отпил его рукой. Выпив горячего желудка, ему стало гораздо легче. Она облизнула губы и сказала: «Я очень милая».

Нежный и нежный язычок порошка смахнулся с его глаз. Черный скорпион Чжао Юй был глубоким и глубоким, а ее голова закрывала язык. Она осторожно кусала и не давала ей втянуться. Она с удовольствием облизала его и, наконец, согласилась: оно действительно сладкое».

Вэй Янь оглянулся и посмотрел на него.

Снаружи кареты женщина в ароматной рубашке с большими рукавами у входа в здание Юхэ пристально смотрела на занавеску. Несмотря на то, что занавес был опущен и она не могла видеть происходящее внутри, она все равно не двинулась с места. Если присмотреться, то легко заметить, что ее тело слегка дрожит, а глаза постепенно краснеют.

Горничная, стоявшая рядом с высоким носом, окликнула ее и в растерянности спросила: «Вы не уходите?»

Карета постепенно уехала, и женщина вернулась к Богу. Она жаждала своих эмоций и улыбалась. Она наклонилась, улыбнулась и сказала: «Пойдем».

*

Карета повернула назад и вдруг остановилась на полпути.

Ян Лань сказал снаружи: «Ван Е».

Чжао Вэй сидел в карете. Он только что выхватил изо рта Вэй Вэя кусок клейкого рисового пирога с османтусом. Он был в хорошем настроении. Большим пальцем он потер ароматный запах изо рта Вэй Вэя и спросил: «Что?»

Ян Лань ответил: «Впереди слишком много людей, и карета временно не может ехать. Подчиненные знают другой путь, но по дороге трудно идти, боясь наткнуться на Ван Е и Мисс Си. Лучше спросить Ван Е и мисс Си придут сюда. Идите по второй улице перед вами».

Они вдвоем спустились с кареты и остановились на улице, где приходили и уходили люди. Ян Лань въехал в карете в черный переулок и вскоре исчез.

Вэй Вэй беспокоился, что встретит знакомого и позволит Чжао Вэю купить шляпу.

Чжао Вэй не согласилась, но беспомощно коснулась ее головы: «Тетя, чего ты боишься? Весь Шэнцзинчэн знает, что ты моя».

Она споткнулась и не смогла это опровергнуть. В конце концов, я могу только поднять глаза и парировать: «Сейчас нет».

Чжао Вэй, наконец, повиновалась ей, купила на обочине шляпу и надела ей на голову пряжку. Она наклонилась и привязала ее за ленточку: «Рано или поздно это будет».

Надев шляпу, Вэй Вэй почувствовала себя более непринужденно и больше не беспокоилась о том, что ее обнаружат другие. Она нырнула в рукав Чжао, взяла его за руку и пошла вперед. "Идти."

Чжао Сяо улыбнулся и посмотрел на ее нетерпеливую внешность и не мог высказаться против нее.

А что, если она наденет тюбетейку? Кто будет держаться за руку с ним в Пекине? Он падает в глазах окружающих, но он просто пытается это скрыть. Но поскольку ей это нравится, он не против сотрудничать с ней и завести с ней хитрого любовника.

Недалеко от фасада сцена отгадывания загадок. Посреди улицы висят ряды фонарей. Неудивительно, что Ян Лань сказал, что не сможет пройти сюда. Люди, отгадывавшие загадки, были окружены тремя кругами и тремя кругами, не говоря уже о карете, даже не о людях. легко! Рядом с шумной толпой Вэй Вэй может только максимально спрятаться в объятиях Чжао Вэя. Рука Чжао Вэй была заложена ей за спину, и ее тщательно охраняли, чтобы пешеходы не могли столкнуться с ней.

Рао так, все равно будет авария.

Перед наклоненным стоит несколько студентов-конфуцианцев, перед ним стоит загадка. Я не знаю, кто это сжал. Фонарь вырвался из рук одного из людей и унесся ветром прямо у подножия Вэй Вэй. Вэй Вэй чуть не наступил на него, поспешил остановиться, наклонился и разбил фонарь.

На вершине фонаря я увидел ряд слов - "Группа танцоров танцевала в ряд. Основание из порошка".

Она посмотрела на него и небрежно сказала: «Очередь женщин?»

К ней подошел мужчина с широкополой лентой и собирался открыть ей рот. Услышав свой голос, она внезапно остановилась и замерла.

Одноклассники, стоящие за ним, вдруг поняли, что их разбудили: «Да это ли не «Женская легенда»!»

Обычно они читали конфуцианскую классику, но пренебрегали книгой женского чтения. Некоторое время они не догадывались. Вэй Юян был в глубоком погружении, и господин Сюэ часто учил его читать эту книгу настолько, что почти не думал о ней и догадывался обо всем сразу. Она несла ее и собиралась вернуть фонарь. Когда она увидела мужчину, стоящего перед ней, она тоже облизнула губы, и ее губы застонали. Она почти назвала его «братом Сун Хуэй».

Человек перед ним — Сун Хуэй.

Сун Хуэй сегодня вышел пообщаться со своими одноклассниками. Он случайно проходил здесь по пути домой. Несколько друзей сделали прихоть и остановились, чтобы отгадать загадку. Он смотрел на него и время от времени делал одно или два замечания. Он не ожидал встретить ее здесь... Она даже узнала ее лицо, и они столько лет ладили, он ее запомнил. Звук, форма тела и чувства... Не говоря уже о Чжао Вэй, стоящем рядом с ней, как он мог признать свою ошибку?

Вэй Вэй тоже подняла руку с фонарем в воздух, не зная, забрать его обратно или продолжать держать.

К счастью, Сун Хуэй не позволил ей застонать. Он взял фонарь и очень легко изогнул губы. Он прошептал: «Спасибо за смятение девушки».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии