Глава 120:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

"Кто это?" Вэй Вэй нахмурилась и спросила.

Если это одна из золотых или белых, им обоим следует быть более проворными, и они назовут ее имя, не приближаясь к ней. Нет такого хитрого хода. Лян Юронг также не может заснуть и пошевелиться. Это очень ясно. Шаги этого человека спокойны и не больны, и если уши Вэй Вэя чувствительны, он не услышит своих шагов.

Помимо семьи Вэй, есть ли на этой вилле еще кто-нибудь? Кто такой легкомысленный?

Вэй Вэй уставилась на тисненый узор лотоса из палисандра в чистой комнате. На экране появилась тень человека, а фигура должна быть мужчиной. Он остановился за ширмой, больше не выходя вперед, и голос был немного хриплым. "Это я."

Вэй Вэй немедленно осталась.

Гора Тяньчжу находится в сотнях миль от города Шэнцзин. Как появился Чжао Вэй? Откуда он узнал, что она здесь и усердно убирает свою чистую комнату?

Вэй Вэй было стыдно и досадно, прикрывая весенний свет своей грудью. «Ты меня выдаешь!»

Голос Чжао Вэя на какое-то время пропал. «Я здесь жду тебя, тетушка, ты выйдешь, когда постираешь».

Глаза Вэй Вэя были красными и пристально смотрели на экран. Он никогда не видел такого наглого человека. Он стоял там и спрашивал ее, как вставать и носить одежду. Более того, ее одежда висит на экране, а женская фигура не может остановить пейзаж с обеих сторон. Ему показывают контур фигуры. У нее не такое толстое лицо, как у него. Вэй Вэй закусил губу: «Повернись».

Чжао Вэй знала, что она резко развернула ее и обернулась. На самом деле, ему не хотелось ничего особенного, просто хотелось прийти к ней и поговорить с ней. Кто знает, этот малыш слишком насторожен, и когда он просто стоял перед экраном, она обнаружила аномалию.

Хотя Чжао Вэй обернулся, он все еще мог слышать звук позади себя.

Вэй Вэй встала из бассейна и издала звук «哗啦啦». Вода стекает по ее телу, как извилистый ручей в долине, через вершины и овраги и, наконец, на гладкий белый мраморный пол. Наверху я закричал. Вэй Вэй Гу Чжао Чжао присутствовал, одежда была одета очень быстро, а золотые цепочки на фартуке столкнулись друг с другом, издав резкий звук.

Просто Цзинь Хао и Бай Юй ждут, пока она оденется, и чем они настойчивее, тем хуже они одеты. Вэй Вэй была прикреплена к фартуку персикового цвета с вышитым золотым узором гибискуса, покрыта тонкой блузкой цвета магнолии, на горе было холодно, а снаружи носилась розовая вышитая кисточка из синего кружева. Но я не знаю, что случилось, как я могу не завязать тонкую рубашку Ло внутри.

Ей хотелось сжать губы, и слезящиеся абрикосовые глаза светились красным, руки слегка дрожали, а конец сильнее шел от одежды.

Чжао Вэй долго ждал и не слышал движения за ширмой. Он сопротивлялся тому, чтобы не повернуть назад. — Тётя, ты одета?

Голос Вэй Вэй хриплый: «Нет».

Чжао И указала на ее смущение в предложении: «Разве это не будет носиться?»

Вэй Вэй взглянул на Чжао Вэя через экран. Услышав, что это такое, как он может принять это как должное? Она такая глупая? Вэй Вэй не может это опровергнуть. Рука, держащая шелковые галстуки, напряжена. «Вас зовут Цзинь Хао или Бай Юй».

Губы Чжао Юя наполнились улыбкой. «Если они войдут, король не сможет с вами разговаривать». В этом смысл отказа.

Вэй Вэй не говорит.

Чжао Вэй посмотрел вперед. «Если ты не возражаешь, я войду и помогу тебе надеть это».

Вэй Вэй посмотрел на свою одежду. За исключением тонких рубашек Луо, в других заведениях все было хорошо одето и не было никакого шума.

Чжао Вэй обошел ширму и увидел за ширмой маленькую девочку. Шаги были глубокими, глубокими и глубокими. Вэй Сяоган вышел из ванны, личико было розовым, и тонким слоем слабого красного, абрикосово-черным и черным, как будто покрытым слоем водяного тумана, ох, очевидно, не могу, но глаза Невинные, люди хочу лишить ее невиновности. Глядя вниз, ее одежда действительно висит на ее теле, но в процессе ношения одежды вырез слегка соскользнул, обнажая шею и грудь овечьего жирного нефрита, капли воды, капающие с ее подбородка, медленно скользят по краю фартук. Сюй просто должен был принять душ, и у него не было времени его вытереть. Одежда была полумокрой, прилипала к ее телу и обрисовывала изысканное и нежное тело, что было более творчески, чем отсутствие одежды.

Вэй Вэй, вероятно, не знал, насколько привлекательна его внешность, поэтому позволил Чжао Вэю войти без каких-либо предосторожностей.

Чжао Вэй затаил дыхание и посмотрел вверх. Вскоре он нашел суть проблемы. «Глупая девчонка, ты надела одежду».

Вэй Вэй опустила взгляд и посмотрела на него. Он вдруг понял: «Я говорил, что ремень не тот». Тонкую рубашку Луо носили снова и снова, а шелковый пояс, естественно, был неподходящим. Неудивительно, что она долгое время была связана. Невозможно прикрепить. Если она еще в обычном времени, то сможет это узнать. Сегодня из-за присутствия Чжао Вэй ей стыдно и тревожно, и она не найдет его.

Чжао Вэй улыбнулся ей. «Сними одежду и надень ее снова».

Лицо Вэй Вэя покраснело, и он вытолкнул его. «Я знаю, как это носить. Я приду сам. Выходить."

Она не обосновалась в своей отдельной комнате!

Чжао Вэй улыбнулся и сделал грустный взгляд. «Маленький парень использовал меня, чтобы позвать меня. Мне не нужно было меня выталкивать. У меня действительно нет позиции в ее сердце».

Вэй Вэй увидел, что он все еще на том же месте, и спросил хромую ногу: «Почему ты все еще не идешь?»

Чжао Вэй посмотрел на нее. «Я хочу помочь тебе носить одежду».

Лицо Вэй Вэй краснее, чем румяна на лице женской фигуры. Таких откровенных слов она в жизни не слышала. Она пробормотала: «Старший брат действительно бессовестный».

Чжао Вэй увидела, что она свободна, шагнула вперед и подняла руки: «Старший брат пообещал, что он только носит одежду и ничего не делает».

Позже выяснилось, что слова Чжао Вэя можно было принять за привидение.

Поначалу Чжао Вэй был действительно честен. Она сняла скорпиона снаружи, и когда она сняла свою тонкую одежду, ее глаза были неправы. Чжао Вэй посмотрела на нежное, белое и нежное тело под ее телом. Она поборола желание вставить ее в свое тело, одела в тонкую рубашку Луо и присела на корточки. На ней был шелковый пояс, и она встала. Возьмите ее на руки и шлепните мордочкой по уху: «Тетенька, ты такая милая».

Вэй Вэй: «...»

Чжао Вэй медленно произнес: «Я желаю тебе добра».

Вэй Вэй зарабатывала свой заработок, ладони у него были горячие, а поясница спины прижата, и скатиться вниз можно было в любой момент. Она подсознательно вырвалась из ладони Чжао и сжалась в размерах. В результате она пристально посмотрела на грудь Чжао. Она разозлилась и сказала: «Ты меня отпусти».

Чжао Вэй не отпускал ее, кусая ее за ухо и приседая ей в рот. «Я разрешу тебе одеваться каждый день после того, как стану профессионалом».

Вэй Вэй снова и снова покачал головой. «Нет, мне придется подождать».

Разрешить ему переодеться? Просто думать об этой картине стыдно.

Чжао Вэй посмотрел на этого застенчивого парня и улыбнулся. — Ты не можешь просто отправить их всех прочь?

Вэй Вэй собирается опровергнуть и вдруг что-нибудь придумает. «Эй», он засмеялся: «Мой старший брат будет моим мужем или будет моим смущением?»

Чжао Вэй пристально посмотрел на нее. «Как ты меня называешь?»

Вэй Вэй ошеломлен, а после реакции краснеет и держит глаза открытыми.

Чжао Вэй подняла острый маленький подбородок, посмотрела на нее прямо и спросила: «Тетя, как ты меня назвала?»

Вэй Вэй наступил на него и вырвался из его рук. Он выбежал из чистой комнаты. — Ты ошибся, я ничего не говорил!

Чжао Вэй протянула руку, чтобы поймать ее, но она бежала слишком быстро, лишь кусочек голубого шелка выскользнул из его ладони, оставив густую мокроту. Чжао Вэй посмотрел на маленького парня, убегающего из тени, и услышал небольшой, низкий и низкий счастливый смех.

*

На горе Тяньчжу только что днем ​​выпал снег, покрытый снегом, покрывающий весь холм. Лунный свет ночи блестит на снегу, отражая серебристый свет. Сидя на крыше, звездное небо кажется на макушке, и до него можно дотянуться одной рукой.

Вэй Вэй не слишком устала, просто хотела лечь в кровать и хорошенько выспаться, но Чжао Вэй пришлось отвести ее на крышу и не дать ей заснуть. Вэй Вэй сомневается, что он пристрастился к такого рода вещам. Ведь это не первый раз. Она сжалась в объятиях Чжао и зевнула. «Брат Цзин Вана, почему ты здесь?»

Чжао Янь потер ее талию одной рукой, запустил ее в густые волосы и нежно помассировал кожу головы. «Это Zhuangzi, который я купил для лечения глазури. Твой дядя спросил». Когда я приду к этому королю, будет ли у этого короля причина не согласиться?»

Вэй Вэй посмотрела в глаза: «Ты знаешь, что я приду?»

Чжао Вэй аплодировала ее губам. «Такое хорошее место, как моя тетя может не прийти?»

И действительно, Вэй Вэй знал, что у него не было хороших идей, и обхватил себя рукой за талию. «Тогда ты не сможешь заглянуть ко мне, чтобы принять душ…»

Чжао Вэй засмеялся и сказал: «Некоторое время я стоял снаружи, не слышал звука внутри, думал, что ты спишь, поэтому хотел зайти и посмотреть». Он сжал ее губы и прорычал: «Скажи еще раз. Этот король — твой муж, в чем дело?»

Талия Чжао Вэя твердая, он не может двигаться и устал от собственных рук. Вэй Вэй округлил глаза. "Еще нет!"

Чжао Вэй на мгновение задумался, потому что это еще не так, поэтому он не стал отчаянно врываться. Если так, думает ли этот маленький парень, что он все еще может отступить сейчас? Конечно, эти слова будут произнесены в сердце. Если он это скажет, Вэй Вэй придется снова поджариваться.

Чжао Вэй сняла с себя большую кандалу из лисьего меха с черной атласной окантовкой, обернутую Вэй Вэй, думая, что она только что приняла душ, ее волосы не высохли, беспокоясь, что она простудится после долгого сидения, и вскоре она ее удержит. крыша. Вернитесь в спальню.

Чжао Вэй положил Вэй Вэя обратно на палисандр и вырезал Ganoderma lucidum на ступеньке. Увидев, что малыш уже спит, его сонные и безмятежные ресницы свисают, и он становится нежным, как фарфоровая кукла. Он согнул губы, потянул за вышитый красным бок, расстегнул на ней богатое одеяло, поцеловал ее в лоб, а затем повернулся и ушел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии