Глава 2:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

На следующий день, как сказала Тётя, весенний дождь, длившийся полмесяца, наконец-то утих.

Солнце падал на глазурованную плитку британского правительства и преломлялся во двор. Деревья были пестрыми, и светило солнце.

Таракан из соснового сада ждал хозяина и не мог дождаться, чтобы взять пятицветную веревку и прыгнуть во двор. Пудровые юбки-би вертятся между веревками, смеются и улыбаются, а фигура легкая. Один из них был потрясающим. Он мог пнуть плот, перепрыгивая через веревку. Я видел, как она подбросила скорпиона в воздух, перевернула его через веревку и вытянула ноги назад, а затем крепко поймала скорпиона.

Люди кричат ​​в унисон. Под руководством британского правительства люди не строгие. Пока они хорошо выполняют свою работу, они скажут что-нибудь своим хозяевам. Неважно, играете ли вы в нее время от времени.

Когда мы были так взволнованы, мы внезапно вытащили из тунгового дерева маленькую девочку с маской десневой маски и открыли руку нескольким людям: «Ух ты, ух ты…»

Было несколько неподготовленных защит, и она много прыгала. Еще есть небольшая храбрость, сидящая прямо на земле, испуганное лицо белое!

Под маской послышался ясный смех. Вэй Вэй засмеялась, задыхалась, указала на пол и сказала: «Золотой брат — трус!»

Золотой Павильон медленно поднялся с земли и похлопал грязь по одежде. Было немного стыдно: «Четыре дамы опять издеваются…»

После начала маленькая девочка подняла руку, чтобы развязать веревку, и сняла маску. Сначала она показала пару сияющих черных скорпионов, а затем маленький нос Цюн, розовые и нежные губы превратились на самом деле в лицо из напудренного нефрита. . На ней была нежная зеленая тканая золотая юбка из хурмы 窠 窠 襦, она смеялась и стояла под тунговым деревом, павловния развевалась на ее цветочной мотыге, она спросила, положив обе руки на бедра: «Я использую эту маску, чтобы напугать вас несколько раз». , и ты всегда меня пугаешь. Это потому, что я запугиваю тебя, или ты слишком глуп?»

Ей было всего шесть лет, и она родилась с небольшим количеством клыков. Когда она была неразумна, она говорила ей «нет».

Золотой Павильон потерял дар речи и покраснел.

*

Вэй Вэй стоял под его мышкой, как будто увидел себя прежним.

Это было то, что она делала раньше, и она была мертва.

Сцену этого дня она хорошо помнит. Она использовала маску, чтобы напугать группу людей. Позже она и Ду пришли. Ду Ши поддержал ее несколькими словами, отвел одну из дома и оставил Вэй Чжэн дома. В этот момент она должна чувствовать себя странно, Вэй Чжэн Ду настолько болезненна, что с ней делать, когда фестиваль Шанъюй такой оживленный, как она может хотеть покинуть ее?

Это оказалось запланированным, вы это знаете? Когда ее чуть не убил Ду, какая у него была реакция?

Вэй Вэй не знала, что она все равно ненавидела Вэй Куня, ненавидела за то, что он рано спел струну, ненавидела за то, что он не рассказал об этом своей матери, и даже ненавидела его за то, что он сделал его матерью с сердцем. Она подняла руки, надела маску на зеленое лицо и разбила ее о ступеньки. Маска хлопнула и раскололась на две точки.

Люди во дворе испугались этого звука и остановились, чтобы посмотреть на нее.

Она почувствовала себя очень счастливой, даже вскочила и наступила на ноги, наступив на маску, и ее остановили. Маску ей подарил отец во время фестиваля Шанъюань. У нее был веселый характер. Эта маска ей очень аппетитна. Будет страшно три дня и два, и будет как младенец. Теперь она совсем этого не хочет, просто хочет уничтожить.

«Тетя, почему ты бросила маску?»

За ним стоял серьезный вопрос. Вэй Вэй повернул голову и увидел двух человек, стоящих под коридором: один — ее отец Вэй Кун, а другой — мачеха Ду. Это Вэй Кун только что издал звук.

Вэй Кунь носил извилистый фиолетовый бамбуковый лист, лицо его было суровым, но глаза были глубокими и скрытыми. Он шагнул вперед. «Разве это не ты любишь присылать тебе маску?»

Вэй Вэй проигнорировал это и склонил голову к маске, как будто не слышал его вопроса.

Вэй Кун наклонился и поднял ее. Он скривил губы и улыбнулся: «Кто заставляет нас на тебя злиться? Скажи тебе, ты на тебя рассердишься».

Ду Ши стоял в нескольких шагах от него, одетый в вышитого золотом шелкового скорпиона из гибискуса, в короткой блузке с дымчато-фиолетовой юбкой, в украшении из бисера и драгоценностях. Первоначально с улыбкой, после того, как Вэй Кунь так сильно гладил Вэй Вэя, улыбка на его лице стала немного холодной.

Вэй Вэй сидела на плече Вэй Кунь и видела, как изменилось выражение ее лица.

Раньше она была маленькой и не знала, как быть человеком. Даже если бы она это увидела, она бы не стала слишком много думать. Но теперь все по-другому. Она смотрит на Ду и повсюду чувствует ее лицемерие.

Вэй Вэй ошеломленно сидел на плечах Вэй Куня, его голос был мягким, и он жалобно жаловался: «Тетя больна и не приходит ко мне, я не причиняю вреда своей тете...»

Оказалось, из-за этого.

Как Вэй Кунь мог не причинить ей вреда? Именно из-за боли она целый день сидела на кровати, когда болела, и проснулась перед отъездом. Эта маленькая совесть знает только то, что он не может видеть его после пробуждения, но он не знает, сколько раз он приходил, когда она засыпала. Вэй Кун вздохнул. «Это нехорошо. Тебе следует чаще тебя видеть. Маска тёти просто необходима, это неловко».

Вэй Вэй подняла глаза и увидела, что лицо Ду стало еще более уродливым.

Вэй Кунь так ее любит, что она очень переживает кризис? Боится ли она, что она отнимет благосклонность Вэй Чжэна, поэтому ей не терпится продать ее?

Вэй Вэй подумала об этом, источник должен быть о ее биологической матери.

Вэй Вэй не имела никакого впечатления о своей биологической матери. Она выслушала своих четырех тетушек и сказала, что они с матерью родились незадолго до ее рождения. Посторонние сказали, что ее умерло послеродовое кровотечение, но четыре тетки сказали, что ее мать не умерла, просто не хотела их, ушла в место, где никто не мог ее найти. Четыре тети также сказали, что они очень любят тетю и любят, чтобы у нее не было никакой стороны. Чтобы позволить британской общественности пообещать ему жениться на тетушке, он провел в храме три дня и три ночи и, наконец, жил и охотился, и британская общественность неохотно согласилась. он.

Я слышал, что после того, как я стал родственником, я чуть не задушил Тетушку в небо. Они оба жили в гармонии друг с другом. Позже они не знали, что произошло. Тетушка оставила ее после того, как она закончила с ней и Чанг Хонгом. Когда я был сумасшедшим, я искал местонахождение А Нианга. За три месяца никаких результатов не было. Ду не потребовалось много времени, чтобы продолжить эту цепочку, и девять месяцев спустя я родила Вэй Чжэна.

Есть ли в его сердце еще мать? Помнит ли он еще взгляд А Нианга?

Вэй Вэй уткнулся в шею Вэй Куна и усмехнулся. Свою биологическую мать она никогда не видела и не испытывала к ней никаких чувств. Единственное, что немного умиляет, наверное, узнать, почему ей пришлось отказаться от сына.

*

«Если маска сломана, она будет сломана. Просто я сегодня выведу тетку, а потом куплю тебя снова». Группа Ду не смогла это вставить. Увидев спокойного Вэй Вэя, я не мог не улыбнуться.

Вэй Вэй посмотрела на нее, и ее холодные глаза не были похожи на глаза, которые должны были быть у ребенка. Глаза Ду Ши были ошеломлены, и он был необъяснимо потрясен этим взглядом. Когда он уже собирался присмотреться, тетушка мило улыбнулась: «Хочешь пойти со мной? Тетушка давно не гуляла с ослом, подумай, позволь мне сопровождать тебя».

Сколько бы Ду ни смотрела, я не могу найти выражения ее лица. Это мои собственные глаза?

Вэй Кун с сожалением коснулся своей головы. «Я пойду в Академию Ханьлинь через некоторое время и не смогу пойти куда-нибудь с тобой».

Вэй Кун в последние несколько лет учится. Теперь он стипендиат Академии Ханьлинь. Он каждый день занят учебой и сдачей экзамена. Его часто нет дома целыми днями. В последние дни я долгое время находился дома. Это еще и потому, что Вэй Вэй заболела. Ему не по себе. Он должен остаться и позаботиться о ней, прежде чем проводить больше времени.

Ду вздохнул в сторону.

Вэй Вэй улыбнулся в глубине души и намеренно крепко обнял Вэй Куня: «Ты отвезешь меня в Академию Ханьлинь?»

Вэй Кун думала, что не сможет вынести разлуки с самой собой. Она была одновременно счастлива и беспомощна. «Эй, я собираюсь поступить правильно. Куда ты любишь пойти с тобой? Ты идешь куда-то со своей матерью. Я вернусь в храм Хуго и вернусь». »

Вернись? Если она действительно ушла, будет ли у нее еще шанс вернуться?

Вэй Вэй посмотрела на голову и, наконец, посмотрела на Ду Ши. "Золотая сестра сказала, что моя болезнь все еще не в порядке. Мне придется выйти на улицу и принять еще два лекарства. Рецепт у Фуму, моя жена, я могу привести сестру и маму. Собираетесь вместе?"

Ким Мин Чен — ее самый доверенный слуга. Фу Е Е — женщина, которая воспитывала ее с детства. Они оба искренни и преданы ей. Их двое, и они не будут смотреть ее аварию. В прошлой жизни она была не тем человеком и вышла с золотым павильоном и золотым словом. Я не ожидал, что этих двух тараканов купил Ду. В решающий момент я не заботился о ее хозяине, наблюдая, как ее убивает Ду. Я знаю только, что прячусь и дрожу.

Ду застонал: «Как ты меня называешь?»

Вэй Вэй повторил: «Миссис!»

Ду Ши без колебаний посмотрел на Вэй Куня и нахмурился. «Что случилось с этим ребенком? Я звонила маме. Как я сегодня вдруг поменяла рот? Это то, о чем я с ней говорю?»

Вэй Кун тоже последовал за ней, чтобы спросить, что случилось. Она как будто поняла: «Четыре тетки сказали, что у меня есть мать, а жена мне не мать». Она схватила одежду Вэй Куна и невинно посмотрела вверх: «爹爹Кто моя мать?»

Портрет Ду Ши получил пощечину, и спокойствие на его лице больше нельзя было сохранить.

Она знала, что у него была жена до того, как он женился на Вэй Куне. Поскольку ее мать пользовалась лояльностью босса, обычно никто не осмеливался выставить перед ней ее жену, Цзян Мяолань. Теперь она произносится устами Тёти. Надо сказать, что на душе у нее до сих пор очень уютно.

В глазах Вэй Куна мелькнула небольшая боль, и он, как обычно, быстро пришел в себя. — Тетушка послушная, моя жена — твоя мама, и я больше не могу задавать этот вопрос.

Есть ли мать, которая убила свою дочь живьем?

Глаза тети были холодными, и она приняла решение. Даже если бы ее мать не хотела ни ее, ни Чан Хуна, она бы не назвала Ду «матерью».

*

Городская улица Шэнцзин процветает. С момента основания Даляня император Чунчжэня хорошо управлял страной, и награды и наказания были разными. Город Шэнцзин и другие важные города хорошо управляются. Люди живут и работают в мире и довольстве, а улицы становятся все более процветающими. Сидя в карете, можно услышать голоса торговцев и крики ресторанов по обе стороны дороги.

После того, как Вэй Вэй вышел с Ду Ши, он сел у окна и поднял сбоку занавеску с золотыми и темными линиями. Он смотрел на улицу, не оборачиваясь.

Ду Ши думала, что у нее сердце ребенка, и ей было любопытно, что происходит на улице, поэтому она не заботилась о ней и отпустила ее. Стоило ей хоть немного подумать об этом, как она могла вынуть ноготь в глазу и занозу в плоти, и она не могла не искривить рот.

Больше всего в эти годы она ненавидела Вэй Вэй и ее младшего брата Вэй Чанхун, но чтобы прославиться добродушной славой, им приходилось улыбаться, и они были им очень послушны. На самом деле, ей уже давно было скучно, как только она видела двоих детей, она напоминала ей, что она всего лишь комната, чтобы заполнить комнату, точно так же, как игла вонзилась ей в сердце, чтобы она плохо спала.

Особенно Вэй Вэй, любовь Вэй Куня к ней делала ее невыносимой.

Кроме того, Вэй Юконг и Хуэй Юй, Юй Сюэ прекрасны, и он исчерпал всеобщее внимание перед национальным дедушкой и забрал Гуанхуа Вэй Чжэна. Как она может не ненавидеть это? Хотя сестра воздушного змея и не посредственная, но ее действительно нужно сравнивать с Вэй Вэй, она все же немного хуже.

Ду Ши хочет иметь долгосрочную перспективу. Чтобы в будущем пройти сквозь ветер и воду, мне нужна только хорошая семья. Только убрав Вэй Вэй, она продаст ее далеко и никогда не вернется. Что касается Вэй Чанхун, маленького волосатого ребенка... После того, как она родила сына, я задумался об этом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии