Глава 153:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

В конце концов, тренер плохо бегал на хорошо обученных лошадях. Вскоре Ян Лань догнал переднюю повозку.

Ян Лань стоит горизонтально перед каретой и смотрит прямо на вышитую золотой шелковой эмалью.

Кучер быстро натянул поводья и торопливо крикнул: «Позови».

«Его Высочество, вы смотрите на меня?» Ян Лань спросил через занавеску, голос был очень тихим, а скорость речи очень медленной.

Чжао Люли в этот момент злится. Когда я услышу эту фразу, слезы разобьются и упадут. Она не знает, кто она, кто такой Ян и двое пленников или слова Чжоу Чжоурен? Хотя Ян Лань конфисковал двух девушек, но он так долго ходил в Юэдун, кто знает, прикасался ли он к другим женщинам? Более того, взрослый сказал, что девочка в Юэдуне родилась прекрасно. Что, если бы он не удержался и заразился от других женщин? Пока она так думает, Чжао Люли чувствует себя еще более неловко. Она вытирает слезы пальцами и не разбивает занавеску. Она сказала водителю: «Кто тебе сказал остановиться? Иди, я вернусь во дворец».

Кучер не осмелился последовать за ним, и ему пришлось держать поводья, чтобы обойти Ян Ланя и вернуться на дорогу.

Я знаю, что карета только что подошла к Ян Лану, и тело Ян наклонилось и взяло поводья из рук кучера. Как только он очень старался, карета остановилась на обочине.

Чжао Юли присел на корточки в карете и, наконец, был готов поднять занавеску и посмотреть на Ян Ландао: «Я сказал, что хочу вернуться во дворец».

Ян Лань не шевелилась, ее глаза прилипли к ее нежному личику, как будто она не могла его видеть.

В конце концов, Чжао Юли — принцесса. Она не уступает полочной. Он сказал: «Ты меня сейчас не слушаешь, не так ли?»

Ян Лань посмотрел на нее. «Ваше Королевское Высочество приедет ко мне?» Он очень привязан к этой проблеме.

Глаза Чжао Люли были красными, и он начал говорить: «Нет, я только что проходил здесь с тетей».

Кто пройдет без терминала из казармы? - тихо сказал Ян, его пальцы сжимали поводья кареты и смотрели на Чжао Люли. Фан Цай увидел ее у дверей Нефритового здания. В этот момент он притих и надолго ожил. Кажется, последние три месяца у него не было эмоций. Была только одна мысль: отдать должное стеклу. Поэтому он считал себя холодным клинком, не спал и восстал. Он никогда не чувствовал себя утомленным. Только когда он увидел Чжао Люли, он почувствовал, что тот похож на человека, с эмоциями и печалями, и его это беспокоило. Все, что он делал, было для нее.

Чжао Яньли увидел, что он не ответил. Он взглянул на свою руку, держащую поводья, и приказал: «Отпусти».

На этот раз Ян Лань не послушал ее слов, а наклонился над ее талией и с гегемонией положил ее на спину лошади.

Чжао Юли был так удивлен, что округлил глаза и хотел продолжить: «Что ты делаешь?»

Ян Лань крепко сжал ее за талию и не давал ей двигаться. «Мне есть что сказать моему Высочеству».

Говоря о натягивании поводьев, я побежал в сторону леса.

Вэй Вэй увидел хорошее представление от начала до конца, и теперь он раздумывал, не заглянуть ли ему в лес, но услышал снаружи топот копыта. Вэй Вэй открыла занавеску и выглянула. Я увидел группу людей, едущую к ней. Чжао Вэй шла впереди, натянула поводья и остановилась перед ней.

Вэй Вэй удивленно спросила: «Как ты?»

Чжао Вэй посадил ее на спину лошади, ущипнул за талию и спросил: «Как сюда попал?»

Вэй Вэй сидела верхом на лошади Чжао Вэй, а позади десятки солдат в серебряных капюшонах бросились приветствовать ее.

«Лянли хочет увидеть Ян Лан, я буду сопровождать ее вместе». Вэй Вэй сжалась в объятиях Чжао Вэя и спросила: «Правда?»

Чжао Вэйдао: «Все они люди в лагере Шэньцзи. Я слышал, что вы приехали в военный лагерь после выполнения официальных обязанностей. Я боюсь, что что-то неожиданное приведет некоторых людей».

Вэй Вэй кивнула, посмотрела на лес и сказала: «Старший брат, что будет с глазурью?»

Этот лес ошеломлен и скрыт, и пройдет много времени, прежде чем никто не войдет и не выйдет.

Глаза Чжао Яня были неловкими, и Ян Лань и Чжао Люли знали об этом. Он обычно держал один глаз закрытым. Это потому, что он верил, что таланты Янга станут большим инструментом. Только средь бела дня он похитил свою сестру, но его храбрость была немного больше. Он сказал двум мужчинам в лагере богов: «Вы здесь, чтобы охранять, если Ян Лань выйдет, его отправят к королю».

Эти двое синхронизированы.

*

Глубоко в лесу.

Чжао Люли только думал, что они убежали далеко, но Ян Лань все еще не собирался останавливаться. Окружающие деревья становятся все гуще и гуще, и деревья укрываются в небе. Звук подков, ступающих по земле, очень чист, и уши, кажется, способны слышать звук текущей воды, как будто в мире внезапно осталось только две из них. Тихо, только дыхание ее и Ян Лань.

Слезы на глазах Чжао высохли, и гнев тоже значительно исчез. Он просто сохранял маленькое выражение лица и не хотел брать это первым.

Ян Лань, наконец, остановился на берегу ручья, поток был чистым и упал с вершины горы. Родник скрипел и был достаточно чистым, чтобы ясно видеть отражение воды. Ян Лань медленно шел вдоль ручья. Чжао Люли нечаянно склонил голову и увидел отражение двух человек в воде. Высокий и героический мужчина нес стройную и миниатюрную девушку, рука Ян Хао была у нее на талии, два человека крепко привязаны друг к другу, и поза стала более интимной и интимной.

Щеки Чжао Юли покраснели, и он вернул себе зрение, но не мог не взглянуть на отражение Ян Ланя. Он очень изменился. Если он молодой человек, который раньше был шепотом, то теперь он молчаливый человек. Чжао Ланьли был так очарован, но Хо Ран вспомнил сцену, которую он видел раньше, и не мог не облизать губы. Он почувствовал вкус маленькой девочки и, естественно, стал мужчиной.

Когда я думаю об этом, моему сердцу становится очень не по себе.

Ян Лань увидел, как она склонила голову, и не понял, о чем она думает. Он посмотрел на ее волосы, человек, который никогда не умел говорить, но теперь ей нужно было думать о том, как выйти за нее замуж. Просто не задумываясь об этом, Чжао Люли сказал: «Если брат Ян Лань встретит кого-то, кто ему понравится в восточной провинции Гуандун, он женится на ней. В любом случае, у нас нет судьбы».

Рука Ян Хао напряжена, его тело слегка дрожит, и он молчит: «Я никогда не прикасался ни к одной женщине в Юэдуне». Я не хочу жениться на другой женщине. Он хочет жениться на ней только от начала и до конца.

Чжао Юли по-прежнему не смотрит на него и тянет голову. «В письме, которое ты написал раньше, также говорилось, позволь мне выйти за кого-нибудь замуж».

Она пристально посмотрела на гриву лошади, и ее голос был сдавленным. «Ты не думаешь о том, чтобы расстаться? Я женюсь на другой, а ты хорошо подбираешь других девушек». Чем больше она говорила, тем больше вероятность того, что она была, тем больше она злилась. Дорога: «Это тоже хорошо, сразу после того, как мать подберет для меня Хаммер, есть несколько хороших семейных стилей, если я кивну, мама скоро устроит мне свадьбу».

Расставание. Выбери Хаммер.

Ян Лань остановилась, держа Чжао Юлян, повернула ее в сторону и крепко прижала к груди, медленно и хрипло: «Нет».

Чжао Юли почувствовал, что его талия почти сломана им. Он отправился в Юэдун, как его рука стала такой большой? Маленькая принцесса моргнула и все еще злилась. «Почему ты не можешь? Кто-то только что дал тебе двух пленниц. Я их видел. Они очень красивые. У тебя есть другие женщины. Почему я должен тебя честно охранять?»

Ян Лань неловко объяснил: «Я не хочу этого».

Ян Лань почти вонзил ее в свое тело и сказал: «Нет».

Чжао Ланьли посмотрел на него, но мог видеть только его твердый подбородок и ножообразный контур, а глаз не видел. — Тогда ты подумал обо мне?

Ян Лань удерживает ее от разговоров, а его мысли о ней невыразимы словами.

Он определенно скучал по ней, в каждый момент жизни и смерти, потому что она думала о ней.

Только Чжао Люли не мог дождаться его ответа. Когда тот разозлился, оттолкнул его и приготовился спрыгнуть с лошади. «Я не хочу забывать, я хочу вернуться, ты меня отпусти».

Как Ян Янь может отпустить ее? Он держал ее за талию и не давал ей упасть с лошади. Она сказала: «Я думала об этом».

Чжао Ланьли не высокомерен: «Как ты думаешь?»

Ян Лань молча посмотрел на нее, черно-черный, как будто что-то варил. Не дожидаясь реакции Чжао Лю, он взял ее маленькое личико и поклонился. Губы и зубы склеены, и Ян Лань не заботилась о церемонии монарха и принца Чжао Цзюня, и ей не терпелось войти. Возможно, прошло много времени с тех пор, как я не ощущал ее вкус. Вначале я не мог удержаться. Ян Лань жил вдали от волка, который долгое время был голоден. Он поймал маленького белого кролика и хлопнул его. Голос был громким, и Чжао Ланьли покраснел. Это.

Спустя долгое время рот и язык Чжао Люли онемели, а прозрачная жидкость организма скатилась к нижней челюсти. Ян Лань некоторое время вертела губами, затем опустила голову и лизнула подбородок.

Огненная ладонь Ян Хао обняла ее за талию и сказала ей на ухо: «Я так думаю».

Лицо Чжао Люли покраснело, он закусил губу, но это был его вкус.

Глаза маленькой принцессы дрогнули, и она с нетерпением ждала встречи с ней. Когда ее поцеловали, она была честнее и не сказала, что вернется во дворец.

Ян Лань нуждается в большом терпении, чтобы сдерживать свои руки и не вторгаться | совершить ее. Он сказал: «Стекло, не выходи за кого-нибудь замуж».

Чжао Люли схватил его за талию и уткнулся щеками в свою твердую грудь. «Вы сказали это в своем письме».

Ян Юй после еды сказал: «В то время я был ранен, моя жизнь была в опасности». На самом деле он пожалел, что написал письмо.

Чжао Руоли вспомнила такой сон, вспомнив, что он сказал, что у него болит грудь, и поспешно подняла голову. — Сейчас? Это больно?

Ян Лань кивнула и положила руку на левую грудь. «Это уже хорошо, это не имеет значения».

Поскольку я не хотел это скрывать, я тогда сказал это Чжао Люли.

Когда их армия напала на лидера повстанцев, другая сторона окружила Ян И, и Ян И был в меньшинстве, и с другой стороны сундука. Стрела находилась всего в полудюйме от сердца Ян Синя, и стрела была загашена ядом. Ян Лань был без сознания. Несколько врачей спасли ему два дня и две ночи, прежде чем спасти ему жизнь. В то время он действительно думал, что не выдержит этого. Просто человек, которого Чжао Вэй послал узнать о его местонахождении, написал письмо, в котором есть приведенное выше предложение.

Написав письмо, он пожалел об этом. Он не хотел никому отдавать Чжао Люли. Так что с сильным умом это было на самом деле жизненное сопротивление. На третье утро он удалился. Несколько врачей сказали, что он смог выжить – это чудо.

К настоящему времени остатки яда из раны очистились, но она еще не зажила полностью. Об этом Ян Лань не сказал Чжао Люли.

Он сказал, что это преуменьшение, но Чжао Люли знал, что в тот момент он, должно быть, был смущен, иначе он бы не сказал этого. «Дай мне посмотреть на твои раны». Ей было не по себе.

Ян Лань взял ее за руку и сказал: «Все в порядке».

Когда Чжао Ланьши слушал, двое мужчин спустились с лошади, и она отвела его к гладкому плоскому камню у ручья и расстегнула его одежду, чтобы увидеть рану.

Ян Лань застыла на лице, казалось бы беспомощной, но на ней появилась улыбка, которую нелегко обнаружить.

Чжао Или увидел ужасный шрам на глазу, рана просто покрылась коркой. Сюй был отделен от раны, когда яд был очищен, и поверхность была перекрещена, что заставило людей волноваться. Она прикоснулась к нежному мясу, которое только что выросло вокруг, и спросила: «Это больно?»

Ян Лань покачал головой.

Помимо груди, на Ян Лане есть несколько шрамов, как глубоких, так и неглубоких, от новых травм и старых травм. Чжао Люли недовольно взглянул на него. «Брат Ян Хао все еще смеется. Посмотри на свои раны. Как ты заботишься о себе? Разве ты не относишься к своей жизни серьезно?» Если он действительно Что случилось и не вернулся, что ей делать?

Ян Лань взяла одежду и взяла ее на руки. «Я обращу внимание позже».

Чжао Юли сосал нос и присел на корточки. Она подумала: забудь об этом, пока он вернется, о нем позаботятся сами.

*

Весна полна гармонии, а на заднем дворе цветут розы и пионы. Вэй Вэй хотел создать новые румяна, которые назывались Цзинь Юй и Бай Юй. Он взял банку с рисунком боевой лотереи и пошел на задний двор, чтобы собрать лепестки.

Ян Лань пришел полчаса назад и разговаривал с Чжао Вэем в кабинете.

Вэй Вэй собрала большую часть горшка с цветами пиона, позволила Цзинь Юю долить кастрюлю с чистой водой, вылить лепестки в медный горшок и начать уборку.

Через полчаса Вэй Вэй вымыла лепестки и приготовилась попариться на солнце.

Чжао Вэй говорила о делах и, вернувшись в дом, не увидела Вэй Вэй. Она узнала, что сушит лепестки на заднем дворе, и подошла. Рядом с цветником был установлен слой бамбукового плота. Маленькая девочка сидела на бамбуковом шесте. Она взяла лепесток и положила его в рот. Она почувствовала вкус. Черные и яркие глаза повернулись и сказали Джину: «Иди принеси еще. Мед и слюда приходят».

Цзинь Хао ушел и увидел, как Чжао Хао поспешно пел церемонию: «Ван Е».

Вэй Вэй повернул голову и спросил: «Ты закончил разговор с Ян Ланом?»

Чжао Вэй подошла к ней, взяла ее запястье и посмотрела на цветочный сок на кончиках ее пальцев. Она не ответила: «А лепестки вкусные?»

Глаза Вэй Яня: «Вкус сладкий».

«Я тоже попробовала это». Поговорив с головой Вэй Вэя, он не смог удержаться от поцелуя.

Когда он открыл губы и зубы Вэй Вэя, он попробовал его на вкус по всему миру и прокомментировал: «Оно не так вкусно, как яичное молоко».

Вэй Вэй оттолкнула его и облизнула губы: «Белое все еще здесь».

Когда я понял, что повернул голову, я понял, что Бай Хао уже ушел с золотыми гонгами.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии