Глава 56:

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Чанг Хун?

Как он может пострадать? Он должен быть очень хорошо осведомлен и не делать ничего опасного.

Вэй Вэй была в панике и быстро вытолкнула следующего человека во двор!

Лян Южун подозвал ее сзади: «Тетя, ты идешь медленно, твои ноги еще не в порядке!»

Но где она может услышать? Чан Хун был ранен и не знал, насколько это больно. Он так плохо слушал человека. Где он пострадал? Разочарованная она вошла в дом и увидела, что кровать Чан Хуна окружили два врача и давали ему секундомер. Стрела вонзилась ему в правую грудь, стрела глубоко вонзилась в плоть и окрасила большой кусок одежды на его груди. Лицо его было бледным, глаза плотно закрыты, брови слегка приподняты, и он уже находился в коме.

Вэй Вэй вытерпел боль в ноге и спросил Лян Шу, стоявшего у кровати: «Дун Лян, почему Чан Хун ранен?»

Лян Шумин вернулся с Чан Хуном, и он должен знать, что произошло.

И действительно, Лян Шу схватил кулак и вспомнил сцену того времени. Он медленно сказал: «Это Ли Вэй…»

В то время его не было рядом с Вэй Чанхуном. Я не знал конкретной ситуации. Я знал только, что когда он промчался мимо, Чан Хун уже упал на землю со стрелой, а с другой стороны находился Ли Вэй, который ехал с луком и стрелами. Он шагнул вперед, схватил Ли Вэя за воротник и захлопнул еду. Он собирался ударить себя по руке и увидел физическую силу Вэй Чанхуна. Ему пришлось позволить Ли Хао поспешить отправить его обратно.

Тело Вэй Вэя задрожало и он закусил губу. Ли Вэй, тоже Ли Вэй, чего он хочет? Почему он до сих пор не умер?

В общем, она заметила свою ненормальность. Лян Шу мягко утешил и сказал: «Сестра тетя, не волнуйтесь слишком сильно. Доктор сказал, что травма не смертельна. Просто вытащите стрелу и полежите в постели полмесяца».

Но тетушка так не думает. Разве это не смертельно, неужели Чанхун зря примет стрелу? Должно ли быть так плохо?

Она подавила гнев и спросила: «А как насчет Ли Вэя?»

Лян Шучжэнь правдиво ответил: «Он вернулся со мной и должен быть во дворе напротив Дунхэ».

Она кивнула, и вскоре в ее сердце появился план. Пожалуйста, спросите Лян Шудао: «Если Чан Хун проснется, Лян Да Гэ поможет мне позаботиться о нем, я уйду».

Лян Шу сказала: «Я сразу кое-что вспомнила и с тревогой спросила ее, куда идти. Она не ответила, повернулась и скрылась за ширмой из розового дерева, и ее тонкая и стройная спина открылась.

Тетя вынула нефритовую золотую бляшку с его головы, спрятала ее в рукав и шаг за шагом пошла во двор Ли. Ее лодыжки продолжали болеть сердцем, но ни один гнев ее сердца не дошел до костей. В данный момент ей не терпелось убить Ли Вэя, позволить ему попробовать вкус тысяч стрел и больше не появляться в них. до.

*

В Восточном Крейн-Хаусе.

Когда Ли Вэй во время охоты был одет в костюм Ху, он стоял во дворе, и его глаза были полны беспокойства: «Что случилось с Вэй Чанхуном?»

Следующий его человек ответил: «Вернувшись в мир, я услышал, что я все еще без сознания, и врач дает ему остановку...»

У него глубокие брови, и он долгое время не отвечал. Тут же раздраженно махнул рукой, сметая чашки и блюдца, поставленные на каменном столе, фарфор шлепнулся на землю. Он сказал: «Серьезно? Жизнь опасна?»

Следующий человек: «Люди внутри не выходят, а подчиненные многого не знают…»

Ли Вэй пришлось исправить ситуацию и спросила еще кое-что: «Устроилась ли девочка, есть ли мир, чтобы отправить ее с горы?»

Следующий человек кивнул, позволив ему быть уверенным: «Все решено, Мисси уже села в карету, на обратном пути в Фуян Ванфу».

Лицо его стало мягче, и он сказал: «Если кто-нибудь спросит, он скажет, что это все из-за меня. Ты не можешь упоминать имя своего племянника, чтобы не испортить ее репутацию».

Оказалось, что стрела Вэй Чанхуна была связана не только с Ли Вэем, но и с его сестрой Ли Вэй.

Вчера вечером Ли Вэй обидели. Вернувшись в дом, она проплакала целую ночь. Сегодня утром она собрала вещи и приготовилась рано идти домой. Когда она охотилась в горах, она спустилась с горы, а вокруг был только один таракан, который обязательно был в опасности. После того, как Ли Вэй узнала эту новость, она сразу же бросилась к ней и не смогла ее убедить. Она всего лишь отправила ее вниз с горы. Когда ее было немного, она вдруг попросила застрелить кролика и принести его обратно. Ли Вэй ударила ее прошлой ночью, и ее сердце немного смутилось. Чтобы сделать ее счастливой, она пообещала ей.

Ли Вэй следовал за королем Сянъян с юных лет. Он не новичок в использовании лука и стрел. Положение стрелы для открытия лука очень стандартное. Она прицелилась в серого кролика неподалеку, и когда рука была отпущена, стрела хлопнула и повернулась, и Вэй Чанхун, находившийся на передней части косой передней части, выстрелил в стрелу...

Вэй Чанхун был застигнут врасплох, и ему оставалось только ходить боком и боком. Стрела не попала в ключ и попала в правую грудь. Он упал с лошади и тяжело упал на землю!

Ли Вэй была потрясена: «Ли Вэй!»

Ли Вэй ненавидела бросать угловой лук на землю, покраснела и сказала: «Брат, я ненавижу Вэй Вэй! Семья Вэй — это нехорошо, Вэй Вэй подставила меня прошлой ночью, я хочу убить ее брата…»

Ли Вэй быстро схватила ее за рот. В то время, даже если бы у нее было желание научить ее, времени было не так уж много. Кто-то придет через некоторое время, и если станет известно, что Ли Вэй застрелила Вэй Чанхуна, то ее репутация этого даже не захочет. Он быстро проанализировал в уме интересы, позволил следующему человеку отправить Ли Вэя на гору, а сам остался на том же месте, неся все обвинения Ли Вэя.

*

Ли Юй вспомнил сцену того времени. Когда он поднял глаза, он увидел маленькую девочку, стоящую у дверей Дунхэюаня.

Ли Вэй чувствовала себя неловко из-за нее и заставила себя успокоиться: «Что ты делаешь, разве тебе не следует пойти навестить своего брата?»

Вэй Вэй сжал его рукава, не ответил и медленно подошел к нему. Поднял маленькое лицо и спросил одно слово за раз: «Травма Чан Хуна нанесена вами?»

Он подсознательно отступил и не раздумывал: «Это я».

Это он, это действительно он. Маленькая ручка Вэй Вэя сжалась в кулак. Он ненавидел крайности и очень хорошо мог контролировать свои эмоции. Он не был так обеспокоен. Она шла медленно, и когда он отступил назад, она шагнула вперед, и лепестковые губы прошептали: «Почему?»

Ли Вэй, наконец, не смог отступить, и его спина приблизилась к дереву феникса во дворе. Как только он склонил голову, он увидел ее черные и яркие глаза. К сожалению, в этих глазах нет эмоций. Даже смех лень скрывать, оставляя лишь равнодушие. Он задумался об этом и не подумал: «Почему так? На охоте принято пропускать дичь. Я собирался застрелить кролика. Я не промахнулся. Он вдруг кинулся сзади. .Стрела выстрелила перед ним, он не спрятался. Что?"

Это действительно потрясающе. Вэй Вэй очень рассердилась и засмеялась. Улыбка не достигла его глаз. Только губы слегка скривились: «Ты винишь его, что он не спрятался?»

Ли Вэй не определился.

Вэй Сяо достаточно улыбнулся, поднял руку, и золотая бляшка в рукаве достигла его груди. Она медленно улыбнулась и послала скорпиона вперед. Острый член был близок к его коже, а температура холодного льда исходила от ткани. «Ли Вэй, ты думаешь, что сможешь прятаться и прятаться?»

В этом предложении слишком много глубокого смысла. Глаза Ли Вэй взглянули на нее и сказали: «Ты смеешь причинить мне боль?»

Почему бы не осмелиться? Только позвольте им причинить вред Чан Хун, разве ей не будет позволено причинить ему вред?

Печаль в ее глазах слишком очевидна. У Ли Вэй дурное предчувствие, и она занята: «Ты...»

Голос не упал, и Цзинь Хао пронзил ткань на груди и безжалостно направил ее в грудь! Ли Вэй почувствовал только внезапную боль, и его горло было таким сладким. Он недоверчиво смотрел на Вэй Вэя. Он не ожидал, что у нее действительно такая рука, немой голос: «Вэй Вэй...»

Они вдвоем стояли под деревом феникса, и посторонние не обращали внимания на малейшие отклонения. Никто не знал, что скорпион в рукаве Вэй Вэя глубоко вонзился в грудь Ли.

Вэй Вэй помог Цзинь Хао и углубил свою точку зрения. Ненависть в его глазах разразилась слезами, и ему хотелось призвать его немедленно умереть. Она посмотрела на его болезненное выражение лица и внезапно почувствовала себя очень счастливой. Чан Хун сейчас так болен? Сможет ли он заменить свою боль? Она отпустила руку и нежно погладила его густые брови. На короткое время он мило улыбнулся: «Ли Вэй, почему ты не зовешь людей? Тебе не нужны люди, я не могу не взять тебя. Убей».

Мягкие пальцы девушки нежно прикасались к нему, а перед глазами стояла милая улыбка. Чем больше он смотрел, тем больше он чувствовал себя смущенным и нереалистичным.

"Вы смеете……"

Вместо того, чтобы держать его, Вэй Вэй взял пальцы ног и тихо прошептал ему на ухо: «Почему я не смею? Я не сделал этого сейчас?» Она сказала, нежно потирая его ухо, медленно Сердце, как кошка, которая испортится: «Ты не звонишь людям, ты потому что я тебе нравлюсь?»

Когда она произнесла это предложение, ее брови изогнулись, ее голос был сладким и мягким, и она была опьянена.

Ли Вэй стиснула зубы, ее нежное тело было перед ней. Пусть он невольно вспомнит в ночь под Новый год, как он держал ее в толпе, такую ​​мягкую, такую ​​маленькую, хрупкую, словно она сломалась. Но он знал, что это была его собственная иллюзия. Она не была хрупкой фарфоровой куклой. Она была очень добра к другим, но смотрела на него только холодными глазами.

Он думал об этом про себя, не потому ли, что он издевался над ней, когда был ребенком?

Но каждый раз не всех из них она подвергала издевательствам?

Он думал, что он очень противоречив, а она ненавидела свои зубы, но не могла не хотеть ее увидеть. Они ненавидят друг друга, это нормально, но почему она говорит, что она ему нравится? Как это может быть?

Ли Яньрань вернулась к Богу и оттолкнула ее, полную пота: «Катись!»

Вэй Вэй отпустил его руку, отступил на два шага раньше и твердо встал.

На самом деле, только что произнесенная ею фраза — всего лишь предположение. Поскольку Ли Вэй посмотрела ей в глаза слишком знакомо, когда она была в деревне Луншоу в своей жизни, молодой человек в деревне увидел это, когда она увидела ее. Она знает, что это символизирует любовь и желание.

Как Ли Вэй могла любить ее? Сначала она не поверила, но когда скорпион нанес удар, ей пришлось поверить.

Если нет любви, почему это больно?

Ли потер грудь и медленно упал на землю, свернулся калачиком, охрип и слабо вздохнул: «Ты дай мне булочку…»

Следующий человек во дворе, наконец, обнаружил, что здесь что-то не так, только чтобы подумать, что они разговаривают, голос был очень тихим, и конкретного содержания не было слышно. Более того, Ли Вэй не издавала шума, и каждый занимался своим делом. Они повернули головы и увидели, что грудь Ли полна крови, а лицо его исполнено печали: «Ши Цзе!»

Ли Юй закашлялся и слабо выплюнул кровь: «Помоги мне вернуться в дом».

Следующий мужчина увидел скорпиона на своей груди, хлопнул его вверх и посмотрел на Вэй Вэя сбоку: «Она, она...»

Ли Вэй закрыл глаза, полузвучно проговорил и, наконец, выплюнул три слова: «Отпусти ее».

Следующему мужчине пришлось вернуть себе взгляд и помочь ему войти в дом.

Вэй Вэй на мгновение постоял во дворе, а затем вышел из Восточного Хэюаня. Ее темп был медленным, и боль исходила от каждого шага ее лодыжки.

Она подошла и перешагнула порог, и ее глаза внезапно открылись.

Помимо нескольких шагов, Чжао Юли взял темно-синюю хурму 窠 锦 锦 锦, Фэн Шэнь как нефрит, поза такая же свободная.

Он не знал, как долго он простоял перед дверью и сколько видел. Увидев ее сейчас, она шагнула вперед, но ни о чем не спросила. Она подняла руку и потерла голову. Тон голоса был беспомощный и огорченный: «Не тебе ли не идти на землю? Тетенька, почему ты не послушна?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии