Глава 27:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Вэй Вэй пошел налево, и он пошел налево; Вэй Вэй пошел направо и последовал за ним направо.

Он намеренный?

Вэй Вэй подняла глаза и отругала его. У нее не было времени проводить его с ним. Линь Хуэйлянь собирался пойти далеко, но здесь он преграждал себе путь. Она волновалась, и голос ее кричал: «Пойдем отсюда!»

Маленькая девочка была довольно свирепой, ее глаза были круглыми, и она хотела его съесть. Ли Юцунь должен был быть против нее, она отпустила его, он не отпустил. Он искал ее не по делам. Думала ли она, что прошла?

Он никогда не терпел такого большого оскорбления с тех пор, как был ребенком. Чжао и она объединились, чтобы заставить его потерять лицо на глазах у всех. Он, естественно, ненавидит обоих людей. У него не было возможности обнаружить проблемы Чжао. Теперь он видит на улице Вэй Вэй и, естественно, не отпускает ее. Ли Вэй увидела, как она держит в руке маленькую лапшу, и выглядела точно так же, как она. Она не могла не нахмуриться, схватила свое лицо и швырнула его на землю. «Уродливо, мир этого не отпустит». Как ты можешь меня взять?»

Стоящего лицом к лицу человека сжали, швырнули на землю и вдруг приняли форму, жест исказился, и улыбки уже не было.

Вэй Вэй пристально посмотрела на людей на земле, поджала розовые губы и ничего не сказала.

Линь Хуэйлянь исчез в толпе, и его больше не видно. Девушка не знакома тёте. Если бы не Ли Вэй, которая внезапно преградила ей путь, все было бы не так. Она прикусила зубы, внезапно подняла красные глаза и пристально посмотрела на него. Эта Ли Вэй и в ее жизни, и в ее жизни так же раздражает!

Ли Вэй вышла со своей сестрой. Сестра и ее сестра пошли в здание Юхэ, чтобы купить закуски «Бажен». Он остался один в машине. Меня ждала скучная поездка. Я не ожидал увидеть маленькую девочку, которая была маленькой девочкой Вэй Вэя. Ее милая улыбка была особенно яркой. Почему он был таким озорником, а она так счастливо улыбалась? Когда Ли Вэй не сдержалась, она вышла из машины и намеренно остановилась перед ней, глядя на ее встревоженный вид.

Он назвал ее «уродливой головой» не потому, что она была некрасива, а потому, что у нее потерялась входная дверь. Она показала отсутствующий зуб в одном рту, это кажется немного смешным, но точно не некрасивым. Ли Вэй не знала, о чем думать, рот Чжан назвал ее «уродливой головой», и, увидев белое лицо Вэй Вэя, я почувствовал себя очень счастливым.

Он стремится подлить масла в огонь. «Что ты делаешь, что я говорю не так…»

Кто знает, что Вэй Вэй поднял руку и закрыл глаза, его рот был приплюснут, и без предупреждения воскликнул «Ух ты!»

Она сказала, что плакала, когда плакала, и она все еще была жестокой, но знала, что заплачет в следующий момент. Слезы ее покатились, и через некоторое время она была полна слез, слезы текли по ее щекам и намочили ее одежду. Однако она не остановила эту тенденцию и, плача, сказала: «Брат… Брат Сун Хуэй…»

Ли Вэй глупа, что происходит? Что она плачет?

Вскоре после этого Сун Хуэй наконец бросилась к толпе, подняла ее с земли, подняла ее рукава, вытерла слезы и обеспокоенно спросила: «Как плакала тетя? Кто издевался над тобой? Почему ты вдруг убежал? Сун Хуэй брат почти не нашел тебя.

Вэй Вэй Фан внезапно убежал. Только Цзинь Юй и Цзинь Ву присели на два приседа. Сун Хуэй и Чан Хун были всего в одном шаге от нее и больше не могли ее найти. Если бы она не расплакалась, не плакала и не звала его по имени, он не нашел бы ее так быстро, если бы захотел прийти.

Вэй Вэй грустно плакал, его лицо было полно слез, и пара черных скорпионов была смыта слезами, которые были более ясными и яркими. Она указывала на Ли Вэя одного за другим и обвиняла: «Брат Сун Хуэй, он выбросил человека, которого ты мне дал… Он также назвал меня уродливой…»

Сун Хуэй последовала ее направлению, а Ли Вэй уродливо стояла в нескольких шагах, очевидно, напуганная внезапным криком Вэй Вэй.

Глядя вниз, земля действительно лежит на разбитом лице.

Пешеходы на улице, плача, остановились посмотреть. Один — мальчик восьми-девяти лет, другой — шестилетняя девочка. Не обязательно говорить, кто прав, а кто нет. Это естественно видеть с первого взгляда. Какое-то время Ли Вэй был замечен всеми, и в его глазах отчетливо читалось осуждение, гнев, издевательство... Где он ее издевался? Понятно, что она его издевалась!

Ли Юли находился на том же месте, упорно противостоя Сун Хуэю, и отказывался отступить ни на шаг.

Через некоторое время Ли Вэй вышла из Юхэлоу. Когда он увидел эту битву вдалеке, ему стало плохо. Когда он вышел на фронт, он знал, что происходит. Она увидела, что дети напротив были одеты роскошно и красиво. Из принципа нежелания провоцировать правду, я первым делом отвел Ли Вэя обратно в карету, а затем опустил брови на Вэй Вэй и Сун Хуэй, но также сказал, что отдам Вэй Вэй. Купите другого человека.

Сун Хуэй трудно показать сумерки, прошептал: «Нет».

Я должен восстановить преступление.

Пешеходов на улице становится все больше. Если вы не хотите оставаться здесь надолго, вы поспешите вернуть Ли Вэя правительству. Когда я сел в карету, Ли Вэй посмотрела на Вэй Вэй. Это не имело значения. Это не имело значения. Важно то, что она плакала, ее глаза ясны и ясны, и как выглядит обиженная?

Сун Хуэй повернул Вэй Вэя, и Вэй Вэй оказалась у него на шее. Она заметила взгляд Ли Вэя и посмотрела на него. Его глаза взглянули и медленно вытянули ухмылку смеха. Смайли с сарказмом не беспокоился о том, что его обнаружат.

Ли Вэй наконец поняла, что только что установила его. Разве она не плачет?

Он только чувствовал, что глаза у него черные, и он был ужасен!

*

Вернувшись с горы Циншуй, Вэй Вэй был очень обеспокоен сценой, которую он увидел на улице. Если она действительно так думает, Линь Хуэйлянь и ее муж усыновили тетю в этой жизни, похоронят ли они тетю вместо нее?

Если вы сможете догнать и ясно видеть, вы будете винить Ли Вэй за ногу и портить ее хорошие вещи. Если подумать об этом, обида Вэй Вэя на Ли Вэя стала глубже.

На этот раз он и Чжао Вэй не пошли в кабинет, я слышал, что Чжао Юй заразился оспой, на этот раз все в его собственном дворце, чтобы поднять болезнь, его могут видеть только близкие к дворцу. А Ли Вэй — спутник пяти императоров. Если пять императоров не придут, ему, естественно, не придется приходить снова. Это был вышеупомянутый кабинет без них, два хаоса, но он был довольно чистым.

После этого дня Вэй Вэй и Чжао Люли написали большие иероглифы во дворце Чэньхуа. Две маленькие девочки сидели на концах выкрашенного в черный цвет футляра с плоской головкой ракеля в форме улитки. Один человек держал в руке ручку и следил за содержанием «Аналектов Конфуция». Слова, написанные Вэй Вэй, очень аккуратны, изысканны и изящны. Это своего рода пощечина. Она всегда пишет очень серьезно, но сегодня она всегда в восторге. Я подумал об отношениях между тетей и Линь Хуэйлянь. Я написал всего два слова и положил на них ручку. Я попросил банду выглянуть в окно, и мои глаза были пусты.

Чжао Яньли спросил ее, что случилось, она не ответила и продолжала быть в восторге.

Вскоре после этого я вошел в дверь зала Чэньхуа. Дворцовая дама преклонила колени и умоляла позвать людей. Он поднял руку и остановился. Мужчина был одет в темно-синюю эмалированную мантию, а его талия была покрыта эмалированным нефритом. Когда он шел, два куска нефрита столкнулись и издали резкий звук. Все вышли вперед, и Вэй Вэй не ответила, пока не взяла в руки большое письмо, которое она только что написала перед ним. Звук медленного и приятного голоса прокомментировал: «Работа красивая, письмо красивое, но есть какие-то разбросы, не хватает силы. Это то слово, которое ты написал?»

Вэй Вэй, наконец, вернулся к Богу и поднял глаза, чтобы встретиться с Чжао Вэем, медленно проглотив голову.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии