Глава 44:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Вэй Кунь не возражал против этого. Она лишь посоветовала ей действовать в этот день осторожно, не проявлять безрассудства, и ей разрешили пойти куда-нибудь с Вэй Вэй.

Вэй Чжэн посмотрел на задумчивую тетю и кивнул, сохраняя улыбку: «Я с облегчением выслушаю слова Сун Хуэй».

Затем Вэй Кунь сказал несколько мелочей в деталях, это не имеет значения. Видя, что все трое внимательно слушали, это было немного покоя, они встали и пошли обратно в дом.

Передняя часть стопы Вэй Куня ушла, и нога Вэя последовала за ним.

Вэй Вэй сидел на своем месте и смотрел в том направлении, в котором ушел Вэй Чжэн.

Ее высокомерие было мрачным, микроволны циркулировали, а губы наполнялись смехом. Некоторые люди чувствовали себя хорошо только тогда, когда она была в хорошем настроении, но она не знала, о чем думает. Когда Вэй Чжэн ушла, она намеренно посмотрела на нее с явной и провокационной провокацией. Как она могла этого не видеть, на этот раз Вэй Чжэн вышла на улицу не ради фестиваля Юань, а ради Сун Хуэй.

Вэй Чжэн не любила Сун Хуэй, она не знала, но знала, что Вэй Чжэн хотел заполучить Сун Хуэй. Не из-за чего-то другого, а потому, что Сун Хуэй — ее жених. Я не знаю, когда это началось, Вэй Чжэн начала трахать свои вещи, пока она хотела, она изо всех сил старалась ухватить прошлое. Конечно, удачных моментов очень мало. Этот раз не исключение, ее намерения слишком очевидны, и глупо видеть это снова.

Вэй Чжэн хочет украсть своего жениха и хочет увидеть, как ее расстраивают и избивают?

Жаль, что у нее нет чувств к мужчинам и женщинам Сун Хуэй. Даже если она унесет, ей не будет грустно. Просто наблюдаешь, как грабят твои собственные вещи, ведь кто-то из недовольных все равно найдется.

Вэй Вэй не может не проявлять любопытства. В последнем поколении Вэй Чжэн женился на Сун Хуэй. Это тоже состояние ума? На тот момент она не представляла для нее никакой угрозы, как же ей еще о ней помнить? Если не по этой причине, то нравится ли ей Сун Хуэй?

Если так, то Вэй Вэй чувствует себя более интересным.

Вэй Чжэну нравится Сун Хуэй. Как ей сделать так, чтобы ее было легко достать? Дарите это ей напрасно, не слишком ли дешево для нее это?

Вэй Вэй опустил глаза и мило улыбнулся. В моем сердце призрак, но лицо мое действительно непонятно.

Со стороны Чан Хун позвонил ей, тон был немного недовольным: «О чем ты думаешь? Я звонил тебе несколько раз, ты не должен».

Вэй Вэй посмотрела на это и улыбнулась. "Что вы сказали?"

Чан Хун не ответил, упрямо сказал: «Ты скажи мне, о чем я думал».

Она держала руку за щеку и намеренно продавала геркулес. «Не скажу тебе».

После завершения предложения Чан Хун долгое время не разговаривал и выглядел немного расстроенным. Я долго набирался смелости и спрашивал: «Ты думаешь о Сун Хуэй?»

Она неловко повернулась, моргая и не разговаривая.

Чан Хун подумал, что он догадался. Лицо Джун тут же изменилось, и он не смог не признаться. «На самом деле Сун Хуэй не существует. Я могу вывести тебя одного».

Когда она не вошла, он разговаривал с Вэй Куном. Сейчас он взрослеет, а не обычный шестилетний ребенок. Совершенно нормально вывести Вэй Вэя на улицу. Вэй Куну пришлось отпустить Сун Хуэй с ними. Тётя сейчас в молодом возрасте. Он не боится заставить людей сплетничать. Я действительно не знаю, что и думать.

Вэй Вэй не смогла сдержать улыбку. Она улыбнулась, как будто была ребенком. Голос был нежным и нежным, и она прислушивалась к разуму и телу людей. «Чан Хун, брат Сун Хуэй тайно издевался над тобой, когда был ребенком?»

Чан Хун покачал головой: «Нет».

Она более любопытна: «Почему ты так ждешь его?»

Чан Хун ничего не сказал и задумался об этом в своем сердце. Вероятно, это произошло потому, что Сун Хуэй забрала тетю. Он чувствовал, что Сун Хуэй не достойна тети, а тетя такая хорошая. Он вернулся в Тен Сун Хуэй и почувствовал, что не сможет с ним сравниться.

*

На следующий день погода хорошая, ветер ровный, облаков нет.

Когда он вышел вечером, Вэй Вэй беспокоился, что ночь была холодной, поэтому он надел на улицу белый плащ с беличьей каймой и вышел с Чан Хуном. У дверей стояла выкрашенная в черный цвет плоская карета Чжунъи Бофу. Подросток стоял перед каретой и разговаривал с Вэй Чжэном.

Вэй Чжэн пришла рано, она внимательно посмотрела на него, и на ее голове появился хитрый взгляд, на нем был двойной рубин с золотым наполнением. Под цветной рубашкой с большими рукавами Цю Ло и юбкой с вышивкой Байди, внешним капюшоном из красного скорпиона с креповой эмалью, она была бы Пежо, такое платье, оно яркое и сияющее.

Я не знаю, что сказали эти двое. Она улыбнулась и свернулась калачиком, разбавляя остроту в глазах, и, казалось, была послушна.

Сун Хуэй нежно улыбнулась губам. Ее глаза словно смотрят на ее собственную сестру Сон Рувэй. Она также рассеяна, когда говорит. Подняв глаза, я увидел, что из двери выходят Вэй Вэй и Сун Хуэй. Улыбка в его глазах была глубокой и трехконечной, создавая у людей ощущение весеннего ветерка, а их глаза становились сосредоточенными. Пока Вэй Вэй не вышел вперед, он сказал: «Тетя идет».

В то время молодой и красивый юноша стал красивым и честным мужчиной. Он был широкотелым, нежным и элегантным, а его голос был так же хорош, как текущая вода, когда он говорил. Как и многие годы, он сидел в карете, нежно потирая ей лицо, улыбался и беспомощно говорил, что она «действительно нежная сумка».

Вэй Вэй кивнула. «Брат Сун Хуэй долго ждет? Я не знаю, здесь ли ты, поэтому я какое-то время шлифовал, ты не злишься?»

Сун Хуэй улыбнулся и покачал головой. Как он мог породить ее гнев? Он никогда не отказывался от ее гнева. Увидеть небо еще не рано, сумерки четыре, на улице, должно быть, было очень оживленно, и нескольким людям говорят: «Выйди пораньше».

В западном городе проходит фестиваль фонарей, и в нем висит бесчисленное количество фонарей. Цвета разные, стили разные. Фестиваль фонарей также проводил ряд мероприятий: отгадывание загадок, кукольные представления, ходули, фонари... Улицы были переполнены людьми, и волнение было очень оживленным.

Когда Вэй Вэй прибыл, улица была полна воды и плеч.

Поначалу тетушка беспокоилась, что ночь слишком холодная, и добавила еще кое-что из одежды. Кажется, она слишком много думает, поэтому оживленная атмосфера не слишком холодна. В машине она сняла беличью мантию, обнажив бело-голубую ледяную рубашку с белой рубашкой и парой юбок с медом и шелковой юбкой на талии. Не дожить до того, чтобы увидеть ее глаза.

Выйдя из кареты, Вэй Чжэн предложил: «Давай сначала сходим на праздник фонарей? Ты тоже можешь отгадать загадку, какая она интересная».

Сун Хуэй обезглавлен, это признано. Он посмотрел на Вэй Вэя: «Куда хочет пойти тетя?»

Вэй Вэй опустил глаза и улыбнулся. «Я слушаю брата Сун Хуэя».

Глаза Сун Хуэй стали намного мягче. Под этой тысячей фонарей нежность в его глазах почти переливается через край. «Тогда мы сначала пойдем на фестиваль фонарей. После просмотра фестиваля фонарей мы отвезем вас на кукольный спектакль и на фонарь».

Вэй Вэй сказала: «Да, иди с ним впереди».

Чан Хун и Вэй Чжэн последовали за ними. Чан Хун смотрел на голову Сун Хуэя горящим взглядом и не выглядывал из ямы. В конце я облизнул нижнюю губу и повернулся, чтобы увидеть, как на улице продают жареного скорпиона в юанях. Затем я пошел купить небольшую сумку и увидел перед собой Вэй Вэй: «Тетя, попробуй это».

Вэй Вэй взял прошлое и засунул его в рот бамбуковой палкой. Фонарь был поджарен до золотистой хрустящей корочки, а снаружи обернут слоем белого сахара. Внутри была начинка из красной фасоли. Горячие красные бобы были сладкими и горячими. Она впервые видела такую ​​еду, и ее брови жаловались: «Жарко».

Чан Хун услышал эти слова, его лицо было ошеломленным. Он купил его для нее, когда купил. Он не распробовал его заранее и не знал, что делать. Прямо сейчас она услышала, как она сказала «горячо», и быстро потянулась к губам. «Выплюнь, а не ешь».

Когда на улице говорили о несправедливости, Вэй Вэй все равно настаивал на том, чтобы сглотнуть, даже если ему было жарко. Она облизнула рот и слезится на глазах. «Мой язык будет гореть».

В результате Чан Хун расстроен еще больше, и даже с пакетом бомб его не видно. Он хочет увидеть язык Вэй Вэя, Вэй Вэй не позволяет ему видеть, они говорили о проблемах, но Сун Хуэй остался в стороне.

*

Пройдя через каменный арочный мост, на противоположной стороне находится фестиваль фонарей.

Стоя на мосту, вся улица представляет собой яркий цветок, раскинувшийся до конца улицы, как галактика. Звезды на небе рассыпаются по земле и отражаются в глазах людей. Фонари красные, розовые, желтые и белые, а также огни кроликов, огни лотоса, восьмиугольные огни, огни прыгающих рыб и т. д., которые ослепляют. На фонаре написаны всевозможные загадки. Если кто-нибудь отгадает, он сообщит ответ перед собой. Он догадался, что есть призы. Каждый фонарь окружен множеством людей. Все догадываются, что им интересно и интересно.

Вэй Чжэн тоже хочет отгадать загадку. Она хочет вместе позвонить Сун Хуэй. Сун Хуэй посмотрел на Вэй Вэя, стоявшего рядом с жареным Юаньсяо. Он покачал головой и сказал: «Пойдем, мы ждем здесь». Внезапно сказал: «Я позволил Ду Юй следовать за тобой, внутри слишком много людей. Ты не хочешь идти далеко».

Ду Юй был его слугой и следовал за ним три или четыре года.

Вэй Чжэн барабанит по барабанным палочкам и хочет того же, что и Ду Юй? Она не хотела идти с Ду Юем, она хотела пойти с ним.

Най Сунгуэй не понимала этого стиля и сказала, что он не захочет, поэтому он не впал в ярость и неохотно последовал за ними.

Вэй Вэй скормил последний жареный юань Чан Хуну, повернулся к Вэй Чжэну и в замешательстве спросил: «Почему ты не отгадал загадку?»

Вэй Чжэн не посмотрела на нее, и ее тон был холодным: «Я не хочу идти».

Она закричала «ой» и указала вперед: «Пойдем на кукольный спектакль и на спектакль теней. Я только что видела, там иллюзии и летающие ножи. Не знаю, хорошо ли это выглядит? Хочешь? идти?" ?? Последнее предложение — спросить Чан Хун и Сун Хуэй.

Чан Хун, естественно, не имеет своего мнения. Он слушает ее. Пока она хочет это видеть, он непременно останется с ней. Сун Хуэй тоже такой же, только немного: «Поехали».

Вэй Чжэн облизнул губы и стал еще более несчастным.

Почему она сказала, что отгадать загадки не получилось, Вэй Ии сказал, что собирается посмотреть кукольный спектакль, они все прошли? Она спокойно следовала за ней позади троих, наблюдая за спиной Вэй Вэй, ее глаза постепенно вспыхивали ярким цветом и вскоре исчезли.

Место, о котором сказал Вэй Вэй, более оживленное, чем место отгадывания загадок, шумное и полное людей, наблюдающих за весельем. В частности, в иллюзии представления на трех внешних этажах есть три слоя, и толпа не переполнена. Вэй Вэй слегка сожалеет: «Я не вижу больших перемен».

Сун Хуэй предложила пойти в ресторан напротив, чтобы посмотреть, она покачала головой, наблюдая за этими вещами, это оживленно, но не наверх, чтобы подняться наверх. Но это не имеет значения, кроме иллюзий, есть и другие вещи, на которые стоит посмотреть. Я собирался взять Чан Хуна посмотреть на огонь на противоположной стороне. Я вдруг увидел сзади два ряда ходулей и сюда пришли люди, возвышавшиеся в облаках.

Те, кто махали рукавами и шли медленно, явно покачиваясь и раскачиваясь, но твердо стояли на ноге, и стойки не было.

Один человек даже взял другого человека и развернулся. Длинное сорго пронеслось, и прохожие отступили. Улицы настолько загружены, что становятся более хаотичными, люди переполнены и находятся в беспорядке.

Толпа подтолкнула Вэй Вэя вперед, и он сделал два шага. Он повернул голову и увидел, что отделился от Чан Хуна и Сун Хуэй. Она готовилась вернуться назад, не зная, кого ударили сзади, просто ударила человека по спине.

Когда мужчина повернулся, она оглянулась, обнажив длинную гладкую шею и нежное боковое лицо. Другая группа слегка замерла, глядя на ее лицо и забывая идти.

Чан Хун и Сун Хуэй уже обнаружили ее местонахождение и идут сюда.

Мужчина, с которым она столкнулась, был неподвижен, а толпа окружила их, заставляя его приближаться к ней. В конце концов, он почти наполовину ее, оперевшись руками о стену позади нее, склонив глаза, стиснул зубы: «Вэй Вэй?»

Она с изумлением оглянулась, поприветствовала его взгляд и увидела разноцветные огни на улице, наконец увидев его лицо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии