Глава 131:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Больно, конечно, больно.

Однако Вэй Вэй увидел гнев и самообвинение в глазах Чжао, и ему было неловко сказать это. Он только покачал головой: «Не слишком больно».

На самом деле, как это могло не повредить, она чувствовала, что Ли Вэй должен откусить кусок мяса. Думая о словах Ли Вэй, она сходится и говорит молча.

Чжао Вэй взял ее на руки, достал из рукава слойку, вытер отпечаток зуба и велел водителю ехать быстрее. Карета вскоре остановилась у ворот Цзин Ванфу. Чжао Вэй взял Вэй Вэй в дом. Он также взял жетон и пошел во дворец, чтобы спросить врача. Он выглядел не очень хорошо. Он растянул лицо от начала до конца. Это выглядело страшно. Именно Ван Гуаньу так долго служил на его стороне. В этот момент он немного испугался и действовал осторожнее, чем когда-либо.

Когда прибыл врач из дворца, Цзин Ван также лечил его как неизлечимую болезнь. Он так волновался, что у него на лбу выступил пот. Однако он увидел Вэй Вэй, сидящую на кушетке красавицы из розового дерева и улыбающуюся и улыбающуюся. На два полумесяца.

Вэй Вэй сказала Цзинь Хао: «Эй, Чжан Тай устал, вспотел, а Цзинь Цзинь собирается налить чашку чая».

Я не виню сердце Вэй Вэя. Это внешний вид Чжао слишком нервный. Она тоже переводила дух, но когда увидела, что Чжао Вэй злится больше, чем она, в тот момент она не злилась.

Где доктор Чжан Тай осмелился пить чай, выслушал Цзин Вана и рассказал о ситуации Вэй Вэя, и он вздохнул с облегчением: «Ван Хао, пожалуйста, поднимите голову и позвольте следующему офицеру взглянуть поближе».

Вэй Вэй подняла глаза.

Я увидел, что отпечаток зуба на шее стройного белого нефрита стал фиолетовым и опухшим, и это довольно неловко. Чжан Тайи огляделся вокруг и покачал головой. «Нижние чиновники откроют какие-то противовоспалительные препараты, чтобы не осталось воспаления. Но рана слишком глубокая, и они боятся, что оставят отпечаток зуба».

Лицо Чжао Вэя осунулось, и он холодно спросил: «Есть ли способ устранить это?» Он не хотел, чтобы Вэй Вэй оставила чей-то след, не говоря уже о отпечатке зуба, а отпечаток зуба был на шее. Летом одет немного худощаво, и окружающие это увидят с первого взгляда. Вэй Вэй — такая девушка, которая любит красоту. Она не хочет оставлять ее в неловком положении. Пока есть небольшой путь, Чжао Вэй не хочет, чтобы этот отпечаток зуба остался.

К счастью, врач Чжан Тая на мгновение задумался и сказал: «Есть хорошее лекарство, оно называется порошок Сушен. Это было хорошее лекарство, которое Фанбанг принес Его Величеству в прошлом году. Позже он отдал его Нингую. Лекарство не только снимает отек, но и помогает. Это хорошая мазь, которую трудно найти, но она всего лишь одна бутылочка, и я не знаю, есть ли она...

Чжао Вэй услышал эти слова и сказал Чжу Сидао: «Чтобы подготовить перо и чернила, король лично написал письмо и отправил его Нинггую».

Чжу Си взял перо и чернила, а Чжао Вэй написал несколько слов и передал Чжу Си, чтобы тот пошел во дворец.

Кроме того, Чжан Тайи также решил некоторые проблемы с питанием: «На этот раз Ван Хао лучше не есть морепродукты и водные продукты, а раны необходимо протирать горячей водой, чтобы можно было рассеять отек».

Имеются в виду одну сторону — золотую и белую.

Отправив врача, Чжан сказал, что через полчаса Чжу Си вернулся из дворца и принес маленькую фарфоровую бутылочку с синими и белыми сливами. «Его Королевское Высочество, это Ю Му Сан».

Чжао Вэй села рядом с Вэй Вэй, сняла с ее шеи горячее полотенце и взяла фарфоровую бутылку: «Что ты можешь сказать о благородном?»

Чжу Сидао сказал: «Тело Нингуя было очень напряжено, и он немедленно приказал этому человеку принести пузырек с лекарством. Он также спросил Ван Хао, какую травму он получил. Единственным, кто был под маской, был японский кот, которого поцарапали дикий кот. Нин Гуйчжэнь не просил многого».

Чжао Вэй кивнул и посмотрел на Вэй Вэя, у которого был слегка опухший отпечаток зуба. Он налил немного мази на ладонь и нанес ее на рану Вэй Вэя.

Мазь прохладная и сразу вызывает легкое покалывание. Эта боль горячая и печальная, и Вэй Вэй сгущает холод и сжимается.

Чжао Вэйдао: «Не двигайся».

Вэй Вэй посмотрел на него и спросил: «Нин Гуйчжэнь прислал эту мазь, может, нам тоже послать подарки?»

Чжао Вэй слегка скривил тонкие губы, и Фэн посмотрел на нее. «Что вы хотите послать?»

Вэй Вэй серьезно задумался об этом. Нинггуй жил во дворце. Глаза определенно привыкли к ребенку. Она не редко встречалась в золотой и серебряной сумке, а шелковый атлас был слишком неискренним. Более того, Чэнь Хуан и Нин Гуйчжэнь всегда были дисгармоничны, а королева Чэнь — ее свекровь. Она не может послать слишком дорого на борьбу с лицом свекрови. Если подумать, это действительно мозговой штурм.

Вэй Вэй мысленно перебирала свое приданое и все еще не знала, что послать. Чжао Вэй увидел ее расстроенную и улыбнулся: «Когда ты закончишь принимать лекарство, я отвезу тебя на склад, чтобы выбрать, какое из них ты хочешь отправить».

Глаза Вэй Вэя загорелись, и он кивнул.

Вэй Цзин, двоюродный брат Цзин Ванфу, никогда там не был. Когда Вэй Вэй не вышла замуж за Чжао Вэй, большая женщина и четыре женщины научили ее, как вести дом и как управлять своим счетом. Она училась три месяца и постепенно начала. Я не думал, что Чжао Вэй беспокоилась о ней, и ей не разрешили позаботиться об этом. Она по-прежнему просила Вана заниматься государственными делами, а затем возвращалась к ней раз в два месяца, чтобы увидеть важные дела в правительстве.

Просто Вэй Вэй не думала, что Чжао Вэй на самом деле такой сдержанный человек. Не смотрите на его обычное отсутствие воды, но в хранилище спрятано столько сокровищ.

Вэй Юли стоял у дверей склада, осматривал круг, замечал в нем беспорядочную старинную каллиграфию и картины, поднимал их и рассматривал. Это не было оригиналом и оригиналом прежней династии. Это редкие на сегодняшний день сокровища, каждое из которых стоит тысячу долларов. Вэй Вэй посмотрела на цветы и вынула позолоченную картину из рамы с паутиной в углу кладовой. Если присмотреться, то на самом деле это было изображение желтогрудой галки из бывшей династии живописи и каллиграфии. Говорят, что эта картина исчезла. Не говорите, что это настоящая вещь. Даже кусочек поддельного товара в мире найти сложно. Теперь Чжао Вэй действительно бросил его в угол склада. Вэй Вэй внимательно посмотрел на ось рисунка и понял, что это, несомненно, печать господина. Старик Хуан Вэя. Она опустила глаза и посмотрела на кинескоп. Это была бамбуковая трубка с резьбой из белого фарфора. У меня есть только любимый фестиваль бамбука г-на Жэнь Чжунюаня. Тюбик наполнен малярными топорами. К сожалению, г-н Рен за свою жизнь рисовал только три тюбика. Один из них был похоронен вместе с господином Реном, а третий находился в кабинете императора. Этот третий Чжао Вэй забыл в углу склада. Полный паутины? Этот третий Чжао Вэй забыл в углу склада. Полный паутины? Этот третий Чжао Вэй забыл в углу склада. Полный паутины?

На какое-то время взгляд Вэй Вэя на Чжао Вэя стал другим.

Вэй Вэй подошел к Павильону Восьми Сокровищ и взял из него бонсай из красного коралла: «Что это?»

Чжао Вэйдао: «Королевская бабушка подарила мне лучший кровавый коралл в мире».

Вэй Вэй молча отпустила руку и спросила другого: «А как насчет этого цветка?»

Чжао Вэйдао: «Это двухцветный цветок в форме дракона, вставленный в красный и белый агат. Он был отправлен десять лет назад, когда за него проголосовали монахи».

Вэй Вэй сдула пыль на золотую тыкву. «Каково это происхождение?»

Чжао Вэй взглянул и объяснил: «Вырезанная из слоновой кости тыква, присланная министром, не имеет никакого происхождения».

Вэй Вэй: «...»

Столько сокровищ, которые он фактически испортил!

Вэй Вэй кружила по кладовой, и каждая вещь может быть названа. Это такое редкое сокровище, о котором другие не могут просить, но Чжао Вэй сложил его в кладовой, как редис. Дело не в том, что Вэй Вэй приходила и видела их сегодня. Они до сих пор не знают, когда их похоронить. Вэй Вэй хочет протянуть руку и почесать Чжао Чжао: «Как ты можешь что-то испортить?»

Чжао Вэй улыбнулся и сказал: «Раньше я заботился об этом. Я не люблю класть в дом слишком много вещей. Все свалено здесь. Если тебе это нравится, пусть следующий человек почистит это и отправит». в дом. Что касается того, куда бы вы его ни положили, это зависит от ваших предпочтений.

Это предложение в точности повторяет мысли Вэй Синя.

Так много сокровищ, что ей предстоит разобраться. Однако, когда она подумала об этом, она пришла к Нин Гуйчжэню, чтобы выбрать Се Ли. Она посмотрела на него, но ей не хотелось идти и не хотелось его отправлять.

С Вэй Вэй было сложнее, чем до склада.

Наконец выбранная и отобранная, только чтобы выбрать пресс-папье из агата, лежащего лотоса, и кусок метеорита, шесть золотых драконов, коробку тепла, она неохотно сказала: «Отправьте этих двоих, я слышала, что Нин Гуйфэй любит Даньцин, эти две вещи тоже хороши для них. ."

Чжао Вэй прикоснулась к ее голове, чувствуя немало эмоций: «Моя тетя выросла и знает, как быть человеком».

Вэй Вэй махнул рукой и странно взглянул на него. Он сказал, что этот человек, она не дура, Нин Гуйчжэнь прислала хорошее лекарство, она не прислала ответ, чтобы сказать это?

После смерти дара, еще через четыре-пять дней, отпечаток зуба на шее Вэй Вэя постепенно начал тускнеть. Слушая слова доктора Чжан Тая, если вы будете настаивать на применении мышц в течение десяти дней, отпечаток зуба будет удален. Сухой и чистый.

Чжао Вэй прислушался, и его лицо стало лучше.

С приходом зимы погода стала холодать, а одежда плотнее. Остальные вообще не видели никаких отклонений на шее Вэя. В этот день Вэй Вэй получила известие от британского правительства, в котором говорилось, что великая дама назначила родственницу Вэй Чана, а другой стороной была Лян Южун, дочь Пинъюань Хоуфу.

Сначала г-жа Пин Юаньхоу не согласилась. Хотя Вэй Чансюй начал лечить проблемы с ногами, вылечить болезнь не обязательно хорошо. Если бы дочь была замужем, я обнаружил, что ноги Вэй Чана невозможно вылечить. Г-жа Пинъюань долго колебалась. Позже Вэй Чансю лично подошел к двери, чтобы увидеть пары в Пинъюань, и сказал, что у них искренние чувства, и Пинъюань Хоу и его жена кивнули.

Что касается того, что сказал Вэй Чансюань, неизвестно.

А Лян Южун вышла замуж за Вэй Чансе и ничуть не страдала. Британское правительство было наследственным титулом. Когда Вэй Чан процитировал это поколение, если бы болезнь ног Вэй Чана можно было вылечить, он был бы большим домом, и титул определенно был бы Падение на его голову, Лян Южун был женой страны, и его статус был несравненным, когда он была девочка.

Другими словами, Лян Юронг этим воспользовался. Если нога Вэй Чангина была вылечена, то по домам говорили, что сторонники определенно не в меньшинстве. Как жена госпожи Пинъюань может испытывать такое отвращение?

Вэй Вэй услышал эту новость и порадовался за Лян Юронг и за них.

Концовки Лян Южун и Вэй Чансе были такими несчастными. В этой жизни было много переменных. Они могут логически сойтись и они действительно счастливы.

Брачный период Лян Юронг и Вэй Чансюань намечен на февраль следующего года. Время немного торопится. В конце концов, Вэй Чансе на полгода старше Чжао Вэя. В первые годы его тащили из-за болезни ноги. Теперь он наконец решил жениться на своей жене. Мужчину рано бросили в дверь, и он открыл отделение для британского правительства.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии