Глава 168:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 168

Вэй Вэй спала день и ночь.

Когда я проснулся на следующий день, мое тело было очищено, а одежда сменилась на чистую. Утренний свет за окном был слегка освещен, крабы на горизонте были голубыми, и слабый свидание, казалось, слышало шум дворца. Вэй Вэй повернул глаза, и дворец в розовом платье закрыл окно. Она повернулась и увидела, что она просыпается, и занята тем, что говорит: «Женщины, вы спите?»

Вэй Вэй не узнала ее, должно быть, она была дворцовой дамой, ожидавшей храма Чжаоян. Она сказала: «Который час?»

Гун Идао: «Когда все только что закончилось». После закрытия окна в зале стало тихо. Дворец увидел глаза Вэй Вэя и огляделся. Она знала, что ищет, и объяснила: «Король Цзинцзин удержал тебя. Однажды ночью я услышала, что дева королевы проснулась, и на этот раз я пошла посмотреть на нее. Я думала, что вернусь позже. Сяошицзы был спал в частичном зале, а вокруг была кормящая мать. Если бы Ван Хао хотел увидеть Сяошицзы, рабыня взяла бы это на себя».

Вэй Вэй кивнула. «Держи меня, чтобы увидеть это». После того, как она родилась, у нее было время только посмотреть на него. Она все еще не успела как следует рассмотреть маленький арбуз. Хоть это и некрасиво, но, в конце концов, своего сына она не оставляет без внимания.

Миядзаки шагнул вперед, чтобы поднять ее, положил позади нее алую, золотую и серебряную шелковую подушку и сказал: «Ван не голоден? Сначала тебе следует что-нибудь съесть».

Вэй Вэй покачал головой. «Сначала подержи ребенка».

Миядзаки не стал нарушать ее слов, встал и пошел в храм, чтобы подержать ребенка.

Маленький арбуз лежит на вышитом красным узором золотого лотоса, сразу после того, как он съел молоко, на этот раз еще не заснул и щурится, чтобы увидеть людей. Когда Гун И вложил его в руки Вэй Вэя, Вэй Вэй тихо фыркнул: как это могло быть дневным усилием, как будто оно не было таким уродливым, каким он видел его вчера. Вэй Вэй коснулась его лица пальцами, мягкого, мясистого, такого маленького, что вчера она могла достаточно его бросить.

Маленький арбуз уткнулся ей в глаза, открыл рот и закричал. Неудивительно, что Чжао Вэй сказала, что ребенок похож на нее. Эти глаза на самом деле вырезаны Вэй Вэем, они черные и яркие, как кристально чистая вода. Вэй Вэй коснулся своих бровей, носа и рта. Чем больше он это видел, тем больше он чувствовал. Это оказался такой малыш. Он пробыл в ее желудке десять месяцев. Вэй Вэйдао: «Маленький арбуз, я твоя мама, помнишь?»

Маленький арбуз моргнул, и она на мгновение посмотрела на нее, открыла рот, сморщила нос и зевнула.

Вэй Вэй чувствовал себя забавно, изучая внешний вид Лян Юруна в детстве, нежно постукивая его по спине и позволяя ему заснуть. Через некоторое время малыш уснул, сидя на корточках на руках Вэй Вэя с закрытыми глазами, и совсем не плакал.

Миядзаки с любопытством посмотрел на нее. Когда вчера Сяо Шизи ​​забрала свекровь, она плакала, что ей обидно. Почему она не заплакала, когда пришла на руки Вану? Правда ли, что между матерью и ребенком нет сердца? Миядзаки некоторое время смотрел на него и посоветовал: «Ван Хао, ты только что проснулся, не стоит слишком сильно волноваться. Рабы забрали маленького ребенка обратно, у тебя есть что-нибудь поесть?»

Вэй Вэй, смущенный смущением ребенка, не хотел отпускать его и сказал: «Я понаблюдаю за этим некоторое время».

Гун И не пошевелился и смущенно вышел из дома, готовя людей пройти мимо Цзин Вана. Всего в шаге от порога, перед темнотой виднеется небо из темно-синих цветов, прямой взгляд вверх, это Цзин Ван Чжао Вэй.

«Раб, посмотри на Королевское Высочество Короля».

Чжао Юй поднял ногу и вошел в храм. Он не стал заботиться о дворце и отправился во внутренний зал.

Вэй Вэй сидит на кровати со своим ребенком, смотрит вниз на маленький арбуз, протягивает руку и касается его ресниц, как маленькая девочка со свежим гаджетом, совсем немного любви. Когда Чжао И увидел эту сцену, шаг остановился, и, стоя на экране из восьми окрашенных в палисандровое дерево сорок, он тихо застонал. Спустя некоторое время Вэй Вэй так и не нашла его. Он продолжал дразнить детей на руках. Его губы были мягкими и сладкими, а Чжао Вэй никогда не видел такого нежного и приятного вида.

У Чжао Вэя есть вкус.

"Кашель." Он приложил руку к губам и тихо кашлянул.

Вэй Вэй подняла глаза и наконец заметила его появление.

Чжао Иган сделала шаг, приложила указательный палец к губам и нежно фыркнула. «Ты немного громче, арбузчик просто уснул».

Чжао Вэй: «…»

Только когда у него родился сын, он забыл своего хозяина.

Чжао Вэй сел на кровать и посмотрел на сына, который крепко спал. Он спросил: «Послушай дворцовую девушку и скажи, что ты еще не ел? Почему ты не ешь? Я отпускаю людей на кухню, чтобы они немного поели, а потом ты поешь».

Взгляд Вэй Вэй наконец оторвался от маленького арбуза и упал на Чжао Вэя: «Я не слишком голоден... Я слышал, что после того, как ты пошел навестить мать, как? После матери все в порядке?»

Чжао склонил голову, взял ребенка из ее рук и передал во дворец. «Держи его до храма». Глядя на Вэй Вэя, Вэй Вэй была полна смятения, но ничего не сказала. Он сказал: «После матери нет травм, но тело немного слабое. Доктор сказал, что через несколько дней все будет в порядке. Это вы, я прожил в храме Чжаоян несколько дней, и Сначала я подниму свое тело. Через несколько дней мы вернемся во дворец Цзинван».

Вэй Сяоган закончил производство, и ему было неудобно двигаться. Королева Чен готова позволить храму Чжаоян позволить ей сидеть на Луне, показывая свою любовь к ней. Вэй Вэйдао: «Где живет эта мать?» Не из-за нее императрице королевы некуда идти.

Чжао Хао сделал паузу: «Храм поднятия сердца».

Ян Синь Дянь — спальный дворец императора. Нет ничего плохого в том, чтобы жить в Королеве Чен. Боюсь, император Чунчжэня не сможет об этом попросить.

Вэй Вэй какое-то время молчал, а затем тихо «ох». Она вспомнила сцену, в которой император Чунчжэнь ворвался в огонь, несмотря на свою жизнь до постановки. Я должен признать, что Вэй Вэй была шокирована. Император считал королеву важнее своей жизни. Какие чувства он испытывает к королеве Чен? Если это так глубоко и нежно, почему он отвернулся от императрицы Чена и единственных домашних животных? Я не знаю, простит ли его королева. Вэй Вэй не мог пройти и не думал об этом. Он сказал: «Почему загорелся храм Баохэ? Вы узнали, что произошло?»

Чжао Вэйдао: «Дворцы и охрана за дверью были распущены матерью. Хотя стражи, которые тайно защищались, не были обнаружены, огонь разгорелся слишком быстро, и было уже поздно, когда они это заметили».

Подразумевается, что император Чэнь настроен на свою смерть и спланировал все это в одиночку и не имеет ничего общего с другими.

Это так, император Чунчжэня все еще полон решимости казнить дворец и стражу храма Баохэ, что также является выражением гнева.

Вэй Вэй откинулась на подушку и ничего не сказала.

К счастью, королеву Чен удалось спасти, и он не был похоронен в море той же жизни, и даже кости не остались императору.

Через несколько мгновений Миядзаки вошел в зал с подносом с красными лакированными подсолнухами, поставил его на прикроватную тумбочку, взял подарок и удалился. Чжао Вэй взял тарелку голубиного супа Ganoderma lucidum, взял ложку и поднес ее ко рту Вэй Вэя. «Давай, выпей».

Голубиное мясо помогает заживлению раны, и суп становится лучше. Вэй Вэй тоже хотел как можно скорее приподнять свое тело и сделал глоток. Выпив суп, я съел еще несколько блюд. Все они были Чжао Ци, который лично ее кормил. Вэй Вэй — большой герой, но он совершенно не чувствует себя смущенным. После употребления еды он будет удобно лежать на кровати, не посмеет пошевелиться и будет болеть, когда приседает.

Через мгновение ее глаза поворачивались и поворачивались, и ее маленькое появление казалось чем-то вроде слова. Пальцы погрузились в ладонь Чжао и поцарапали его руку.

Чжао Ян улыбнулся и спросил: «Что?»

Вэй Вэй прошептала: «Я хочу…»

Люди спешат, не говоря уже о том, что она ни разу и ни разу не вставала с постели. Чжао Вэй явно знает, на что указывает, но намеренно делает вид, что не знает, мягко крича: «Что ты думаешь?»

Вэй Вэй был так зол, что посмотрел на него и ничего не сказал. Он просто посмотрел на него.

Когда Чжао Вэй, наконец, достаточно поддразнила, она низко улыбнулась и подняла ее с кровати в чистую комнату за внутренним коридором.

Когда Чжао Вэй посадила ее на деревянную бочку, она спросила: «Тебе нужно, чтобы я снял для тебя штаны?»

Вэй Вэй закусил губу: «Нет». Затем он вытолкнул его наружу.

Чжао Вэй не сопротивлялся и ждал за ширмой.

В первые три дня Вэй Вэй не могла встать с постели, ела и пила в постели, даже о переодевании Сяо Цзе позаботился Чжао Вэй. Сначала у нее было худое лицо, и она смущалась. Чжао Вэй покраснела от одного или двух предложений. Теперь, когда она онемела, Чжао Вэй сказал, что она будет дразнить ее и облизывать его влажными абрикосовыми глазками или крутить мягкое мясо на его талии. "Не допускается."

Недавно королева Чен приезжала к ней один или два раза, позволяя ей спокойно посидеть на Луне. Настроение королевы было не очень хорошим. Она сказала всего несколько слов и позволила дворцу сохранить Сяо Чжао. Только когда она увидела Чжао Вэй, на лице королевы Чен появилась улыбка.

Кормление Сяо Чжао через десять дней уже давно было ужасным. Мало того, у маленького парня были красивые черты лица, нежные брови, красная кожа, похожая на кристально чистые нефритовые пельмени, что очень лестно. Чжао Вэй любит смеяться и совершенно не боится жизни. Если его кто-то дразнит, его «хихикающий» смех может передаваться повсюду, и он нравится проститутке или тете во дворце.

Королева Чен относится к нему как к сердцу, печени и глазу. А еще я столько лет этого ждала, могу ли я рассчитывать на внука, неужели это больно?

Такому симпатичному нефриту можно было бы сказать, что Чжао Вэй должен быть очень счастлив, но он не очень хорош. В этот раз все внимание Вэй Вэя было сосредоточено на маленьком арбузе. Не было никакой возможности позаботиться о Чжао Вэй. Иногда Чжао Вэй стоял перед ее глазами. Она долго не могла видеть, только чтобы дразнить маленький арбуз.

Лицо Чжао Вэя вонючее каждый день.

В полнолуние Сяо Чжао император Чунчжэня устроил во дворце пир в полнолуние и пригласил китайских военных на официальное мероприятие. Сцена была весьма грандиозной. Сяо Чжао все еще не в здравом уме, знает только, что он в объятиях Вэй Вэя, занимает руки Вэя, время от времени моргает, сплевывает языком, зевает, имеет богатое выражение лица и веселье.

Вэй Вэй держал его и не мог отпустить. Банкет прекратился и вернулся в храм Чжаоян. Вэй Вэй лично принял душ Сяо Чжао, положил его на ложе из красных сандаловых лоз и тщательно завернул. Тело Вэй Вэй хорошо восстановилось, возможно, потому, что она каждый день вставала с постели, а талия быстро теряла вес, чем не отличалась от нерожавшей девушки. Лицо также острое, а кожа такая же белая и нежная, как и прежде. Если у маленького арбуза есть изображение семь восьмых, то это действительно только что родивший ребенок.

В это время Вэй Вэй свешивает ресницы, и его не умело закутывают. Маленький арбуз не честен. Он ненадолго вытягивает ноги и ненадолго вытягивает руки, чтобы Вэй Вэй долго не завертелась. К счастью, в доме есть печка, так что он не даст ему замерзнуть.

Вэй Вэй совсем не злилась. Он не мог не указать на маленький носик Чжао. «Не двигайся, а потом заставь мать разозлиться».

Чжао Вэй затрепетала и взмахнула длинными ресницами, пристально глядя на Вэй Вэй, но она не двинулась с места, как будто понимала ее.

Вэй Вэй быстро завернулся, склонил голову ко лбу Чжао и похвалил его: «Чжэнь».

В стороне Чжао Вэй выглядел ухмыляющимся.

Вэй Ии поднял глаза и увидел лицо Чжао, но не мог не сказать: «Что с тобой случилось?»

Чжао Вэйдао: «Он мне тоже нравится после того, как я вижу свою мать. Лучше отдать его моей матери и вырастить».

Вэй Вэй Дэн округлил глаза и подсознательно сказал: «Нет». Ее ребенок, она уже слишком поздно причинила себе вред, где она готова отдать его другим?

Чжао Вэй посмотрел на нее, ничего не говоря, и выражение ее лица было очень неприглядным.

Вэй Вэй наконец заметил, что он делает. Положите Чжао Вэя на кровать Луоханя и встаньте на колени напротив Чжао Вэя. «Ты не счастлив?»

Чжао Вэй захотел и посмотрел на нее. На полпути: «Ты сказал, на сколько дней ты оставил меня?»

Эм-м-м. Вэй Вэй сжал пальцы и наконец понял, почему выражение его лица было таким вонючим. Но она не пренебрегала им, но слишком любила маленькие арбузы... Какая мать не любит своего сына? Вэй Вэй чувствовал себя немного не так, но показать это было нелегко. Поэтому Чжао Вэй нужно больше комфорта, чем ей. Она сказала: «Я не оставила тебя холодным, ты намного больше маленького арбуза, ты позаботишься о себе, маленькие арбузы не будут, я должна постоянно о нем заботиться. Более того, я не люблю Дети, я потому, что вам нравится этот ребенок, вы сами это сказали. Вам теперь нравится маленький арбуз? Вы даже едите его уксус?

Чжао Ян ничего не выразил, его лицо покачалось и он сказал: «Я ревную».

Вэй Вэй знает, насколько осторожны мужчины. Она взяла Чжао за руку и посмотрела на него: «Как ты можешь не отдать его матери? Маленький арбуз — мой сын, я хочу вырастить его сама».

Чжао Юй развернулся и упал на Вэй Вэя.

Он посмотрел на Вэй Вэя и не позвонил «хорошему брату», чтобы спросить его. Наконец он двинулся с места, поднял руку и низким голосом приказал себе в щеку: «Скучай по мне».

Оказалось, что сцена Вэй Вэя в поддержку Чжао Юя была прямо перед его глазами. Губы Вэй Вэя, думая, что он не остался без поцелуя, были очень искренни на шее, а рот «скрипел» на щеке Чжао. Чтобы доставить ему удовольствие, Вэй Вэй поцеловал его в щеки, его длинные реснички задрожали, его губы медленно приблизились к губам Чжао, его язык облизнулся, а затем его зубы открылись.

Вэй Вэй поднял глаза и украдкой взглянул на Чжао Вэй, только чтобы увидеть, что Чжао Вэй смотрит на нее вожделенными глазами, темными глазами, не двигаясь.

Вэй Вэй закрыл глаза, и его сердце скользнуло в рот. Из-за приятного значения поцелуй был очень продолжительным.

В следующий момент Чжао Вэй перевернулась и догнала ее, забрала инициативу и атаковала город у нее во рту.

......

На долгое время Чжао Вэй наконец отпустила Вэй Вэй, ее лицо прижалось к щеке, ее уши кричали, а ее голос был тихим: «В будущем арбузы больше не будут разрешены».

Вэй Вэй лизнул язык, выделил мокроту и ахнул.

Чжао Вэй прикусила ухо и сказала: «Мне тоже больно».

Лицо Вэй Вэя покраснело, и он медленно кивнул.

*

Месяц спустя Вэй Вэй и Чжао Вэй покинули храм Чжаоян и вернулись в дом Цзин Ван вместе с Сяо Чжао.

После того, как семья уехала, в храме Чжаоян стало немного холодно.

Королева Чен вернулась в храм Чжаоян. У императора Чунчжэня не было причин удерживать ее. Они жили с ней под одной крышей. Хоть они и не часто общались, но жили лучше, чем он один. В данный момент королева Чен, не колеблясь, ушла. Он чувствовал, что большой храм Ян Синь Дянь был очень пуст, и он к этому не привык.

Четыре или пять дней спустя император Чэнь взял на себя инициативу прийти в королевский кабинет, чтобы найти его, так что император Чунчжэня был весьма польщен.

Чтобы спасти королеву от травмы, Чжао Юйцин в эти дни поднимется, и травма уже лучше. После этого он больше не упоминал об этом вопросе. Королева Чен ничего не сказала. У них обоих было молчаливое соглашение не говорить об этом. Чжао Юйцин знал, что обманывает себя, но все равно не мог этого сказать. Он боялся, что тот откроет ее. Они не могли удержать это на поверхности.

Стоя перед футляром из розового дерева, королева Чен смотрела на императора, сидящего на драконьем кресле и одетого в пурпурно-золотого дракона, наступающего на облачные мантии. Он сказал: «Придворным следует спросить разрешения».

Император Чунчжэня посмотрел на нее, и у него возникло какое-то непредсказуемое предчувствие. Давно, — сказала Королева.

Королева Чен подумала, что решение принято, и это не было слишком медленным: «Чэнь Чен хочет переехать в храм Шанань и применить его на практике. Пожалуйста, попросите вашего согласия».

Император Чунчжэнь крепко сжал руку капитула и пристально посмотрел на нее.

Храм Шанань — храм, отремонтированный королевской семьей. Он расположен за пределами дворца и недалеко. Это примерно четверть часа езды. Только когда фестиваль будет сожжен и ему будут поклоняться, фестиваль будет организован во дворце, и теперь император Чэнь фактически предложил жить прошлым или привнести практику. Император Чунчжэнь долгое время не возвращался к Богу.

Королева Чен тихо стояла внизу, ожидая, пока он кивнет.

В течение долгого времени рука императора Чунчжэня, державшая главу, была напряженной и расслабленной, свободной и напряженной, хриплой и хриплой, с некоторым бессилием. «А есть ли шанс, что ночью шансов не будет?»

Королева Короны жаждала и смотрела на приземистую стойку из розового дерева перед императором. Звук был ровным: «Вы согласны?»

Император Чунчжэня вышел из-за сидящего на корточках ящика и остановился перед Чэнь Хуаном. До него было два шага, но его как будто разделяли края земли. Он ответил на вопрос: «Вертикальный ли огонь клада и храма?»

После минуты молчания королева Чен сказала: «Да».

«Зачем это делать?» Император Чунчжэня посмотрел на нее и, наконец, задал вопрос, который давно засел в ее сердце. — Ты действительно в этом отчаянно нуждаешься?

Королева Чен на мгновение задумалась и сказала: «Вам не обязательно говорить это под Вашим Величеством. Ваше Величество спасло придворных, и придворные очень благодарны. В этом дворце только необходимо, чтобы не было необходимости продолжать ... Если придворные останутся здесь, они только еще больше запутают». Она подняла голову и посмотрела на мужчину напротив. Спустя долгое время внешний вид этих двоих стал странным, и от оригинала не осталось и тени. «Ваше Величество не обязан меня компенсировать. Я уже отпустил дела года. Вы — император, взваливший на себя тяжелую ответственность и, естественно, берущий на себя больше ответственности, чем другие. Это также разумно сделать. ... Просто у меня сердце маленькое, и я не всегда могу его открыть».

Император Чунчжэня спокойно посмотрел на нее и горько улыбнулся. «Ты все еще не прощаешь меня».

Если он действительно испытывает облегчение, как он может отказаться встретиться с ним лицом к лицу? Вам обязательно идти в храм Шанан в Лаосе? Он не соглашался и никогда не соглашался.

Королева Чен сделала паузу и ничего не сказала.

Чжао Юйцин не могла не держать ее за руку, ее голос был тихим, с легким умоляющим привкусом: «Поздняя ночь, я знаю, что ты не прав, ты не должен так пренебрегать собой, ты не должен нести себя, чтобы подавлять Чена. . Не уходи». Я тебя наверстаю, никуда впредь не пойду, распущу гарем, сосредоточусь только на сопровождении тебя. После того, как я отрекся от престола, мы пошли вокруг. Ты сказал, что тебе больше всего понравились пейзажи Уцзюня? Мы можем поселиться там, если вы будете счастливы, мы не вернемся в Шэнчэн до конца нашей жизни».

Королева Чэнь долго смотрела на Чжао Юйцина, тихо собралась и выздоровела. «Ваше Величество сказало, что уже слишком поздно». Она сказала, что Сюй о чем-то думал, глаза на мгновение потеряли, и сразу же пожалел: «Когда я хотела тебя услышать, ты был во дворце Нин, во дворце. Все говорили, что ты специализируешься на благосклонности Нин, и даже предоставил ей множество привилегий. В то время Люли только что вернулась к жизни, я хочу тщательно расследовать настоящего убийцу, вы обвиняете меня в чаше и тени змеи, а трава - все солдаты. Теперь Нин мертва, Я не имею никакого отношения к моему величеству.Если вам нечего просить, пожалуйста, снесите и снесите. Придворные теперь хотят только жить тихо и спокойно, и, пожалуйста, снесите единственное желание.

Тело императора Чунчжэня было жестким и жестким, а его настроение испортилось из-за замечаний Чена.

Она молчит, а что насчет него? Кто будет сопровождать его во второй половине этого долгого одинокого будущего?

Император Чунчжэня прошептал: «Прошлой ночью… я не хочу быть точным».

После взгляда императора Чена она сразу же сказала: «Придворным пришлось практиковать в храме Чжаоян, и, пожалуйста, не вините».

В королевском кабинете было тихо, снаружи не было слышно ни звука. Чу Гунгун стоял перед прямой дверью и смотрел на голубое небо над Запретным городом. Если бы императрица королевы смогла примириться с ее величеством, Няннян не стал бы о ней заботиться, и ее диета стала бы использоваться меньше. .

Император Чунчжэнь поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и опустил лицо вниз, его глаза были красными, а голос хриплым и немым: «Что ж, я вам обещаю».

После ухода королевы Чэнь император Чунчжэнь долгое время оставался в Императорском кабинете, и весь человек был эвакуирован. Когда клерк вошел, чтобы принести чай, он увидел эту сцену и испугался. Он поставил ведро, закричал и сказал: «Ваше Величество, Ваше Величество?»

Император Чунчжэня вернулся к Богу и осмотрелся. Чэнь Хуан уже ушел. Он вздохнул с облегчением: «Хранилище Гонгун».

Чу Гонгун: «Раб здесь».

Император Чунчжэнь закрыл глаза и сказал: «Эй, это сердце… слишком неудобно».

*

Цзин Ванфу.

Вэй Вэй обнаружила, что изменение детей слишком велико, но всего за три месяца напряженной работы Сяо Чжао превратился из смятой маленькой обезьянки в напудренную нефритовую куклу. Вэй Вэй каждый день проводит с ним полдня, играя. Малышу больше всего нравится Вэй Вэй. Когда он видит Вэй Вэй, он хихикает и протягивает Вэй Вэй свою короткую руку. Вэй Вэй вся в сердце. Этот маленький парень не похож на Чжао Вэя. Это похоже на детский характер Вэй Вэя: любовь к смеху, любовь к приставаниям и немного непослушание. Вэй Вэй подумал об этом, и это тоже хорошо. У Чжао Вэя очень странный характер, и его сын не обязательно хороший человек.

А что до конца дня... Сопровождать большого человека – это естественно.

Чжао Хао — крупный мужчина, и он еще больше завидует своему сыну. Сердце Вэй Вэя упало на него, но он не осмелился показать это на своем лице, и ему пришлось угодить ему. Когда Вэй Вэй показал, что он больше заботится о своем сыне, лицо Чжао Вэй осунулось, и она смогла бросить ее по ночам.

Вэй Вэй все еще осмеливалась игнорировать его.

В этот день Вэй Вэй взял погремушку и потряс ею перед маленьким арбузом. Две красные веревки, привязанные к барабанам, постоянно били по пластику и издавали «скрипящий» звук. Большие глаза большого арбуза скользнули вместе с погремушкой, и смех продолжился, он потянулся, чтобы схватить погремушку в руке Вэй Вэя. Вэй Вэй использовал Хуан Па, чтобы вытереть слюну изо рта. «Эй, ты пускаешь слюни. Маленький арбуз, ты грязный?»

Сяо Чжао не понимает ее слов, ему просто хочется погреметь в барабан.

Вэй Вэй ему не дал, нарочно прошёл немного дальше и развернулся в воздухе, барабаны завопили. "ты хочешь это?"

Сяо Чжао торопится, кричит и протягивает руку, поэтому рука мяса слишком коротка, как его может хватить.

Вэй Вэй недолго дразнился и вскоре передал ему погремушку. Сяо Чжао счастлив держать его в руке. Его рука слишком мала, чтобы его можно было держать, и он не умеет играть. Единственный способ выразить свою любимицу – положить ее ему в рот. Через некоторое время пластик его влажного рта промок, а он все еще ничего не знал. Слезящиеся глаза уставились на Вэй Вэя, его рот открылся, и он ошеломился.

Вэй Вэй вынул погремушку из его руки и вытер слюни с подбородка. Он нахмурился и сказал: «Ой, чего ты такой жадный? Это не съедобно, грязно». Нос Сяо Чжао.

Сяо Чжао ничего не понял, но это не беда, глаза повернулись и посмотрели за Вэй Вэй.

Вэй Вэй почувствовал, что он повернулся и посмотрел. Чжао Юган вернулся снаружи, и внешний ветер дул ему в лицо. Когда он вошел, он взял холодное тело. Он не пошел напрямую к Вэй Вэю и Чжао Вэю. Он подошел к огню, чтобы поджарить обжаренную руку, и холод его тела рассеялся. Иду через дорогу: «Как, арбуз не послушен?»

Вэй Вэй покачал головой и сказал «нет», чтобы Чжао Юй разгадал лисий плащ, и спросил: «Ты вошел во дворец? Как насчет твоего тела?»

Чжао Юй категорически сказал: «Не очень хорошо, вчера я не мог встать с кровати».

Вэй Вэй услышала эти слова, но не услышала слов.

Поскольку два месяца назад император переехал в храм Шанань, император Чунчжэня не мог позволить себе болеть. Лекарство подействовало, и хороший человек внезапно упал. Не было даже ни одного знака. На этот раз врачи по очереди лечили императора, но это не помогло. Император уже больше полумесяца не слушает политику и приказал Чжао стать губернатором страны. Это из-за недавней занятости Чжао Вэя государственными делами, который часто уходил рано и поздно возвращался и долгое время не сопровождал Вэй Вэя.

Чжао Вэй взял Вэй Вэя за руку и сказал: «Почему эта рука такая крутая?»

Вэй Вэйдао: «Тянь Эр слишком холодно. Я вышел ненадолго, подметал цветы сливы, и смогу заварить чай в следующем году».

Чжао Вэй огорчен ею: «В будущем эти дни позволят сделать это следующему человеку. Что мне делать, если я замерз?»

Вэй Вэйдао: «Эти вещи интересны, когда ты лично в них участвуешь. Скучно быть чужой рукой».

Чжао Вэй отличается от нее. Это заставляет людей добавлять в дом две угольные кастрюли, держать Вэй Вэй на диване и обматывать ее руку, чтобы согреть ее. Рука Чжао Вэй была широкой и большой, она крепко обняла Вэй Вэй и быстро согрела руку.

Чжао Хао сегодня редко возвращался к ужину. После еды кормящая мать удержала Сяо Чжао, чтобы он вернулся в боковую комнату, а Чжао Вэй и Вэй Вэй вымыли ее, лежа на полке со свитком Наньму. Чжао Вэй протянул руку и положил грудь на спину Вэя. Подбородок положил ей на плечо и медленно прошептал: «Тетя».

Вэй Вэй немного хотела спать: «Хм».

Чжао Вэй на мгновение замолчал, как будто надолго: «Я могу завтра не вернуться, тебе следует остаться с племянником во дворце, никуда не уходи».

Вэй Вэй моргнул и поднял настроение: «Почему бы тебе не вернуться? Куда ты идешь?»

Чжао Вэй стала более жесткой, но ее тон стал очень сдержанным. «Два дня политических дел немного заняты. Мой отец не выздоровел. Мне придется остаться во дворце, чтобы заняться политическими делами. После того, как я закончу эти дела, я вернусь, чтобы хорошо о нем позаботиться. Вы и вы ваш племянник."

Вэй Вэй перевернулся, мягкое и ароматное тело попало в его объятия, и пробормотал: «Тогда справься с этим быстро, не слишком уставай». Затем она сказала: «В течение нескольких дней тебе стало лучше». Пойдем со мной, я немного скучаю по тебе».

Чжао Вэй был глубоко тронут и склонил голову, чтобы поцеловать голову Вэй Вэя. «Ну, я буду с тобой каждый день».

Вэй Вэй мягко «хм» и вскоре уснула.

Чжао Вэй слегка отодвинулась и открыла черные волосы на щеках Вэй Вэй, обнажая ее белое лицо. Чжао Вэй осторожно потряс ее щеками, от бровей до носа, а затем от носа до рта, каждое место не хотелось отпускать, пока прикосновения не было достаточно, он прошептал: «Подожди, пока я вернусь».

На следующий день Чжао Хаотянь ушел, не уезжая. В это время он всегда гулял так рано, что Вэй Вэй не откладывал это в своем сердце, а также мылся, как обычно, ел, а затем пошел играть с Сяо Чжао.

В полдень Вэй Вэй сидела под галереей с Сяо Чжао, и на улице было немного холодно. Вэй Вэй крепко обняла Сяо Чжао и показала только пару черных глаз. Ясно, что сейчас полдень, но север подобен огню. Облака оранжевые и красные, а небо стало красным.

Вэй Вэй посмотрел на этот момент и почувствовал, что было слишком холодно. Он взял Сяо Чжао и вернулся в дом.

В тот момент маленький парень все еще был в порядке, но в следующий момент внезапно заплакал. Он не мог с собой поделать. Он схватил одежду Вэй Вэя и так плакал, что Вэй Вэй выглядела очень расстроенной. На стороне матери мать сказала: «Я, должно быть, голодна, пусть рабы его покормят».

Вэй Вэй на мгновение задумался и покачал головой: «Я иду, ты возвращаешься».

С момента рождения Сяо Чжао Вэй Вэй кормила его очень мало раз. Молока у Гай Вэя было немного, и большую его часть съел Чжао Вэй. Сяо Чжао даже не разделился. Так случилось, что Чжао Хао не часто ходил домой в эти несколько дней. Вэй Вэй накопила немного молока и скормила его Сяо Чжао. Маленький парень очень голоден и пользуется молоком Вэй Вэй. Он съедает его с кончика, не плачет и не создает проблем, а ест с удовольствием.

Вэй Вэй вытер пальцами слезы с ресниц и улыбнулся: «Эй, ты собираешься есть, ты не можешь есть и плакать...»

Маленький парень фыркнул и продолжил есть молоко.

После того, как Вэй Вэй накормила молоком, Сяо Чжао уснул. Вэй Вэй отвел его обратно к колыбели в соседней комнате и велел ему выйти из комнаты после того, как он заснет. Бай Хао вошел снаружи, выражение его лица было немного странным, и он сказал: «Богиня…»

Вэй Вэй спросил: «Что случилось?»

Бай Хао и Вэй Вэй вошли в дом и странно сказали: «Рабы выходили только за вещами и видели много охранников снаружи Ванфумэня. Не только ворота, но также угловые ворота и несколько боковых дверей имеют охрану. Вы сказали это Что происходит. А? Разве в последнее время безопасность в городе не слишком плоха?

Вэй Вэй сделала шаг, повернулась и спросила: «Что ты видел своими глазами?»

Бай Хао определенно кивнул. «Это неженка подозревает рабов? Рабы действительно выглядят очень хорошо. Дворец внутри и снаружи охраняется».

Вэй Вэй губы, вспоминая, что сказал ей Чжао Вэй вчера вечером. Она думала, что он всего лишь обычный бухгалтер. В конце концов, Чжао Вэй ничего не сказала, но в данный момент все было не так просто, как она думала. Чем именно занимается Чжао Вэй? Почему бы не сказать ей? Он опасен?

Вэй Вэй провела день в беспокойном настроении. Сяо Чжао проснулся, Вэй Вэй взял его на руки и застонал.

К счастью, малыш очень послушный и, когда сыт, играет сам с собой. Время от времени он смотрит на Вэй Вэя, крича в большие глаза черного водянистого духа и шепча что-то, чего другие не могут понять.

Вечером Бай Хао снова вышел и принес потрясающую новость.

Девять императоров и швейцарских принцев восстали друг против друга! Эти двое возглавили все войска в своих руках и вошли во дворец со стороны Сюаньвумэня, заставив дворец попросить императора уступить дорогу!

Вэй Вэй пьет чай и чувствует в руке нестойкий запах чая. Она подсознательно спросила: «А как насчет Чжао Вэй?»

Бай Юдао: «Я слышал, что Королевское Высочество Короля Королей охраняется в Зале Династии Юань, и рабы не совсем понимают конкретную ситуацию». В конце концов, я посмотрел на Вэй Вэя, который был бледным и белым. «Богиня Ван Е Сюй не хотела, чтобы ты беспокоилась, это не говорила тебе. Если ты посмотришь на столько охранников в доме, ты поймешь, как сильно принц заботится о тебе».

Вэй Вэй тоже это знает. На данный момент беспокойство вызывает не то, рассказал ли ей Чжао Вэй, а его непосредственная безопасность. У девяти императоров и восстановленных принцев есть своя политика, и они должны быть готовы. Сможет ли Чжао противостоять этому? Император Чунчжэня находился в самом разгаре болезни и, конечно, мало чем мог помочь. Вэй Вэй очень беспокоилась о Чжао Вэе.

Вэй Вэй некоторое время сидела рассеянно и некоторое время ходила по дому. Глядя вверх, небо все еще было темным.

Я не знаю, как обстоят дела во дворце. У нее хватило смелости отпустить белого скорпиона с вопросом, но дворец защищен от ветра, а белый скорпион ходит слишком часто, и его останавливают стражи у дверей.

Вэй Вэй может только ждать.

В эту ночь она почти не моргала. Когда она закрыла глаза, она держала длинный меч и сидела на спине лошади. Она боялась случайно его увидеть. Она просидела на диване рядом с кроватью всю ночь, пока горизонт постепенно не окрасился в сине-белый цвет. Эта ночь наконец закончилась.

Вэй Вэй вскочил с кровати, поспешно умылся и вышел на улицу.

Цзинь Хао и Бай Юй увидели это и остановили ее: «Женщины, куда вы идете?»

Вэй Вэйдао: «Я собираюсь спросить, что происходит во дворце».

Ким и Уайт не смогли ее остановить, поэтому она взяла накидку из лисьего меха, надела ее и пошла с ней. Когда он подошел к воротам, его остановили двое охранников в блузках Сюаньцин. Хранитель сказал: «Посмотрите на Ван Вэя. У Ван Е есть приказ, снаружи опасно, Ван Хао и Сяо Шизи ​​не могут выйти из дворца, но также просят Ван Хао вернуться».

Вэй Вэй не вернулась и посмотрела на охранника. «Скажи мне, что сейчас делает Ван Е? Где он?»

Выражение лица охранника не изменилось: «Вернувшись к королю, я не знаю. Обязанность подчиненного — защищать безопасность Ван Хао».

Вэй Вэй не шевелилась, глядя снаружи на север, во дворце было исключительно тихо, я не знаю, что это такое.

Она закусила губу, решила растолкнуть меч стражников в обе стороны и сказала: «Пойдем!»

Она не может ждать, она хочет знать ситуацию с Чжао Вэй.

Стражники не посмели причинить ей вред, быстро взяли меч, потрясли усилия богов и выпустили ее из дворца.

Охранники хотели преследовать, не сделали и нескольких шагов, увидели перед собой бригаду и сразу остановились.

Вэй Вэй стояла у ворот Цзин Ванфу и смотрела на людей, которые ехали вдалеке.

Вскоре перед Вэй Вэем остановились один человек и одна лошадь, и ветер был смешан со следами крови. Чжао Вэй перевернулся и был одет в яркий свет. У него не было времени сменить форму. Сабля, висевшая у него на поясе, даже была у него на голове и была залита кровью. Чжао Вэй посмотрел на Вэй Вэя перед собой. Сначала он холодно взглянул на арьергардов. Затем он посмотрел на Вэй Вэя. Тон был мягкий-мягкий: «Как же так? Не тебе ли остаться во дворце?»

Вэй Вэй раскрыл рот, обвинил: «Кто тебе сказал не давать понять! Неужели это так важно, мне это интересно?»

Чжао Вэй скривил губы и сказал: «Я не хочу тебя беспокоить».

Он такой непонятный, она будет только больше волноваться! Вэй Вэй в глубине души обиделся, но, увидев, что тот цел, вздохнул с облегчением и не мог не броситься к нему на руки.

Чжао Вэй отступил на полшага и сказал: «Я грязный».

Вэй Вэю было все равно, он крепко сжимал его за талию и чувствовал температуру своего тела сквозь яркий свет. Она возмутилась: «Если ты сделаешь это в следующий раз, я не прощу тебя навсегда».

Чжао Вэй была беспомощна и смеялась, молча ее волосы. «Ну, я расскажу тебе что-нибудь в будущем».

Тогда все подчиненные смотрели на своих хладнокровных и хладнокровных принцев прилюдно, чтобы обнять своих собственных королей, и они выглядели нежными и нежными, и они просто приговорили отряд принца Руи к мечу. Чжао Вэй долгое время держал Вэй Вэй, и он не двигался. Так продолжалось до тех пор, пока гнев Вэй Вэя не исчез. Когда он поднял глаза и увидел, что за его спиной стоит так много солдат, ей стало очень не по себе, когда она оказалась на лице.

Чжао Сяо улыбнулся и повернулся к одному из них: «Эй, ты верни всех в лагерь богов и подожди, пока король пришлет».

Проще говоря, заставил публику вернуться в лагерь богов.

Вэй Вэй взяла Чжао за руку и быстро пошла назад. "Вы пойдете со мной."

Она еще с ним не договорилась.

*

На этот раз Девять императоров и швейцарский принц ворвались во дворец, и швейцарский принц был убит Чжао Вэем на месте. Девять императоров Чжао Юй также были заключены в тюрьму Тяньмонг. Их оклеветали как неприкасаемых и сослали за две тысячи миль. Вместе согрешили и члены семьи швейцарского принца, изгнанием мужчин и продажей женщин в рабство. По пути в ссылку Руй Ван Шизы Чжао Юй был измотан, и он устал в дороге. Когда он услышал, что у него нет приличных надгробий, его бросили в пустыню.

В это время Вэй Вэй знал, что бывший император Чунчжэня серьезно болен, просто чтобы пробудить амбиции Руя и Вана.

Чжао Вэй явно знает правду, но Вэй Вэй не раскрывает ни одного слова.

Этот Вэй Вэй какое-то время действительно злился.

После насильственной смерти дворца император Чунчжэнь передал трон Чжао Вэю по причине своего тела.

Гражданские и военные чиновники были свидетелями восстания Чжао Ипина. Никто не согласился. После переговоров с Хуан Даоцзи чиновники стали призывать нового императора взойти на престол.

Чжао Вэй никуда не торопился, так что император Чунчжэнь сидел на троне уже больше двух месяцев. Он взял Вэй Вэя и Сяо Чжао в Цзяннань, чтобы поиграть в круг. Поскольку Чжао Вэй пообещал Вэй Вэй, он будет сопровождать ее в хороших государственных делах. Прошло два месяца, и императоры и чиновники Чунчжэня могут беспокоиться.

Император Чунчжэня беспокоился, потому что собирался навестить Чэнь Жучжэня в храме Шанань. Чиновники были обеспокоены тем, что император Чунчжэня не ушел рано, никто не занимался государственными делами, а все главы были свалены в кучу!

Наконец, ожидалось, что Чжао Вэй вернется из водной деревни Цзяннань, и император Чунчжэня официально объявил о своем отречении. Чжао Вэй был одет в императорскую мантию, носил корону из двенадцати тарелок, сидел на золотом сиденье с тиснением в форме дракона, лицом к поклоняющимся гражданским и военным чиновникам, его лицо было тихим, только наручники были подняты: «Все люди плоские».

Когда Чжао Вэй сказал чиновникам несколько слов, он поспешно покинул Золотой Храм и вернулся в бесподобный зал гарема.

Этот не имеющий аналогов храм был построен Чжао Вэем еще до того, как они отправились в Цзяннань. Бывший храм Чжаоян по-прежнему принадлежит Чэнь Хуану, храм Ушуан находится ближе к дворцу Чжао Вэя. Конечно, Чжао Вэй, вероятно, останется здесь только в будущем.

Существует сходство между храмом Ушуан и Цзин Ванфу. Все они расположены в соответствии с предпочтениями Вэя. За храмом находится большой цветочный дом. Есть драгоценный вид цветов, который Чжао Вэй заказывал со всего мира. Рядом с цветочным домиком есть качели. Напротив качелей находится подставка для цветов винограда, на которой летом можно наслаждаться свежим виноградом. Вэй Вэй, естественно, это нравится. Он прогулялся по заднему двору с Сяо Чжао и спросил: «Маленький арбуз, тебе он нравится?»

Чжао Вэй раскрыл короткую руку и указал на качели. Очевидно, это была фантазия.

Вэй Вэй взял его поиграть там на некоторое время. Когда Чжао Вэй вернулся, он просто увидел Вэй Вэя, сидящего на качелях, держащего на руках маленького, похожего на нефрит Чжао Вэя, и медленно покачивающегося.

Вэй Вэй пожелал Сяо Чжао, наверное, было приятно играть, малыш опустил глаза и очень счастливо улыбнулся. Вэй Вэй заразился своей улыбкой, она прищурила абрикосовые глаза и почесала его носик. Два одинаковых лица, большое и маленькое, Чжао Вэй спокойно стоял и смотрел недалеко, а губы не знали, когда они изогнулись.

Вэй Вэй всегда может принести ему удовлетворение, это чувство не ощущается, даже если он находится на троне.

Чжао Вэй вышел вперед и спросил: «Тебе здесь нравится?»

Вэй Вэй посмотрела на него, улыбнулась и кивнула: «Вроде. Маленький арбуз тоже его очень любит». В конце я кое-что подумал: «Хочешь увидеть Вэньу Байгуаня сегодня, почему вернулся так рано?»

Чжао Вэй остановилась перед ней, наклонилась, нежно коснулась ее лба и сказала: «Вернись с моей женой».

Губы Вэй Вэй, посмотрите на него: «когда император все еще несерьезен».

Чжао Вэй низко улыбнулась и приложила это к уху: «Серьезность предназначена для посторонних, а для тети мне не нужно быть серьезным».

......

Еще один год весенних благ, прилета птиц, весеннего цветения.

***

[Конец текста]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии