Глава 128:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Вернувшись в Цзин Ванфу, Вэй Вэй в эти дни был перегружен работой и встретил Цзян Мяолань в плохом настроении. Он умылся и лег спать рано. У Чжао Вэй горячее сердце и теплота. Увидев, что она спит в углу кортежа, она не смогла сдержать улыбку. Она облизнула лицо мягкой, компактной мочкой уха: «Милая сумочка».

Вэй Вэй его не слышал. Сюй почувствовал, что шелк не такой теплый, как грудь Чжао, перевернулся, выгнул руки и стал искать его на руках. Продолжайте спать в удобном положении.

После того, как рука Чжао оказалась за ее талией, она крепко стянула ее. Она знала, что устала от этих дней, только склоняла голову и целовала себя в лоб, и никакого другого чрезмерного поведения не было.

Чжао Вэй помнит слова, которые Вэй Вэй сказала сегодня у дверей магазина специй. Он скорее отдаст ребенка замуж и не примет работу с другими женщинами. Этот малыш, глядя на деликатных и высокомерных в будни, на самом деле имеет больше мнений, чем кто-либо другой. Его учат уже давно. Вероятно, это ее последняя прибыль. Она сказала ему, что верит ему.

Она не похожа на других девушек, ради любимого, может сделать шаг назад, сделать шаг назад и умолять за все, пока нижняя черта не знает, куда отступать, отделенная от первоначальной сто тысяч восемь тысяч миль. Когда появилась Вэй Вэй, это стало ее последней прибылью. Пока он превышает эту чистую прибыль, это будет шанс, и не будет места для удержания.

Прямо как сегодняшняя Цзян Мяолань.

Поскольку Вэй Вэй решила не прощать ее, она действительно не прощает, предпочитая быть чужой и не принимая эту некомпетентную мать.

Оба обеспокоены и беспомощны.

Пальцы Чжао Вэй скользнули по ее нежным щекам и мягко улыбнулись. Как он мог дать ей шанс снова выйти замуж? Он изо всех сил старался ее забрать, причиняя ей боль, она любила ее и давала шанс другим мужчинам.

Этой ночью Вэй Вэй плохо спал, и Чжао Юй его не швырнул. Поднявшись в воздух, он обнаружил, что Чжао Вэй играет во дворе на боксерском мече.

Вэй Вэй впервые наблюдала за боевыми искусствами Чжао Вэя. На ней белая рубашка с нефритовой вышивкой и туфли из мягкого атласа с вышивкой. Она стоит на краю окна и наслаждается крепкой спиной Чжао Вэя. Осенью ему было холодно, и на лбу у него был тонкий слой пота. Его освещало утреннее солнце. Пот капал со лба и стекал на мантию по подбородку, что делало его более сообразительным и равнодушным.

Вэй Вэй продержался два приседания и умываться не торопился. Большие глаза йо-йо вращались вокруг него.

После того, как Чжао Юй закончил бокс, Юсуо, стоя под галереей, взял Хуана Па, подошел и сказал: «Собери свою жену под храмом».

Чжао Вэй хотел взять его, но вдруг о чем-то подумал и опустил руку. «Когда в будущем король будет заниматься боксом, вам не придется ждать рядом с ним и ждать Ван Хао. Ван Хао должен проснуться в это время».

Хотя Юшо сомневался, он все же кивнул.

Чжао Вэй вернулся в комнату и увидел Вэй Вэй, стоящую на краю кровати. На его теле была только тонкая рубашка, и его лодыжки были обнажены. Он не мог не скривиться: «Как я могу не носить одежду?»

Вэй Вэй закатила круглые абрикосовые глаза и мило улыбнулась: «Я просто посмотрела на тебя и забыла надеть одежду».

Минг знала, что она намеренно была довольна. Чжао Вэй не мог не улыбнуться. Она наклонилась, взяла ее за тонкую талию и подвела к краю кровати Архата.

Вэй Вэй вслух произнесла «Ой»: «Я потею на своем теле, и я нахожусь на своем теле».

Чжао Вэй надела для нее туфли, и ее пальцы несколько раз свисали с тонкой лодыжки. Затем она улыбнулась и посмотрела на нее: «Почему на этот раз пот короля слишком велик, несколько раз раньше…»

Вэй Вэй догадался, что он собирается сказать, и быстро схватился за рот.

Они оба устали вместе. Когда они начали это дело, Чжао Вэй потела и облизывала свое тело. Хоть Вэй Вэй и любила чистоту, но кого это до сих пор так волнует? Вэй Вэй больше не заботился о нем. Он не ожидал, что сегодня ему в голову придет хорошая идея.

Губы Вэй Вэй, тема передачи: «Почему ты просто не взял нефритовый челнок?»

Чжао Вэй взяла ее руку и нежно потерла ее ладонью. «Слова тети вчера напугали короля. Может ли король осмелиться связаться с другими женщинами? Если ты опрокинешь банку с уксусом, ты принесешь это. Что, если сын Вана женится повторно?»

Вэй Вэй откинул руку назад и сказал: «Рот гладкий».

Когда он сказал, что вспотел, он сжал рукав и щелкнул себя по лбу. Он вытер пот и сказал: «Я не такой неразумный человек… пока ты не сделаешь ничего особенного. Так и стало». Остановитесь и подумайте об этом, и почувствуйте неудовлетворенность. Передумайте: «Забудьте об этом, этот крупный план ждет вашей работы, и пусть Сяосяо придет позже».

Чжао Сяо улыбнулась и вдруг взяла ее руку и приложила к уху: «Успокойтесь, сбережения короля за более чем 20 лет дадут вам только один человек».

Но какая серьезность перед девушкой, которая мне нравится? Какие еще пары в мире живут вместе наедине? Даже если и есть, боюсь, что пара не очень-то влюблена.

После завтрака Чжао Вэй пошла в кабинет во внешнем дворе. Вэй Вэй хотела попробовать специи, купленные вчера. Чжао Вэю не разрешили оставаться одному в Чжантае. Когда он читал книгу в кабинете, он попросил ее сесть на южное окно и попрактиковаться в словах. Это было даже очень разумно: «Разве за последние несколько дней отец не прислал тебе набор сокровищ каллиграфии? Ты используешь это слово, или, если ты не хочешь, это сработает для меня».

Вэй Вэй не могла слышать слово «шлифование». Он взглянул на Чжао Вэя, который не улыбался, и сказал: «...Я все еще тренируюсь в словах».

Чжао Сяо улыбнулся и не стал ее покачивать. Когда она увидела ее сидящей на корточках, то начала заниматься своими делами.

Прежде чем стать родственником, Чжао Вэй уладил все дела заранее, так что мог легко сопровождать Вэй Вэя более месяца. Однако у Сянъяна Вана возникли некоторые проблемы, и ему пришлось немедленно с ними разобраться. В личном оружейном магазине Чжао Вэя на горе Наньшань в Сюйчжоу имеются десятки тысяч единиц оружия. Чжао Вэй готовится опубликовать эту новость, направляя Ли Чжиляна на гору Наньшань, а затем соединяя префектуру Сюйчжоу с внешним миром и получая пощечину Ли Чжиляну. В это время броненосец подобен горе. Даже если вы захотите поспорить, вы не сможете спорить. Отсутствие у Чжао Вэя правой руки Ли Чжиляна наверняка станет большим ударом, и он обвиняется в преступлении, заключающемся в хранении оружия. Император Чунчжэня будет относиться к нему с осторожностью и не будет использовать его повторно.

Только Ли Чжилян не знал, где услышать ветер, и теперь этот план, боюсь, мне придется реализовать его заранее.

Чжао Вэй придумал лучшую политику, вписал письмо в письмо, запечатал его огненной краской и передал письмо Чжу Сидао: «Быстро передайте это письмо в префектуру Сюйчжоу, он будет знать, что делать».

После того, как Чжу Си ушел, Чжао Вэй посмотрел на тепло окна. Я увидела Вэй Вэй в белой косе Wu Luo Fu Rong Lace, с яркой гранатовой юбкой и гранатовой юбкой на диване. Подобно горящему цветку граната, он освещен солнечным светом за окном, показывая яркий и красивый. Вэй Вэй очень серьезно практиковал слова, его спина была прямой, а поза ручки тоже была очень пежо. Его глаза были сосредоточены, и он не обращал внимания на работу Чжао Вэя. Она писала серьезно.

Чжао Вэй какое-то время ценила жену своей жены, и она какое-то время пела. Увидев, что Вэй Вэй все еще не заботился о нем. Это было что-то вроде вкуса. Он спросил: «Что ты пишешь? Такая концентрация».

Вэй Вэй посмотрела на него и моргнула. «Праджня парамита — это больше, чем сердце».

Чжао Вэй увидела, что ее слова красиво написаны, а ее маленькие цветочки были совсем другими. Она не могла похвалить ее одним или двумя предложениями.

Вэй Вэй разжал руку и зарылся в землю, готовясь скопировать оставшееся сердце. Чжао Вэй уже сидела позади нее, и ее длинная рука вытянула ее. «Вы мне не сказали, что вам сказали вчера четыре дамы из британского правительства, что заставило вас покраснеть?»

Вэй Вэй была смущена словами этого бога и вскоре вспомнила вчерашний метод обучения Цинь, на мгновение испытывая затруднения: «Ничего…»

Чжао Вэй, естественно, не верит, если ничего не будет, ее лицо будет таким красным? Его ладонь накрыла ее изобилие, ее рот прижался к уху, а голос вздохнул и спросил: «Ну, разве ты так не говоришь?»

Вэй Вэй съежился, и его щеки медленно окрасились в красный цвет. «Это действительно ничего».

Глаза Чжао Юя были глубокими и глубокими, а его сила была тяжелой. Горло Вэй сглотнуло и сдавило: «Я скажу тебе ночью».

Вечером Чжао Вэй подложила Вэй Вэй под себя и тяжело ахнула, наморщив лоб: «Ты пытаешься заставить меня умереть…»

Лицо Вэй Сяоханя покраснело, а тело задрожало. Например, в маленькую лодку ударил шквалистый ветер на море, и конца этому не было. Она думает, что четыре тетушки, должно быть, обманули ее, сказав, что пока он будет тесным и сжимающимся, мужчина быстро сдастся... Но как она чувствует, что сегодня время больше, чем когда-либо! Этот метод работает?

После этой ночи тонкая талия Вэй Вэя, на которой было так легко отдохнуть, начала испытывать легкую паническую кислоту и боль.

Когда Цзинь Хао и Бай Ю убирали внутреннюю кровать, они стеснялись поднять головы. Они поспешно свернули кровать и ушли. О том, что это за кровать, можно не думать, она точно неприглядная, *пестрая.

Вэй Вэй действительно ненавидит Чжао Вэя и не может сдержаться. Ее нынешнее лицо очень толстое, и она сможет поучиться у него, когда сможет взглянуть в лицо своему лицу.

В этот день Вэй Вэй получила письмо от Чжао Люли и предложила ей вместе покинуть город.

В письме не указано конкретное место, Вэй Вэй была несколько озадачена, Чжао Ланьли искал ее, чтобы выйти из дворца, обычно в городе Шэнцзин, чтобы поиграть, редко прямо за городом, на этот раз куда идти?

Около полуночи за ней пришел Чжао Ланьли.

Вэй Вэй села в карету и спросила Чжао, куда идти, но та промолчала и даже какое-то ненормальное молчание. Если бы это было раньше, то было бы живо и активно. Что случилось сегодня? Вэй Вэй увидела, что она не права, и не стала много спрашивать. Пока карета не выехала за городские ворота, она прошла более десяти верст и остановилась на полугорке.

На склоне холма стояли мужчина и лошадь. Вэй Вэй посмотрела вдаль и обнаружила, что этим человеком был Ян Лань.

Под склоном холма стоит армия огромных супов, солдаты в капюшонах, вооруженные оружием, направляются на юг.

Вэй Вэй только что вспомнил, что юг — изгой, а фамилия Ван Юнбин — уважающая себя. Его волнует только собственная жадность и наслаждение. Несмотря на бедность народа, люди живут в тяжелейших условиях. Эта армия собирается утихомирить катастрофу на востоке провинции Гуандун.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии