Глава 50:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Недалеко, перед стойлом бомбардировщика, Ян Лань заплатил за пачку жареных юаней. Чжао Юли не терпелось взять бамбуковую палку и организовать доставку. Ян Лань немедленно остановился, а затем взял для нее холод и протянул ей. Брови тупого мальчика холодные, а действие по кормлению Чжао Юли жареным юанем очень нежное. Он смотрит на Чжао Люли и прикусывает его, показывая удовлетворенное выражение лица, и не может не щуриться.

Помимо жареного Фестиваля фонарей, на улице можно найти множество других закусок. Чжао Ючжу не хотел возвращаться, воспользовавшись взглядом Ян Ланя и наблюдая за ним. Наконец, он остановился перед продуктовым ларьком, где продавались зеркальные торты с розами, и посмотрел на него. Зеркальный торт представляет собой круглый пирог, приготовленный на пару из клейкой рисовой муки, тушеный на медленном огне, посыпанный кунжутом, арахисом, лепестками роз и джемом. Не только это, но и спелая вишня посередине, она выглядит хорошо и хорошо. пригодно для еды. Чжао Яньли увидел семью девочки и купил ее. Она не могла не потянуть за рукав сестру Ла Янга. «Брат Янга, я тоже хочу это съесть».

Ян Лань достал из рукавов пять копеек и купил две: одна со вкусом горы, а другая со вкусом вишни. Чжао Юли с радостью взял его, не желая есть, влево и вправо, чтобы посмотреть на следующее: «Я хочу подарить один тете».

Ян Лань посмотрел на ее маленькое личико, которое покраснело и блестело от волнения. Шэнь Шэн сказал: «Если вы поедите, ваше Королевское Высочество король купит это для госпожи Си».

Чжао Люли понял, что тут же передал один из них в руку Ян Ланя. "Это для тебя!" Рука, которая естественным образом освободилась, взяла его большую руку и пошла к следующему ларьку с едой.

Высокое тело Ян Хао было слегка напряженным, но не вырвалось, позволяя ее мягкой и бескостной маленькой руке держаться и скользило сквозь рыночную толпу.

С другой стороны, Вэй Вэй исчезнет в мгновение ока. Глаза Чжао Вэя были холодными, и он огляделся по сторонам. Он не видел следов Вэй Вэя. Он позвонил Чжу Си и спросил: «А как насчет тети?»

Чжу Си указал одно направление. Там было много людей, и они теряли внимание, когда не обращали внимания. «Туда пошли четыре Мисс, Ян Лань последовал за ней, Ван Е, не волнуйся».

Гао Даньян услышал, как он сказал «тетя», и улыбку на его лице внезапно невозможно было сдержать. Тетя? Это Вэй Вэй из британского правительства?

Спустя столько лет он по-прежнему ее балует, как всегда? Когда Вэй Вэй была еще маленькой девочкой, он был для нее слишком хорош. А теперь посчитайте дни, девочке в этом году исполняется тринадцать? Чжао Вэй также вместе вывел ее на улицу. Что именно это означает?

Гао Даньян больше думает и чувствует кризис. Чжао Вэй на девять лет старше Вэй Вэй. Теперь у него двадцать два. Если он действительно хочет заполучить девочку, это не невозможно... Так что же ему делать? Гао Даньян с тревогой подумала, что она ждала его столько лет, со второго по восьмой, что стала старой девушкой. Ради Чжао Вэя Чжэнь Гогун не знал, скольким родственникам он отказался. Он думал, что на этот раз вернется из Биньчжоу, чтобы обсудить их роман. Я не ожидал, что он будет с Вэй Вэем. Куда он ее положил?

Гао Даньян сжал пощечину в руке и сделал вид, что нечаянно спрашивает Чжао Вэя: «Правда ли, что Цзин Бяо встречается с Мисс Четыре от британского правительства? Разве это не тот стакан, который я только что видел, и есть Мисс Четыре?»

Чжао Вэй наконец посмотрел на нее, но не ответил на ее слова, а спросил: «У тебя больше ничего нет?»

Гао Даньян замерла и сказала: «Есть…» Она указала на магазин румян, гуашей перед домом. «Я хочу поехать туда с Цинъяном».

Гао Цинъян рядом с ней, и в этом году ему тоже тринадцать. Маленькая девочка родилась очаровательной и очаровательной. Ее не интересовала эмоциональная драма сестры и Чжао Вэй. Она играла с бутылками и баночками мелких торговцев.

Чжао Вэй слегка обезглавил, не дав ей возможности сказать что-то еще: «Иди. У меня есть другие дела со стаканом, сопровождать тебя неудобно, есть что сказать».

Гао Даньян тоже услышал Чжао Люли и внезапно вздохнул с облегчением. Пока он не один с Вэй Вэй, кто не знает, что у Чжао Лили хорошие отношения с Вэй Вэй? Чжао Юли редко выходит из дворца. Он обязательно позвонит Вэй Вэю, и Чжао Вэй пойдет вместе, чтобы защитить их безопасность. Она слегка улыбнулась и улыбнулась намного легче: «Брат Цзин Цзин занят собой, независимо от меня и Цинъяна, мы идем в переднюю часть производственного цеха, чтобы посмотреть и пойти домой».

Говорили, что Гао Цинъян, который стоял на стороне, ошибся с ним.

*

Отпустив Гао Даньяна, Чжао Вэй направился в сторону Чжу Сифана.

Чжао Юли находится под защитой Ян Ланя, и его не беспокоят никакие происшествия. Когда он возвращается к воротам дворца до захода солнца, его убеждают, что сначала необходимо найти Вэй Вэй.

Маленькая девочка не знала, почему она шла так быстро, и исчезла в мгновение ока. По обе стороны улицы ходят самые разные цветные люди. Он шел некоторое время и наконец увидел ее на перекрестке улицы. Она стоит в толпе, фигура не самая очевидная, но он видит ее с первого взгляда. Она уставилась на человека перед ним. Это был мужчина, одетый в широкую одежду, с задрапированной головой, ходил босиком и сидел на корточках в углу с кувшином для питья.

На первый взгляд, это человек, который взял холодную еду.

Чжао Юй был глубже и ускорил темп.

Она не могла не сжать губы, и лицо ее не изменилось, но глаза были скрыты.

Она уже собиралась развернуться и уйти, как впереди идущая карета вдруг вышла из-под контроля и рванула в сторону. Водитель кареты запаниковал и громко кричал прохожим. Карета опрокинула стоявший впереди ларек с гороховыми лепешками, и прохожие удалились. Она отодвинулась в сторону, но лошадь вскрикнула и бросилась прямо на нее!

Она моргнула не в ту сторону. Прежде чем она успела пошевелиться, она увидела впереди фигуру, перегнулась через ее талию и крепко удержала ее в углу.

Руки мужчины теплые и сильные, и почти все ее тело плотно обвито. Она моргнула, он был слишком тверд, она не могла пошевелиться в его руках, ей оставалось только повернуть глаза и спросить: «Старший брат?»

Рука Чжао Вэй лежала на ее талии, а подбородок прижимался к макушке.

Вышедшая из-под контроля карета была подхвачена Чжу Си и остановилась позади них. Кучер поблагодарил Чжу Си, и Чжу Си махнул рукой и сказал «нет», его взгляд упал на двух людей в углу.

Полузвучно Чжао Юцай медленно отпустил ее, склонился над ее лбом и спросил: «Почему ты ушла, не сказав ни слова? Просто так опасно, если бы я не появился, ты бы получил травму?»

Его взгляд слишком прямой, она подсознательно отступает, но за ним стена, отступить невозможно, можно только встретить его гнев: «Большой брат не приходит, я могу избежать себя...»

Когда карета промчалась, она сначала хотела спрятаться рядом с ним, но он кинулся, чтобы крепко обнять ее, но не дать ей пошевелиться.

Вы все еще жалуетесь на его любопытство?

Чжао Вэй пристально смотрела на ее маленькое личико, которое было совсем рядом, и она была ближе к ней, что было еще более увлекательно. Ресницы у нее густые, и она хлопает по его переносице, словно невидимая маленькая ручка, постоянно облизывая его бессердечное настроение.

Глядя на это, мое сердце необъяснимо смягчается. Он выпрямился, и его взгляд упал на ее алые губы, постепенно углубляясь, задаваясь вопросом, каково это - откусить кусочек. Я больше не могу на это смотреть. Просто посмотрите на это, как на человека, который взял холодную еду. Отравление вызывает привыкание и его невозможно отделить ни на мгновение.

Он отвел взгляд: «На что ты смотришь?»

Вэй Вэй высвободился из его рук и посмотрел на человека, который унес холодную еду далеко: «Погода не потеплела, почему он босой? Старший брат, ему не холодно?»

Чжао Вэй не следила за ее глазами, чтобы посмотреть в прошлое, а подняла руку, чтобы вытереть свое маленькое лицо, и не разбила серое на стене. «Он отравлен холодной пищей, и ему приходится ходить босиком, чтобы рассеять тепло».

Вэй Вэй посмотрел на него: «Что такое холодная еда?»

Что такое холодная еда? Это препарат, который может увеличить вашу физическую силу, вызвать галлюцинации, а затем удовлетворить потребности вашего организма. Хотя это лекарство может на какое-то время сделать людей счастливыми, оно токсично. При длительном использовании он вызовет привыкание. В конце концов, кровь не окрасится, и если она высохнет, это будет не так хорошо, как смерть.

Конечно, эти Чжао Вэй не скажут ей, облизывая лицо: «Это яд | лекарство».

Вэй Вэй, кажется, все понял и понял, и вдруг о чем-то думает, оглядываясь назад: «Разве ты не со старшей сестрой городского правительства? Как она исчезла?»

Чжао Вэй не хотела упоминать эту тему, просто сказала: «У нее есть другие дела, уйди первой».

Вэй Вэй не спрашивала многого.

Они снова собрались вместе и планировали встретиться с Чжао Люли.

Не пройдя много времени, из двери Ипинтана позади него медленно вышел человек. Гао Даньян стоял у двери, и его сердце колотилось, как будто опрокинули бутылку с пятью ароматами, и он ничего не мог сказать по этому поводу. Просто сцена, где Чжао Вэй держит Вэй Вэй, просто бросилась ей в глаза. Он держал девочку так крепко, что его глаза нервничали, как будто он держал ребенка.

Когда Чжао Вэй так нервничал из-за других?

Сказать, что между ними ничего нет, кто поверит?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии