Глава 111:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 111

На обратном пути дорога была беспрепятственной, и выкрашенная в черный цвет карета с плоским верхом проехала через ров и направилась в город Шэнцзин.

Было еще рано, Вэй Вэй и Лян Южун не пошли домой сразу, а планировали пойти на улицу, чтобы забрать кое-какие вещи.

Лян Южун услышал, что на юге города открылся новый фруктовый магазин. Название - Бабаосюань, где фрукты имеют свои особенности, включая абрикосы, сливы, дыни и т. д., а также оливки, бегонии и груши, которые обычно не встречаются. Вкус кисло-сладкий. Фруктовый и богатый. Однажды Лян Южун поел один раз в несколько дней и с тех пор никогда этого не забывал. Сегодня он так легко опустошается. В любом случае, он должен взять Вэй Вэя, чтобы купить небольшой дом.

Вэй Вэй подумала, что в этом нет ничего страшного, и пошла с ней.

Трое мужчин сели на карету в Бабаосюань. Увидев город, они выстроились в длинную команду и выдвинулись на противоположную сторону улицы. Большая часть фруктов, которые покупаются, приходится на семью девушки. Тем, кто в лаймах, неудобно показывать лица, поэтому пусть выстраиваются в шеренгу.

Когда Вэй Вэй увидел так много людей, он смутился, нахмурился и забеспокоился: «Когда это будет…»

Лян Южун держал ее за руку и совершенно не волновался. Она с энтузиазмом вывела ее из толпы и вошла в магазин: «Этот магазин — магазин моей большой семьи. Вы идете со мной покупать вещи, как вы можете им это позволить? Вы стоите в очереди».

Племянник Лян Юронга - вторая дочь дочери Ци Яна, Вэй Шуан.

Вэйшуану в этом году семнадцать, характер мягкий, сообразительный и разумный. Лян Шу — пара талантливых женщин, пара небесных творений, и чувства этих двоих тоже очень любящие, такие как клейкая краска, Вэйшуан сейчас беременна уже два месяца. Девичья семья Вэйшуана присутствует в магазине уже более десяти лет, и Бабаосюань — одна из них. Это потому, что Лян Юронг каждый раз приходит в это место, и другим здесь не нравится лечение.

Они зашли в магазин и увидели девушку в платье с вишневыми розами, которая стояла у стола и собирала вещи.

Когда казначей увидел Лян Юронга, он был занят, позволяя приятелю развлекать девушку. Он лично поприветствовал его: «Мисс стол здесь, во сколько вы хотите попробовать вкус?»

Лян Южун посмотрел на него. На резном шкафу Нанму лежали всевозможные консервы, и каждое было очень вкусным. Она не могла сделать выбор и указала на все сразу. Она указала на семь или восемь видов фруктов. «Это по два экземпляра... и эта зимняя дыня тоже завернута в две».

Плоды зимней дыни — самые продаваемые в магазине. Каждый раз, когда он только что сделан, его сметают. Поскольку оно не только имеет кисло-сладкий вкус, но также хрустящее и вкусное, сладкое, но не жирное, самое главное, что мясо после еды нелегко вырастить, но оно может проходить через кишечник, иметь эффект красоты и красоты и завоевать большую часть семьи девушки. Любовь.

Лицо продавца было неловким. Он посмотрел на девушку рядом с ним и сказал: «Остались только два экземпляра зимней дыни. Эта девушка уже здесь...»

Лян Юронг и Вэй Вэй услышали, что собираются осмотреться.

Взгляды двоих упали на девушку и внезапно захлопнулись.

Это не кто-то другой, это Вэй Чжэн!

Всего за месяц с небольшим она стала худой и неудовлетворенной, ее глазницы были глубокими, попа сине-фиолетовой, а лицо нехорошим. Глаза у нее были мутные, а губы белые. Если бы Вэй Вэй не выросла вместе с ней, она бы почти никогда ее не узнала. Раньше она была хорошенькой девушкой, а теперь стала человеком без призраков... Неудивительно, что она не пошла на дворцовый банкет. Если бы она пошла туда, я не знаю, сколько людей испугалось бы.

Вэй Чжэн, очевидно, увидел их и поспешил, чтобы не отводить от них взгляд.

Лян Южун открыла рот и явно испугалась своего вида. На полкоробочке было написано: «Тогда не хотим, дайте…»

Дать это тебе.

Сюй выглядит слишком устрашающе, во второй половине предложения Лян Южун не может сказать, как это сделать.

Вэй Чжэн внезапно оглянулся на нее и даже не купил хорошие фрукты, которые она купила. Она повернулась и вышла из магазина.

Ее таракан схватил фрукт и поспешно последовал за ним.

Вэй Юй и Лян Юронг посмотрели друг на друга, Лян Юронг недоверчиво спросил: «Как Вэй Чжэн стала такой? Она упала?»

Вэй Яньян сказал, что не знает.

*

Возле Бабао Сюань была припаркована машина «Чжулуньхуа».

Цзян Мяолань сидел в карете и смотрел на фигуру, которая уехала впереди. Пока человек не ушел, она опустила темно-зеленую вышитую занавеску с золотыми пионами, опустив глаза и ничего не говоря.

У девушки как раз была шести- или семибалльная цифра с Ду. На карете, которую она взяла, также был логотип британского правительства.

Она похожа на Вэй Вэй и хочет стать Мисс Британского правительства.

Вэй Кун... В конце концов, Ду Юэин у тебя все еще была? Эта девочка — дочь его и Ду Юэин?

Цзян Мяолань вспомнил некоторые вещи из прошлого, его глаза постепенно опустились на корточки, открывая холодную осень. Вскоре она самоуничижительно рассмеялась, ее так долго не было дома, и она так сильно изменилась, и где право просить Вэй Куня быть последовательным? Более того, когда она ушла, знала ли она уже разницу между ним и Ду Юэин?

Вэй Кунь разбил Ду Юэин, чего она и ожидала.

Служанка, стоявшая рядом с ней, увидела ее лицо не так и закричала на сленге: «Миссис?»

Цзян Мяолань внезапно вернулась к Богу, и ее губы слегка улыбнулись. "Что случилось?"

Горничная указала на внешнюю сторону Бабао Сюаня. «Вы не заходите и не покупаете вещи? Вам нужен раб, чтобы пройти в очередь?» В глазах горничной она всю дорогу шла из храма Дачи, даже Бодхисаттве не успела поклониться, припарковавшись у дверей фруктовой лавки, мне бы очень хотелось здесь что-нибудь купить. Однако она сидела в карете, и это очень сбивало с толку.

Цзян Мяолань повернула голову и увидела, как Вэй Вэй и Лян Южун выходят из магазина через щель в занавеске. Она на мгновение задумалась и сказала: «Не покупайте, следуйте за каретой впереди».

*

Из Бабао Сюаня Лян Юронг вернулся в британское правительство вместе с Вэй Вэем.

Вэй Вэй увидела план Лян Юруна не идти домой и в замешательстве спросила: «Разве ты не говоришь, что хочешь пойти домой?»

Лян Южун несет два пакета фруктов, облизывая губы и улыбаясь, с заслуженным выражением лица: «Я купил фрукты у часто цитируемого брата, я не давал их ему, и я вернусь после того, как он их примет».

Как отправить фрукты? Разве ты только что не прислал закуску, а это отправляли и отправляли, и все закончилось? Вэй Вэй пожалела об этом. В то время ей какое-то время не следует быть мягкой, и она пообещала помочь Лян Юронг отправить эти несколько закусок. Это хорошо, оно открыто, и раз судьба продолжится, отрезать его будет непросто.

Вэй Вэй спросила ее: «Почему ты посылаешь обычных братьев?»

Она сказала: «Мы встретились только во дворе. Я сказала, что пойду к Бабаосюаню за фруктами, и спросила, нравятся ли они ему. Он сказал, что ему понравилось, я тоже подумала о том, чтобы помочь ему купить одни...»

Голова Вэй Вэя размером с ведро. Я правда не знаю, что ей сказать. Она протянула руку и ответила: «Я подарю тебе старшего брата».

Лян Южун немедленно спрятал фрукт за собой, его голова тряслась, как погремушка. «У меня еще есть слова, чтобы сказать брату».

Вэй Вэй посмотрела на нее и промолчала.

Если это не так, ситуация вышла из-под ее контроля и медленно развивалась в направлении ее жизни. Вэй Вэй не хотела, чтобы она снова испытала боль, подумав немного, и наконец решила признаться ей. Вэй Вэй позволил Чан Хуну вернуться первым. Она взяла Лян Южун и пошла в тихий уголок двора. Она спряталась за камнем и серьезно спросила: «Ю Ронг, тебе нравится мой старший брат?»

Лян Южун осталась, но не ожидала, что она спросит так прямолинейно. Нефритовое и белое лицо быстро кровоточит: «Я…»

Я долгое время отвечал весьма однозначно: «Нет».

Если вам это не нравится, зачем цитировать Вэй Чана? Я даже подумал о нем, когда вышел купить фруктов.

Вэй Вэй внезапно забеспокоилась, эта глупая девчонка слишком разочаровывает! Она несколько раз общалась с Вэй Чансе и отдала свое сердце. Разве она не подумала об этом сама? Вэй Вэй поторопился и выпалил: «Ю Жун, тебе не может нравиться мой старший брат».

Лян Южун ошеломил и спросил: «Почему?»

Вэй Вэй посмотрела на нее, и ее тон стал очень серьезным. Он сказал: «Вы не знаете, почему? Мой старший брат страдает от проблемы с ногой. Я не могу ходить в этой жизни. Если вы выйдете за него замуж, вам придется заботиться о нем всю жизнь. не беспокоит. Могут ли твои родители согласиться? У тебя хорошие результаты?»

Замечания Вэй Вэй были немного тяжелыми, но она слишком беспокоилась о ней, поэтому сказала это ради нее. И действительно, глаза Лян Юронга были красными, а маленькая девочка, которая обычно вела себя неловко, была немного смущена. Она долго облизывала губы: «Не думаю, что у меня часто возникают проблемы с братом. Я могу заботиться о нем всю жизнь… — Она сжала губы. Мои глаза очень растеряны. «Тетя, я не знаю, нравится ли он мне. Каждый раз, когда я вижу брата, я чувствую себя очень огорченным. Люди, которые такие элегантные и элегантные, должны быть счастливее, чем сейчас». Возвращаясь к регулярному рецидиву болезни ног у главного брата, который мы видели вместе в прошлом, вы все еще помните его внешний вид? Мне больно за него, он даже засмеялся». Затем он опустил голову и повторил: «Я. Ему слишком больно».

Собственно из-за этого...

Вэй Вэй поддержал лоб, но не ожидал, что потерпит поражение. Первоначально он хотел, чтобы Лян Южун отступила, но вместо этого выразил ей сочувствие.

Вероятно, это количество попаданий. Как бы Вэй Вэй это ни остановила, что произойдет, то и произойдет.

Вэй Вэй на мгновение задумалась: «Но твои родители не согласятся».

Хотя пара Пинъюань Хоу любит Лян Южун, кто готов выдать свою дочь замуж за инвалида? Лян Южун тоже понимал это. В конце концов он ничего не сказал. Она подняла глаза и умоляла Вэй Вэя. «Тогда я часто буду водить брата в последнюю сторону, ты отдашь ему эту сумку?»

Вэй Вэй вспомнила трагический конец своей прошлой жизни. Она не выдержала и кивнула. «Ну, посмотрим последнюю сторону».

В прошлом Вэй Вэй защищал Лян Юронга, опасаясь, что Лян Юронгу понравился Вэй Чанг. В настоящее время оборону невозможно предотвратить. Поскольку мне это уже понравилось, Вэй Вэй остается только найти способ им помочь. Они не могут позволить им повторить ошибки прошлой жизни. Если бы Лян Южун и Вэй Чан выделили любовника в род, то было бы лучше.

Однако Вэй Чан процитировал Лян Юронг? В прошлой жизни он не увидел Лян Юронг в конце. Какие чувства он испытывает к Юронгу?

Вэй Вэй еще нужно подумать об этом.

*

Гион.

После того, как Лян Южун ушел, Вэй Вэй подошла к двери комнаты Вэй Чансюаня.

Внутри дома, вспоминает Вэй Чан, он сидел за резным круглым столом из палисандра. Перед ним два пакета консервированных фруктов, один — запах зимней дыни, другой — вкус осеннего моря. Его глаза были опущены, длинные пальцы лежали на инвалидной коляске, и я не знала, что и думать.

Вэй Вэй постоял некоторое время, но даже не нашел его.

Вэй Вэй постучал в дверь, поднял голову, улыбнулся и сказал: «Тётя идёт».

"Большой брат." Вэй Вэй редко приходила в сад. На этот раз, ради Лян Юронга, он пришел больше, чем когда-либо. Она посмотрела на фрукт на столе и четко спросила ее: «Это подарок Юронга старшему брату? Ты его пробовал? Он очень приятный на вкус».

Вэй Чан поднял правую руку и протянул ей перед собой плод дыни. Он улыбнулся и сказал: «Я попробовал. Если тебе это нравится, ты возьмешь все».

Вэй Вэй быстро махнул рукой и отказался: «Это то, что Ю Жун дала тебе. Если я заберу все это, она, должно быть, разозлится или всегда заставит своего брата съесть это».

Вэй Чан подумал, что маленькое личико Лян Юронга, когда он только что-то отправлял, не могло не скривить рот.

Вэй Вэй вспомнил о цели сегодняшнего прихода, сидел на противоположной стороне вышитого красным сандалом пирса напротив него, держа в руках гангстера, долго колебался, все же не мог не спросить: «Часто веди моего брата, что за девчонка?» как ты думаешь, Юронг?

Слова были немного неловкими, и Вэй Чан указал на ошибки и не ответил.

«Юй Ронг с детства с большим энтузиазмом относится к людям, и ее сердце очень доброе. Она очень хорошая девочка. Это не обязательно говорить, я часто вижу своего брата». Вэй Вэй не обернулась и сказала, глядя вперед: «Но она одна». Корни, не бейся о южную стену, не оглядывайся. Она слишком близка, чтобы руководить своим братом, и это неизбежно вызовет у людей сплетни. Когда я хорошая сестра, мне всегда хочется думать о ней. Я часто цитирую брата, если это не для нее. Не хочу с ней разговаривать».

Вэй Чансюнь не мог не держаться за подлокотник инвалидной коляски, а чернокожий мужчина был темным и не мог видеть эмоций. У него всегда ясный вид, и в его глазах наконец появляется след растерянности, долгое время молчал, я не знаю, как ответить на слова Вэй Вэя.

Он давно знал, что не сможет удержать в своем теле никого, кого бы ни разорили. Из-за этого он закрывал свои чувства, подавлял свои чувства и никогда никого не искушал. Однако он не ожидал, что однажды в его жизнь прокрадется маленькая девочка, проявит к нему энтузиазм и внимание. Он знал, что она потеряла сочувствие, но она все равно была тронута до глубины души.

Вэй Чан не мог не хотеть приблизиться к ней и получить от нее больше тепла.

К сожалению, он забыл, что является инвалидом и не может никому подарить счастье.

Он долго молчал и сказал: «Ну, впредь я с ней больше не встречусь».

Намерением Вэй Вэя было не дать ему знать, а стимулировать его. Она подумала об этом и сказала: «Если тебе всегда нравится старший брат, если тебе нравится Юронг, постарайся бороться за него изо всех сил. Если что-то затягивается и не затягивается, два человека, которые счастливы друг с другом, будут женаты, и они должны поддерживать друг друга». Поскольку вы боитесь ее утянуть вниз, вы будете более активны. Можно ли вылечить ногу?»

Вэй Чан процитировал ее, Сюй не ожидал, что она так быстро изменит свой рот.

Вэй Вэйби начала, медленно сглотнула: «В прошлый раз, когда мы были в Храме Тысячи Будд, настоятель Цин этого не говорил, ты можешь лечить на ногах, просто найди врача по имени Фу Синюнь…»

Вэй Чан улыбнулся и улыбнулся: «Я уже нашел кого-то, и не нашел».

Вэй Вэйи не выдержит этого.

Ей следовало сказать, что перед отъездом она приняла еще одну дозу лекарства. «Родители Ю Жун сейчас обсуждают ее брак. Я часто цитирую своего брата, если не могу ясно мыслить, и никто не будет давать тебе фруктовые закуски в будущем. «Ну», - я взглянул на дыню на столе и вышел. дома.

Вэй Чан вернулась в инвалидном кресле и смотрела, как она уезжает. Тело медленно откинулось назад и прислонилось к спинке гробового кресла, медленно прикрывая глаза.

*

У ворот британского правительства.

Автомобиль «Чжулуньхуа» припаркован на противоположной стороне переулка.

Цзян Мяолань была одета в белый плащ из лисьего меха с вышивкой магнолии. Она посмотрела на этот знакомый особняк в воспоминаниях, и в его сердце смешались чувства. Раньше она жила здесь несколько весны и осени, а также родила пару милых нефритовых снежных дракончиков. В то время она решила уйти, никогда не думала, что наступит день, когда она вернется.

Сейчас она только увидела двоих детей и не могла не вернуться сюда.

За пятнадцать лет ее тетя и Чан Хун выросли. Когда она так кропотливо рождалась для них, они были лишь небольшой группой, словно ломались от одного прикосновения. Теперь тетя вырастает большой девочкой, а Чан Хун тоже вырастает семифутовым мужчиной... Им следовало бы забыть свою биологическую мать.

Цзян Мяолань стоял возле кареты и какое-то время смотрел на нее. Он повернулся и сказал горничной: «Пойдем, вернемся в гостиницу».

Горничная не поняла ее намерений и разъехалась по разным местам. Просто стоять у двери? Хоть и очень любопытно, но многого не спрашивал.

Горничная подняла занавеску и просто попросила Цзян Мяоланя пройти в карету. Затем она увидела мужчину, выходящего из ворот британского правительства. Она была в панике и спешила. Вэй Кун носил вышитое чернилами золото и темные линии. Он послушал консьержа и сказал, что снаружи был человек. Это было похоже на Цзян Мяолань. Он тут же разобрался с имеющимися вещами, и даже обувь сменить не успел. Он поспешил выйти.

Вэй Кунь стоял у двери и смотрел на женщину, стоявшую напротив Чжу Лухуа, и его грудь дернулась. Я боялся, что ошибусь, или если моргну, она исчезнет.

Цзян Мяолань также видел его стоящим в карете, присел на корточки, повернул голову и вошел в карету.

Карета его не дождалась, и кучеру пришлось завести кнут.

Вэй Кун, наконец, вернулся к Богу, поспешно наехал, в мантиях охотился и охотился, на этот раз лицо личности не заботится, просто хочу остановить ее, должен остановить ее! Наконец он догнал карету и в отчаянии остановился перед лошадью. "Останавливаться!"

Водитель боялся кого-нибудь сбить, быстро схватил поводья и остановился. Он был недоволен и кричал: «Ты не хочешь жить?»

Вэй Кун вообще не смотрел на него, его глаза смотрели на закрытую занавеску, его глаза умоляли, его голос дрожал: «Не уходи... пожалуйста, умоляй тебя, не уходи, позволь мне увидеть тебя».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии