Глава 21: [переписать]

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Чжао Вэй подошла к Вэй Вэй и наклонилась вперед, чтобы взять ее мягкую руку. Большой палец ударил ее по тыльной стороне руки и попросил: «Пусть король посмотрит, боится быть вот таким, поцарапанным. ?"

Спинка у девочки гладкая, шрамов нет и в помине. Есть только два кристально чистых водяных знака.

Кажется, что эта кошка очень любит ее, хочет быть рядом с ней, но, к сожалению, она была слишком восторженной и напугала девочку, только отвращение. Чжао Вэй вспомнила только что увиденную сцену и не смогла удержаться от смеха. Она была напряжена и не смела пошевелиться. Она попыталась стащить кошку с руки. Лицо было вытянутым и твердым и походило на врага. . Он думал, что она не боится дня, но она боится кошек.

Вэй Вэй отдернул руку и покачал головой, приоткрыв губы.

Глаза Чжао Вэя улыбались, указательный палец вытирал красные глаза Вэя, и голос был сладким: «Почему ты плачешь?»

Вэй Вэй не плачет. У нее красные глаза, когда она спешит, и она далека от плача. Она не знала, почему здесь появилась Чжао Вэй, и ей не было интересно знать, что кот ее даже не позабавил. Она просто хотела вернуться в здание Синьян. "Нет плача."

Когда я закончил говорить, я увидел слова Чжао Вэй и посмотрел на ее передние зубы.

Она немедленно изменила лицо, прикрыла рот и зорко посмотрела на него, вспоминая сцену того дня в здании Чжэнь Цуй, опасаясь, что он ущипнет ее за нос и заставит открыть рот.

Губы Чжао Янь, у нее отсутствует один зуб, и у нее вылезают голые десны, как только она говорит. Произношение не очень стандартное, а слово «плачь» протекает, что звучит очень интересно. Она серьезно относилась к своему хорошенькому личику, как будто он только улыбнулся, она тут же повернула его лицо. Он улыбнулся и сделал вид, что смотрит серьезно. Он спросил нужный цвет: «Тетя это? Ты кошек боишься?»

Вэй Вэй взял его и ничего не говорил.

Он также хочет еще раз спросить, эта чертова сторона с любопытством подошла вперед: «Кузина Цзин, кто она?»

Чжао Вэй не любит детей и не терпит малышей младше десяти лет. Это то, что знают все вокруг. Но сегодня он действительно готов приблизиться к маленькой девочке, а также вытереть ей слезы своими руками. Это действительно редкость. Девушке пришлось посмотреть на Вэй Вэй в правый глаз только для того, чтобы увидеть, что она выглядит так, будто Юй Сюэ милая, красивее, чем обычная девушка, не из-за этого ли?

Имя девушки — Гао Даньян, старшая дочь госпожи Чжэн Гогун. Она на год младше Чжао Вэй. Они похожи по возрасту и состоят в двоюродных отношениях. Они выросли с юных лет и стали ближе, чем средний человек. Незадолго до того, как Чжао Чжао отправился в храм Чжаоян, чтобы спросить королеву Чэнь, он только что встретил Гао Даньян, и королева Чэнь позволила им обоим выйти вместе. Чжао Вэй отказался игнорировать лицо королевы Чен и пообещал спуститься на полпути, просто чтобы увидеть сцену, где Вэй Вэй был завернут в котенка.

Чжао Юй убрал руку и выпрямился: «Она четвертая леди британского правительства, Вэй Вэй». Он спросил Вэй Вэя: «Этот король прав?»

Вэй Вэй не ответил на слова, и рука Лян Лянжун искренне сказала: «Я и Ю Жун не знаем, что это кот брата Цзин. Я просто хочу накормить его, чтобы он что-нибудь съел. Если брат и сестра Цзинван недовольны, давайте вернемся. Это."

Если ты обернешься, тебе придется идти.

Чжао Вэй позвонил ей, улыбнулся и сказал: «Это просто кот. Если он тебе нравится, можешь взять его напрямую».

Со стороны Гао Даньяна величество хмурился и хмурился.

Вэй Вэй покачал головой и поднял большие глаза, полные воды и спирта. Он слегка улыбнулся: «Спасибо, брат Цзин Ван, но поскольку это то, что тебе прислала старшая сестра, тетя не может».

*

После ухода Сяотоу Чжао Вэй отвел глаза и улыбнулся. Он сказал Гао Даньяну: «Это недалеко от здания Синьян, мне не нужно его отправлять, иди сам».

Гао Даньян держал котенка на руках, не шевелился, увидел, что он спешит уйти, и позвал «кузена Цзин». Она была немного внимательна. Она подошла к нему и сказала: «Разве брат Цзинбо не любит кошек? Если тебе это не нравится, скажи мне, я заберу это домой или отдам в стакан. Она хочет, чтобы этот кот был со мной. несколько дней."

Стакан во рту — принцесса Скорпиона Чжао Ланьли, сестра матери Чжао И. В этом году Чжао Руоли исполняется семь лет. Это возраст котят и щенков. Я не знаю, какой длины эти три кошки, и я люблю их каждый раз, когда вижу. Жаль, что Гао Даньян уже отдал кота Чжао Вэю. Чжао Ланьли не осмелился вступить в дискуссию с Чжао Вэем. Ему оставалось только взглянуть на утренний урок и посмотреть.

Этот вид кошек представляет собой разновидность персидской породы, голубоглазые, с белой шерстью, небольшого размера, только что родился в три месяца, маленький и изысканный, очень милая, очень довольная маленькая девочка.

Чжао Вэй Шен Шен: «Что это?»

Гао Даньян остановился и коснулся уха котенка. Его тон был низким: «Ты только что отдал это маленькой девочке…»

Чжао Вэй тупо улыбнулся и не стал опровергать. Ему очень хотелось подарить Вэй Вэй, потому что я думаю, что этот кот очень похож на нее, маленький, белый, несколько нежный и несколько высокомерный, не только не дает ему возмущаться, но и заставляет его чувствовать себя очень интересно. К сожалению, маленькая девочка отказалась его принять, и он не смог бы его отправить, даже если бы захотел.

Чжао Вэй на мгновение задумался: «Если ты захочешь отправить это, ты отдашь это стеклу. Я думаю, оно ей очень нравится. У меня просто нет времени о нем заботиться». Затем он ушел и пошел в направлении Линьцзянлоу.

Гао Даньян посмотрел ему в спину, угрюмо надулся, полностью опустил полку и, наконец, раскрыл хрупкость дома маленькой дочери.

За кулисами, одетый в серебристо-красное платье, я не мог не сказать: «Королевское Высочество короля Цзин не понимает этого стиля. Когда дама посылает ему кошку, как он может отдать ее другим?»

Гао Даньян согласилась с ее словами, но на лице у нее было недовольство, и она вздохнула с облегчением. «О двоюродном брате Цзин тоже можно поговорить?»

Он улыбнулся и понял, что она на самом деле не злится. Она претенциозно коснулась своего лица. — Ртов много, и дама прощена. Это не для вас обида. Вы все эти годы были у вашего королевского высочества. Хорошо, моего Высочества не видно».

Гао Даньян ничего не говорил, его лицо изменилось.

Раньше она об этом не думала, но теперь вдруг подумала об этом, может, она и не видела этого, но видела, притворяясь невидимым.

Чжао Юй родился с холодным сердцем и ни к кому не относился с энтузиазмом. Раньше она думала, что это часть его характера и не может его изменить, но сегодня он увидел другую сторону своей малоизвестности, и он тоже нежно вытирал бы слезы, но объект - не она. Гао Даньян сжал губы, и ему стало еще интереснее Вэй Вэй. Она подошла и сказала: «Вы должны спросить, какие отношения между четырьмя дамами из британского правительства и двоюродным братом? Не позволяйте другим знать, что я спросила».

Я, естественно, знал, как действовать, кивнул и пообещал бесследно удалиться с ее стороны.

*

Помимо долголетия, у банкета по случаю дня рождения Королевы есть еще один план: найти спутницу шестого дня Принцессы Скорпиона. Принцесса Скорпион в молодости болела и болела. Ее императрица Чэнь любила ее и крепко держала под своим крылом. Она никогда не видела ее столько лет. После пяти лет ее тело постепенно улучшилось, и императрица Чэнь начала ослаблять свою юрисдикцию и позволяла ей медленно контактировать с посторонними. Однако это касается только людей во дворце. Больше никто, кроме людей во дворце, другие дворяне никогда не видели лица Чжао Люли. Даже Гао Даньян и Гао Цинъян также были во дворце, чтобы дать королеве Чен возможность время от времени видеться с ней.

Во дворце Чжаоян дворца Цинъи император Чэнь полулежал на кровати из инкрустированного икрой рохана, одетый в красную тканую позолоченную марлю с пионами для макияжа, в юбке до колен с узором облачного дракона, непринужденное лицо, ручное сандаловое дерево из тысячи костей. вентилятор, медленно потрясенный два раза: «А как насчет стекла?»

Под медовым четырехполосным узором неуклюже, чем старый, и почтительно сказано: «Вернись к девице, только что выбежала певица, говоря, что я хочу приготовить тебе подарок на день рождения».

«Этот ребенок…» Королева Чэнь была беспомощна, но с улыбкой в ​​глазах она внезапно о чем-то подумала и спросила своего старика: «Ее лекарство выпито?»

Старик напрягся и покачал головой: «Его Королевское Высочество отказался принимать лекарство... Лекарство просто дали в рот, и она его выплюнула».

Улыбка королевы Чен исчезла, и ее взгляд стал серьезным. Эта дочь – ее сердце. С юных лет ее тело не в порядке. Она замачивается в банке с лекарством. Она не хочет говорить ей тяжелое слово. На самом деле это должно быть одно и то же предложение: рука боится, что ее сломают, и она боится оказаться во рту. . Ее старший сын умер в возрасте десяти лет. Это болезнь ее сердца. Столько лет было так хорошо. Она не хочет, чтобы ее маленькая дочь была такой же взрослой, как ее старший сын. Теперь, когда ей семь лет, она беспокоится о своем дне и надеется, что ее тело улучшится.

Королева Чен вздохнула и долго думала, приняла решение и позвала старика вперед: «Вы позволите нескольким людям посмотреть на стекло, не позволяйте ей ошибиться… Если она встретит министра, благородная дочь, не останавливайся, посмотри на это. Если кто-нибудь может позволить стакану 乖乖 принять лекарство, пусть кто-нибудь войдет во дворец, чтобы сопровождать стакан». После еды у нее есть свои соображения. «Ведь семилетняя девочка не всегда может Не контактировать с людьми, найдите ей хорошего товарища по играм, сделайте ее счастливой, и ее тело станет лучше».

Старик повторял снова и снова: «Няннян так заботится о Ее Высочестве, и Высочество будет здорова и благополучно вырастет».

Королева Чен горько улыбнулась. "Я надеюсь, что это так."

С другой стороны, принцесса Скорпион услышала, что на берегу озера Тайху оживленно, и попросила дворцового зятя отвезти его туда. Она очень любопытна, никогда не видела столько людей, и хочет увидеть много веселья издалека. Королева Чэнь так защищала ее, что ей сейчас семь лет, и ее ум проще, чем у ее сверстников.

Она шла по мощеной дорожке, красный банановый цветок на обочине был красным и красным, а новое здание гусей было недалеко, далеко от толпившейся фигуры на чердаке. Она была новинкой, и ее шаги не могли не ускориться. Она свернула за угол, обошла стоявший перед ней камень Тайху и внезапно остановилась.

Впереди стоят две маленькие девочки, почти такие же большие, как она, и идут лицом к лицу, обе стороны немного удивлены.

Лян Юронг сказал: «О», он указал на камень Тайху позади Чжао Юли. «Как сюда вернуться? Тетушка, мы не можем выйти».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии