Глава 46:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Вечерний ветер холодный и холодный, а он идет по залу и поднимает свою полуширину. Он этого не осознает. Черно-черный человек непостижим, и его эмоции не распознаются.

Он вынул из рукава бирюзово-серебряный пояс и взял его в руки. Он не знал, о чем думает. Талия представляет собой маленькую белку, вырезанную из бирюзы. Маленькая белка подвешена на двух серебряных сосновых шишках. Он имеет уникальную форму и неповторимый внешний вид. Когда он впервые увидел это украшение на талии в Биньчжоу, он подумал о Вэй Вэй.

Когда Вэй Сяо был ребенком, он любил есть в своей коляске орехи, грецкие, кедровые орешки, арахис и т. д. Когда она ела, ее щеки были выпуклыми, как у маленького животного, а два черных глаза смотрели неловко. Никто не знал, что у нее на уме. Она умнее белки и милее белки, но этот пояс на нее похож, и даже белочка ест, как скульптура, и он ярко вырезан.

Он, не колеблясь, купил это поясное украшение и намеревался вернуться в Пекин и подарить его ей. Тогда я этого не ожидал и ждал два года. Теперь, когда он наконец вернулся из Биньчжоу, помнит ли она его еще?

Когда она вырастет, пойдет с мужчинами смотреть на фонари, будет ли она мила и кричать на своего старшего брата?

Чжао Вэй собрался, держа белочку в ладони, и ладонь постепенно собралась, медленно крепко удерживая ее.

Когда Ян Лань увидел его движения, он не мог не выжать пот из-за четырех женщин. Он спросил позже: «Его Королевское Высочество, это украшение, вы все-таки подарите его сегодня вечером?»

Он предавался минуте и вошел в дом. «Нет, японский король прислал его лично».

Уже слишком поздно, и это наверняка напугает ее сегодня вечером. Он не торопится. Он ждал столько лет. Нет проблем дождаться еще одной ночи. У него есть такое терпение.

*

Ранним утром следующего дня Вэй Вэй получила приглашение из дворца, и принцесса Скорпион предложила ей пойти во дворец, чтобы собраться.

Она сидела за круглым столом и слушала Ким Мин Чен, как только съела его. Никаких сомнений не было. Хотя она и не была спутницей Чжао Люли в последние несколько лет, она все равно будет входить во дворец через день. Она и Чжао Люли — носовые платки, они близки и имеют хорошие отношения наедине. Чжао Или любил говорить с ней на какие-то неловкие темы, поэтому она пригласила ее сейчас, потому что почувствовала, что у нее какие-то неприятности.

Чжао Люли всего на год старше ее, потому что у нее с ней хорошие отношения, и она не испытывает угрызений совести, когда говорит. Некоторое время назад она впервые приехала в Лишуй. Вместе с Вэй Вэй она также с энтузиазмом популяризировала женские знания. К сожалению, Вэй Вэй уже сталкивался с подобным в своей жизни. Он был совершенно не любопытен и не мог с ней справиться.

Сегодня погода теплее, использованный завтрак, Вэй Вэй надела новые новогодние тканые золотые одежды цвета сосны и дворцовую парчовую юбку вишневого цвета, сидела на кровати Луоханя и ждала, пока белый 岚 наденет для нее туфли. Бай Хао взял пару креповых туфель Цзиньюньтоу из овчины песочно-голубого цвета и поставил стену на ее стену: «Кажется, ступни Мисс так и не выросли за эти два года…»

Такой маленький, больше ее руки.

Но это не важно, мужчины любят женские ноги, держат их в руках, как Юлиан, заставляют людей любить. Особенно ступни ее дамы, рожденные белыми и нежными, с легким розовым пальчиком. Раньше Бай Ян не думал, что в его ногах есть что-то хорошее. Теперь он увидел ногу Вэй Вэя, но ему пришлось вздохнуть, что это такой человек. Она рождается где угодно, и этому не позавидуешь.

Вэй Вэй смотрела на это слева, и ее это не особо волновало. Увидев, что еще не рано, она встала и сказала: «Пойдем, завтра поздно».

У дверей остановилась карета Цуй Гая Чжу Си. В это время Вэй Вэй почувствовала, что что-то не так.

Когда Чжао Чжаоли пригласил ее во дворец, она отправилась в карету британского правительства. Как ей теперь ее забрать? Есть ли что-то очень важное? Вэй Вэй села в карету, подняла вышитую темными пятнами золотую занавеску и спросила: «Кто просил тебя забрать меня?»

嬷嬷 恭 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬 敬

Кажется, она не ошиблась, она снова села в карету. Никаких проблем нет, но у нее необычное предчувствие.

Карета остановилась у входа в гарем, и Вэй Вэй с гонгом направилась во дворец Цин. Чжао Ланьли в храме уже давно ждал. Услышав, что она пришла, она выбежала из грелки, улыбнулась и поздоровалась: «Тетенька».

Из-за хрупкости и болезненности многолетника кожа глазури белее, чем у обычного человека, а белизна болезненная и почти прозрачная. Ее скелет стройный, лицо размером всего с ладонь, и она улыбается, обнажая глубокие ямочки на щеках. Он оптимистичен и жизнерадостен и не похож на больного, прикованного к постели.

За эти годы королева Чэнь собрала для нее самые ценные травы в мире и смогла восполнить их. Однако он все же отличается от обычных людей. Ее настроение не должно быть слишком переменчивым. Она не может плакать, не может смеяться, не может болеть, и ей хуже, чем большинству людей. Королева Чен видела ее очень внимательно. Помимо дворца Цин, ей практически не разрешалось выходить на улицу. Если ей скучно, она будет только просить тетку прийти во дворец, говорить и скучать, слушать рассказ тетушки возле дворца и говорить о комфорте.

Она отвела тетю в теплый дом, села на шезлонг из розового дерева и с любопытством спросила: «Вчера фестиваль Шанъюань, ты была на улице?»

Тётя кивнула. «Я пошла посмотреть на фонари, увидела большой переменщик и кукольный спектакль…» Она задумалась об этом. «Я также съел жареный юань».

У Чжао Люли завистливое лицо. Она никогда не ела жареных юаней и не знает, что такое кукольный спектакль. Тем не менее, тетушка жива и здорова. Если она хочет пойти куда-нибудь, она может пойти туда. В отличие от нее, она может жить только во дворце Цин и скажет что-нибудь своей матери после того, как пойдет в сад за домом. Она держала щеки и завидовала: «Какой вкус у жареных устриц? Они вкусные? Чем они отличаются от обычных 宵?»

Тётя увидела её лицо и не смогла сдержать улыбку. Она сказала: «Сладко, внутри начинка из красной фасоли, она горячая и вкусная».

Она показала свою тоску и, прежде чем начать думать об этом, быстро остановилась и вздохнула: «Забудь об этом, у меня нет возможности поесть».

Чжао Или был счастлив, кивал снова и снова, и плохое настроение Фан Цая исчезло.

Цзинь Хао взял резную шкатулку из палисандра и подошел, чтобы открыть крышку. Там были не только уличные закуски, но и какие-то гаджеты. Промасленно-бумажный пакет заворачивают в сахарные снежки. Это боярышник, обжаренный с сахаром. Она облизывает один рот, кисло-сладкий, вкус у нее превосходный. Она тут же открыла сердце и с удивлением спросила: «Что это?»

Вэй Вэй жаль, что она так долго не ела сахарные снежки, она назвала свое имя, положила перед собой целый пакет: «Съешь это, это не страшно есть больше, это полезно для организма».

Помимо сахарных снежков в коробке есть фонарики и тканевые куклы. Вэй Вэй взял в руку одну из кукол в форме тигра, приложил к ней палец и сделал жест когтями и когтями. «Смотри, я хочу тебя съесть». Сказав, что у тигра большая пасть, укусил Чжао Люли за запястье. идти с.

Чжао Люли смеялся и кричал, а также принял облик невесты как марионетки и сделал жест, прося о пощаде. «Герой прощает...»

Две маленькие девочки устроили временную репетицию и устроили большое шоу «Невеста встречает тигра». Вместо этого они наслаждались этим и наслаждались этим. В конце Чжао Лили рассмеялась на кровати и поставила двух марионеток в павильон Таобао. «Это так весело. Когда брат Ян Лана вернется, я устрою ему представление».

Слезы Вэй Вэя в уголках глаз, и имя Ян Хао не могло не сказать: «Он не защищал тебя все время, почему тебя не было здесь сегодня?»

Ян Лань защищал ее с восьми лет. Прошло шесть лет с тех пор. Он подобен тени и все время стоит за Чжао Или. Когда Чжао Лили окажется в опасности, он вовремя выйдет вперед. За последние несколько лет Чжао Лили остался нетронутым, его боевые искусства становятся все выше и выше, а люди становятся все более и более молчаливыми. Иногда они целый день не говорят ни слова. Только когда Чжао Ланьли заговорит с ним, он ответит.

Чжао Люли, кажется, был удивлен больше, чем она. Она повернулась и спросила: «Мой брат вернулся вчера. Он хочет поехать в Цзинванфу, чтобы увидеться с моим братом. Разве ты не знаешь?»

Вэй Вэй жила, она правда не знала.

Два года назад Чжао Вэй отправился в Биньчжоу, чтобы контролировать Желтую реку, и вышел на берег. Уходя, он ничего ей не сказал. Когда он ходил больше двух месяцев, она все равно выучилась из стеклянного рта. За последние два года у него не было новостей. Она не спрашивала Чжао Люли конкретно. Чжао Люли, естественно, не сказал ей, что она вообще не знает его ситуации и не знает, когда он вернется.

Выяснилось, что он вернулся вчера? Считая дни, я неосознанно провел последние два года.

Вэй Яньян: «Почему я знаю?»

Она обнаружила, что тон Чжао Люли был немного странным, как будто она должна была это знать. Однако у нее не было никакого контакта с Чжао Вэй, и она знает, где он!

Чжао Юли разбил и выругался: «Я думал... Британская общественность пойдет домой и скажет...»

Вэй Вэй медленно закричала: «Мой дедушка никогда не говорил с нами о церкви».

Чжао Люли хлопнул глазами и согласился: «Хорошо…»

К счастью, Вэй Вэй подумала о другом и не обратила внимания на свою ненормальность.

Чжао Вэй вернулся. Вчера она встретила Чжао Вэй на улице. В последние несколько лет конкуренция между двумя мужчинами не была явной. Власть Чжао Вэя постоянно подавлялась Чжао Вэем. Чжао Вэй был не так хорош, как сердце Чжао Вэя, и он был вынужден временно сойтись.

Чжао Вэй отправился в Биньчжоу, чтобы стать императором Чунчжэня. Он сказал, что для того, чтобы проявить свои способности, он на самом деле хотел, чтобы Чжао передохнул в Шэнцзинчэне. Два его сына являются для него средством сдерживания и уравновешивания двух больших семей. Без этого никто не сможет обойтись. Жаль, что способности Чжао за эти годы становились все сильнее и сильнее, и он постепенно вышел из-под его контроля, оставляя у него некоторое беспокойство.

Однако есть момент, которого Вэй Вэй не совсем понимает. Он сказал, что о сердце и разуме Чжао Вэя будет сообщено. Почему она не думает? Когда она была ребенком, она тоже опасалась его. Он думал, что относился к ней хорошо из-за отношения британского правительства. Позже он постепенно почувствовал, что это не совсем так. Мой дедушка стал одним из его поклонников. Ему не обязательно использовать ее для поддержания этих отношений, но он все равно будет присылать ей гаджеты и присылать вкусную еду.

почему? Вэй Вэй заботился о банде и не мог понять.

После обеда Вэй Вэй произнес речь перед Чжао Люли и покинул дворец Чэньхуа. Роза в цветочном сарае на ее заднем дворе вот-вот распустится. Она также собирается сорвать несколько лепестков и попросить Хана сделать аромат, которым пользуется каждый день. Лучше всего использовать аромат Хана, не липкий и не жирный. После использования кожа гладкая и не сухая по-зимнему.

Идя по пути из дворца, перед воротами дворца Цин, она ускорилась на два шага и вышла за дверь.

Не сделал и двух шагов, вдруг остановился.

Недалеко впереди стоит темно-синяя фигура. Он стоял под кипарисом, лицом к ней, прямой и свободный, и лицо его было прекрасно. Казалось, он что-то держал в руке. Его тонкие пальцы медленно потирали, словно нежное прикосновение. Хэ Югуан увидел ее, обернулся, тонкие губы изогнул улыбку, разбавил холодные брови, ничего не говорил, так тихо смотрел на нее.

Вэй Вэй слегка застопорился и на мгновение сразу же крикнул: «Старший брат…» остановился, поменял рот: «Брат Цзин Ван».

Чжао Вэй ждала, пока она подойдет к ней, ее глаза упали на ее красное лицо, держащую бирюзовую беличью талию, и низкий голос. Он ждет ее здесь, ждет уже почти час. Вход во дворец сегодня – это еще и предварительная встреча со стеклянным филиалом. Ее нелегко увидеть.

Молодая и нежная девочка выросла, и она стала длинной и прямой, ему по плечо. Черты ее лица раскрылись, а мясо на щеках исчезло и превратилось в стандартное гусиное лицо. Брови такие же нежные, нос и рот не изменились. Я не знаю почему, чем больше я смотрю, тем лучше я выгляжу.

Это так красиво, что неудивительно, что Сяошизи из семьи Ян не могут не думать о ней.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии