Глава 106: Секретарь деревенской партии в «Таймс» (14)

Когда Дуань Цингэнь Нянь Синьсинь вместе спустились вниз, она только услышала, как там плачет маленькая дочь.

«Свекровь, этот день продолжаться не может. Посмотри на мою руку, она вся болит, спина тоже есть. Моя свекровь сейчас болеет, каждый раз, когда я чувствую себя некомфортно, зови меня Выдохни и облил меня кипятком в прошлый раз, если я быстро не спрятался...»

Разговаривая, она снова плакала.

Поскольку она засучила рукава, Дуань Цинжень крикнул Мао Таохуа издалека: «Мама».

Невестка Тянь Цзя быстро опустила рукава, вытерла слезы с лица и прошептала Мао Таохуа: «Невестка, дома еще есть работа, я пойду первой».

Глядя на ее поспешно удаляющуюся спину, Дуань Цингэнь отвел жену к Мао Таохуа; «Мама, что происходит? Что она тебе сказала? Мы смотрели на нее издалека, плакали и избегали людей».

Мао Таохуа махнул рукой: «Женская семья не хочет, чтобы люди знали, не спрашивайте, где живет ваш ребенок».

Лицо Дуань Цингэня выглядело как обычно: «Синь Синь беременна. Почему ты до сих пор относишься ко мне как к ребенку? Расскажи мне, что случилось. Я деревенский секретарь, и у меня есть некоторый престиж в деревне. Может быть, я смогу ей помочь».

Он сказал так, потому что маленькая невестка колебалась, потому что Мао Таохуа не хотел, чтобы другие знали.

Да, ее сын – сельский секретарь.

Если его сын захочет помочь, это дело будет проще.

Поэтому она огляделась и увидела, что здесь никто не наблюдает, и что-то прошептала Дуань Цинженю.

Эту маленькую невестку зовут Линь Хун. Она невестка в семье Тянь, потому что ее родителям это не нравилось с детства, а характер у нее немного слабый.

После замужества с семьей Тянь вышеупомянутые невестки не смотрели на нее свысока. После того, как ее свекровь заболела, она снова посмотрела на нее. У нее все болело, и ей приходилось каждый день выполнять разные дела.

Раньше она сдерживалась. На этот раз, когда я услышал, что Мао Таохуа специально помогала деревне в решении подобных вопросов, она изо всех сил старалась найти это, надеясь, что Мао Таохуа поможет ей справиться с этим.

Дуань Цингэнь помог Нянь Синьсиню выслушать.

Он спросил: «С чем, черт возьми, Линь Хун хотел иметь дело?»

«Она сказала, что хочет, чтобы я вышел вперед и сказал ее свекрови, чтобы свекровь прекратила ее избивать».

Мао Таохуа чувствовал, что может помочь себе сам, ведь Линь Хуну в этом году было только двадцать с небольшим. Посмотрите на бедняка, на его руках раны.

Она примерно такого же размера, как Нин Синьсинь. Мао Таохуа теперь все больше и больше любит Нинь Синьсинь. Когда она думает, что ее невестку бьют и ругают, она чувствует себя некомфортно.

И не смотрите на Мао Таохуа как на очень грубого человека, на самом деле она ненамного более зла, чем другие:

«Лин Хун еще так молода. У нее сейчас нет детей. Если ее уничтожить, она не сможет иметь детей в будущем. Даже если ее жизнь закончится, я подумаю об этом и помогу ей. Сейчас».

«Да, я поддерживаю тебя».

Дуань Цингэнь не остановил Мао Таохуа напрямую, но сначала выразил свою поддержку, прежде чем спросить: «Как ты можешь избегать людей, когда говоришь сейчас?»

«Линь Хун сказала, что боится, что ее свекровь узнает, что она пришла ко мне за помощью, поэтому избегайте этого».

Услышав слова Мао Таохуа, молодые кадры нахмурились.

«Она не хочет, чтобы другие знали? Это значит, что когда вы приходите помочь ей восстановить справедливость, не говорите другим, что вы это делаете, потому что она пришла к вам?»

"Да.'

Мао Таохуа не думал, что что-то не так: «Вы не знаете, эта Низи была напугана и умоляла меня не рассказывать другим, что она пришла ко мне за помощью, опасаясь мнения свекрови, увы. , слишком бедный. "

Дуань Цинген еще не высказался, и Нинь Синьсинь тоже чувствует себя неправой.

«Но мама, если ты не говоришь другим, что пошла помогать потому, что она об этом просила, то это в глазах других, разве это не твой способ пойти на работу, любопытный?»

Увидев Мао Таохуа, Дуань Цингэнь подхватил: «Да, люди знают, что тебя пригласили, это называется помощью. Если ты не приглашаешь себя, это шумные собачьи сплетни. Кроме того, у старушки из семьи Тянь есть кость Это нехорошо, мама, так что подойди к своей двери и скажи ей: на случай, если она эмоционально взволнована, тебе нечего сказать в это время».

Мао Таохуа на самом деле не особо об этом думала, она просто чувствовала, что Линь Хун был жалок. Она просила о помощи, когда об этом просили другие.

Теперь, когда он услышал это от зятя, он заколебался: «Хотел бы я помочь ей? У этого ребенка нет плохих намерений, но его избивают».

Дуань Цинжень не говорил.

Ага, ничего плохого, просто передал Мао Таохуа то, что не хотел нести.

Нянь Синьсинь все же сказал: «Если вы хотите помочь, это не значит, что вас не попросят о помощи. Просто нужно, чтобы люди знали, кому мы помогли благодаря этой помощи. В противном случае это действительно похоже на Цин Энь. - сказал. Есть кое-что, чего мы не можем сказать даже восемью ртами.

Мао Таохуа осторожно кивнул.

Если бы она была одна, она бы ни о чем не беспокоилась, но теперь ее сын — секретарь деревни, а Нянь Синьсинь снова беременна. Их семья – лучшее время, но ее нельзя разрушить из-за чего-то другого.

Подумав об этом таким образом, дождавшись ужина со своим зятем, Мао Таохуа днем ​​подошел к Линь Хун и сказал ей все эти слова.

Линь Хун была смущена, ее лицо было полно робости, она выглядела очень жалкой и прошептала: «Невестка, моя свекровь действительно слишком жестокая, я действительно не смею дать ей понять, что я это сказал, ты Ты не можешь мне помочь, не говоря уже о том, что я сказал, в следующей жизни я сделаю тебе корову и лошадь».

Однако на этот раз Мао Таохуа был очень решителен; «Низи, это не моя невестка не помогает тебе. Это потому, что наша семья не имеет ничего общего с твоей семьей. Обычно я даже слова не говорю. О, теперь я натурал. Просто иди свой дом и скажи свекрови, чтобы она больше не била невестку. Я не имею с ней никаких отношений и не могу тебе сказать. В глазах других кто я?

"Вот и все." Она не могла смотреть, как страдает такая молодая девушка, и подала ей идею: «Ты просто возьми меня обратно. Твоя свекровь больна, и все такие, она тебя ударила, ты только уворачивайся, ты посмотри на **** над тобой, не все хорошо, ты не уворачиваешься, она тебя конечно ударила».

Линь Хун вздрогнул; «Я, я не смею, если я спрячусь, в следующий раз она обязательно ударит меня сильнее».

Мао Таохуа не понимал.

— Тогда в следующий раз ты сможешь просто спрятаться?

Линь Хун; «Но она же моя свекровь, как мне ее избегать».

«Разве у вас не несколько дядей, которые все еще прячутся?» Сказал Мао Таохуа с вопросительным знаком на лице. «Я помню, что твой мужчина не отличается сыновней почтительностью».

Не только не имеет сыновней почтительности, но и часто не уходит домой, можно сказать, что это самая сыновняя почтительность к нескольким сыновьям.

Он не сыновен по отношению к матери, невестке, достаточно исполнить свой долг, как он посмеет не спрятаться, если его побьют?

Мао Таохуа знала, что в данный момент что-то не так, и осторожно спросила: «Иначе, в следующий раз, когда она тебя ударит, ты выйдешь со двора с раной и плачем, поэтому, когда люди это увидят, я не сделаю этого». Вам не нужно выделяться, есть повод подойти к вашей двери. Что вы думаете о таком подходе?»

Этот метод, безусловно, лучший способ, который может придумать Мао Таохуа. Вы не только не позволите Линь Хун выдержать обвинение против ее свекрови, но и поможете Мао Таохуа.

Однако Линь Хун снова покачала головой.

Еще трусливый взгляд: «Я, не смею, если бы я выбежала, свекровь обязательно подумала бы, что я намеренно».

Мао Таохуа: «…»

Она посмотрела на Линь Хуна сверху вниз и нахмурилась: «Да ладно, давай забудем об этом».

Увидев, что она уходит, Линь Хун быстро удержал ее: «Сестра, не уходи, ты сказала, что поможешь мне».

«Разве я стоял здесь и понятия не имел? Я не думаю, что это сработает, и это не сработает. Чем я могу тебе помочь? Я пошел прямо к тебе домой, отругал твою свекровь и не "Не говори этого. Кто-то помогает мне заставить других думать, что я бездельничаю и ничего не делаю для твоей семьи, этот человек, который не может ударить меня восемью шестами?"

«Низи, я хочу помочь тебе из-за твоей жалости, но ты не можешь ожидать от меня чего-либо. Твоя свекровь больна и не может тебя бить, а твой мужчина не винит тебя. все так сделано, почему у тебя это не сработает?»

"мне……"

Увидев, что эта молодая невестка потеряла дар речи, Мао Таохуа отмахнулась от нее и закатила глаза;

«Я добрый, но я не дурак. У меня есть плохие вещи и плохая репутация, которые я должен нести. Причина вашего собственного блага, я хочу помочь вам. Это моя доброта. Вы не хотите делать что-либо думать об этом. Есть сухой рис напрасно, то есть ты один не сможешь этого сделать. Я иду домой. Если ты не планируешь вставать сам, не приходи ко мне".

«Свекровь, не уходи».

Линь Хун была встревожена и снова взяла Мао Таохуа за руку, чтобы удержать ее, и она плакала, пока тянула, жалобно: «Невестка, я действительно не смею, ты можешь мне помочь, я сделаю это для тебя в Моя следующая жизнь Скот отплатит тебе».

Мао Таохуа снова стряхивает ее руку, уткнувшись лицом в спину: «Ты разложила ее для меня!»

«Моя мать сделала слишком много хороших дел за эти дни, чтобы ты подумал, что я издеваюсь, верно? Если ты можешь приставать ко мне, почему бы тебе не приставать к своей свекрови. Если ты не хочешь, чтобы тебя били ,просто спрячьтесь.Что она может сделать,если не умеет драться?Вам,мужчинам, уже все равно,ваша невестка тоже прячется,вы несете ее одна,вас явно можно избегать,не прятаться, Вы должны позволить мне постороннему помочь вам отругать вашу свекровь, вы хотите, чтобы у вас была репутация сыновней почтительности или что».

«Сестрёнка, ты думаешь, это не невестка, я просто не смею, ты меня знаешь, мои родители не смотрели на меня свысока с детства, я не смею, сестренка- Свекровь, помоги мне, ты мне помоги, я тебе скот и лошадей».

«Сколько раз ты это говорил».

Когда Мао Таохуа увидел, что этот человек снова поднялся, он просто не стал прятаться и посмотрел на Линь Хуна, втянувшись в талию: «Мне не нужна следующая жизнь, я могу помочь тебе, но в этой жизни у тебя есть быть коровой и лошадью для меня и землей для моей семьи. Готовить и стирать, ты будешь готов заниматься этим в следующей жизни, сможешь ли ты еще в этой жизни?»

Линь Хун молчал.

Увидев ее такой, последний след мягкости в сердце Мао Таохуа исчез.

Эта Нима осмелилась относиться к ней как к главе несправедливости, и перед концом своей жизни она взяла следующую жизнь, чтобы поговорить о вещах.

Мао Таохуа почувствовал отвращение при мысли о том, что раньше сочувствовал ей и пытался ей помочь.

«Это **** мать, я всю жизнь дрался с птицами, а сегодня чуть не заставил тебя немного клюнуть. Эта **** мать действительно видит во мне своего рода помощника в делах. Он отличный парень. — Не надо задавать вопросов о славе моей матери, я из деревни Шилиба!

«В это время ко мне в дом пришел вор, чтобы что-то украсть, и меня ножом ранили в бедро. Кровь текла, а старуха не моргала, и она боялась тебя? У тебя глаза деревянные в твоих глазах. Ты смеешь лгать мне, и ты хочешь обмануть меня, чтобы нести тебе вину, я! Оставь свои весенние и осенние мечты! Если ты посмеешь связываться со мной, я пойду прямо к твоему дому и расскажи свекрови, как ты. Скажи мне, что она тебя ударила!»

Линь Хун был отруган и задушен.

Она почти протянула руку, держащую Мао Таохуа почти горячей рукой, и посмотрела на Мао Таохуа, который совершенно отличался от предыдущих слов, со страхом и странностью.

Она была замужем из чужой деревни. Раньше она действительно не знала репутации Мао Таохуа. Она знала Цинь Синьбао во всей деревне. Это произошло потому, что они оба учились в одной начальной школе, когда она была ребенком. Позже она бросила школу и продолжила учиться.

Линь Хун не имел никакого предыдущего впечатления о Мао Таохуа. Она знала только, что она мать Дуань Цингэня. Она была очень счастлива со своей невесткой и очень активно работала в деревне.

Потому что в эти дни Маотаохуа помогла многим людям, плюс она была так добра к Нянь Синьсинь, ее рот открывался и закрывался, это была Синьсинь моей семьи, а также она шила одежду для Нинь Синьсинь. Все вкусное — это думать о Нинь Синьсинь в Линь Хун. Мао Таохуа подсознательно чувствовала, что она добрый и добросердечный человек, отличающийся от своей свекрови.

Как это получилось?

Разве Мао Таохуа не очень добр и отзывчив?

Она мать сельского секретаря, и у нее хорошая репутация во всей деревне. Даже если у нее плохая репутация любопытного человека, почему она такая? Она просто отказывается помочь.

Мао Таохуа увидел, что Линь Хун использовала только такую ​​жалость, как будто она посмотрела на нее с сожалением, ее сердце было еще более отвратительным.

«Это **** мать, мать не может тебе помочь или не может тебя удержать? Ладно, пойдем, пойдем сегодня к тебе домой, я прямо свекрови скажу, что ты не Я не хочу, чтобы она тебя ударила!»

Она сказала, что собиралась протянуть руку Ларину Хонгу, но ее спрятали.

Линь Хун заплакала, в страхе взглянула на Мао Таохуа, повернулась и убежала, плача.

"смех."

Мао Таохуа увидел, как она убежала, захлопнул в ладоши и фыркнул; «Сражайся со мной, волосы Сяо Ницзы еще даже не выросли, а она хочет, чтобы я стал козлом отпущения, ах!»

Она подняла грудь, чтобы пойти домой, и наблюдала, как жители деревни с любопытством подходят сюда, спрашивая, что происходит, как Линь Хун плачет и убегает.

Мао Таохуа холодно фыркнул: «Кто знает, что с ней не так, и не хочет о ней заботиться, она все равно придет ко мне, найдет меня и заплачет, как будто я не могу ее сдержать».

«Что за дерьмо, моя семья Дуань не имеет ничего общего с их лаосской семьей. Кто она? Как я могу ей помочь? Что ей должен?»

«Не сердись».

Эта тетушка также хорошо побеседовала с Мао Таохуа. Когда она сказала это, она также повторила: «У этой Линь Хун тоже странный характер. Когда она видит людей, она всегда пугается. Люди разговаривают с ней вслух. Глаза могут покраснеть, как если бы другие издевались над ней, но не кто-нибудь из ваших придурков, не глядя на нее, захочет взять ее с собой?»

«Раньше я еще не успел пожалеть ее, или как я могу сказать, что бедному человеку есть что ненавидеть? Если бы я была ее свекровью, то, наблюдая, как она выглядит так, будто она плачет каждый день, не обязательно злилась бы».

Мао Таохуа все больше и больше думала, что Линь Хун приходится нелегко в доме своей свекрови, потому что она всегда гримасничает, а когда она говорит громко, у нее красные глаза.

Больные люди боятся смерти и обладают чувствительным умом. В результате их невестка каждый день просто плачет.

В любом случае, неважно, действительно ли ее свекровь плохая или что-то еще, она находится в положении Линь Хун. Она точно не вмешивается в дела семьи.

«Ладно, не говори о ней, я задержу дыхание, когда скажу это».

Мао Таохуа пожал ему руки и сменил тему:

«Я говорила вам, что моя невестка похожа на Синьсинь моей семьи. Вы смотрите на нее и смеетесь каждый день, это заставляет людей выглядеть хорошо, и она также знает, что это причиняет людям боль, и она беременна. Мне нравится яичный цветок суп. Посмотрите на невестку чужого дома. Которая, как Синь Синь, готовит для моей свекрови яичный цветочный суп!"

Глядя на гордый цвет персика, пожилая дама согласилась с улыбкой.

«Да, да, не правда ли, Синьсинь, хороший мальчик, она единственная в деревне, кто может приготовить яичный суп для своей свекрови».

Но разве это не просто Синьсинь?

Чужие невестки даже к яйцам не могут прикоснуться. Как можно сказать, что они готовят яичный суп?

Мао Таохуа гордился еще больше. Она выпрямила талию и продолжала восклицать: «Более того. Моя семья сама не ест куриные ножки. Им приходится давать мне куриные ножки, говоря, что я много работала, увы, у меня их нет». работай усердно, то есть каждый день гуляй по деревне, чтобы помочь большим парням, как это тяжело, я сказал не есть это, она должна была отдать это мне, Цин Энь тоже, я сказал, что мне следует в этой семье едят куриные ножки..."

«Я сказала нет! Мама не ест, Цин Энь, ты все еще занят своей работой каждый день, Синь Синь снова беременна, а твоя мать ничего не сделала. Эту куриную ножку следует съесть вам обоим. В результате Цин Энь из моей семьи отказался позволить мне. В конце концов, у Синьсиня и у меня была по куриной голени, увы, правда, чем старше он становился, тем больше я чувствовал, что первоначальные страдания были неумолимы. Этот ребенок действительно причинил мне боль, и женился на невестке, которая последовала за мной как за матерью. Это действительно приносит мне облегчение».

Тетка продолжала смеяться: «Да, это сыновняя почтительность».

"верно!"

Мао Таохуа улыбнулся еще счастливее: «Посмотрите на всю деревню. Чья невестка сможет отдать куриную ножку свекрови, она еще беременна!»

"Да нет."

Тётя почувствовала, что её лицо вот-вот улыбнётся.

Да, вся деревня не могла найти невестку, которая могла бы отдать куриную ножку свекрови.

Поскольку вся деревня приезжает сюда круглый год, только один или два человека могут есть курицу.

А куриные бедрышки обычно детям дают, а невестке полезно поесть супа.

Мао Таохуа снова похвасталась зятем и невесткой. По сравнению с ней ее невестка действительно была лучшей на свете, и он попрощался с другими и пошел домой.

В любом случае, ее семья Цин Энь и Синь Синь являются сыновними.

Какой Лин Хун ей нравится быть коровой или лошадью в следующей жизни? Тогда она избавится от свекрови, которая в следующей жизни может ударить людей.

Когда Мао Таохуа вернулся, Дуань Цингэнь был занят.

Когда она увидела, что ее сын не занят, она очень гордилась тем, что сегодня рассказала Линь Хун о себе.

«Расслабься, Линь Лин меньше мыши, и я отругал ее из-за этого и пообещал, что она не посмеет пукнуть».

Дуань Цинген; «Мама, наша семья в будущем не будет заботиться о своих семейных делах, мы просто занимаемся своими семейными делами».

«Нет, пусть она мечется сама. Посмотрим, сможет ли она бросить цветок».

«Кстати, разве у нее не хорошие отношения с Цинь Синьбао? Разве Цинь Синьбао не всегда чувствует, что она особенно добра к другим? Что она сделала для меня? Иди к Цинь Синьбао».

«Разве Цинь Синьбао сейчас не заперт?» Дуань Цингэнь закончил и снова подумал об этом; «но не обязательно, Линь Хун действительно может отправиться в Цинь Синьбао».

«Это было бы хорошо. Пусть две собаки укусят собаку. В любом случае это нехорошо».

Мао Таохуа весело закончил разговор с сыном и снова пошел помогать Нянь Синьсиню шить маленькую одежду.

С другой стороны, Линь Хун дернулась и нашла дом Цинь Синьбао, сказав ей, что Мао Таохуа не только не помогла, но и отругала себя.

Цинь Синьбао больше не мог сдерживаться, и его каждый день запирали в этой комнате, потому что окна на этой стороне сначала были прибиты деревом, а затем заклеены бумагой, поэтому в комнате становилось темно, как только дверь закрывалась.

Хотя он все еще может быть немного ярким, как эта идея может быть ярче, чем снаружи.

В этом году в семье Цинь не было телевизора, но были книги, но мать Цинь подумала, что ее дочь сошла с ума, и не подарила ей книгу. В комнату поставили деревянное ведро, и Цинь Синьбао пошел в туалет.

Мать Цинь теперь одна управляет их двумя домами, потому что еды может не хватить, поэтому я каждый день хожу в город за одеждой, чтобы стирать одежду, и меня нет дома целый день. Мать Цинь снова бросила ее.

В течение дня, даже если у бочки есть крышка, запах все равно может перелиться через край.

Цинь Синьбао страдал так с детства.

Даже если Мать Цинь много работала, чтобы прокормить свою семью, и готовила еду дома, она была настолько старой, что ей приходилось срать и ссать. В ее глазах все это еще страдание.

Более того, изначально у семьи Цинь было мало еды. Способность Цинь Синьбао есть каждый день была проблемой. Она была заперта в этой темной хижине, ощущая неприятный запах фекалий и мочи, и не могла принять ванну из-за засухи и нехватки воды. Уже.

Обычно она держится за живот и пытается выбросить детей, находящихся у нее в животе, но как бы сильно она ни старалась подпрыгнуть и прижаться животом к стене, этот ребенок очень особенный и не имеет ничего общего с выживанием.

Вместо этого Цинь Синьбао проголодался быстрее, потому что он много работал, чтобы бросить.

Она все больше и больше чувствовала, что притворяться сумасшедшей — не лучшая идея.

На самом деле, поначалу она притворялась сумасшедшей, просто чтобы остаться, думая, что может сойти с ума, если будет злиться, и всё равно вкусно и вкусно.

Позже мне захотелось воспользоваться возможностью, чтобы сыграть сумасшедшую роль и продолжить игру с Дуань Цингэнем. После того, как Дуань Цингэнь был с ней, ей постепенно стало лучше.

Но Цинь Синьбао никогда не предполагал, что его запрут в этом маленьком доме.

Если бы мать Линь Хун, Цинь, время от времени не отсутствовала, чтобы поговорить с ней, она действительно могла бы сойти с ума.

Хотя Линь Хун подошел к ней и сказал, что девяносто девять из ста слов были слезами о том, как плохо к ней относилась мать, но все равно кто-то мог ее сопровождать.

Раньше Цинь Синьбао просто утешала Линь Хун, теперь она немного отреагировала, услышав Мао Таохуа.

«Почему она такая, ты такая жалостливая, даже если она не помогает, как она может тебя ругать».

Линь Хун закричал через окно: «Мао Цзыцзы действительно страшная, Синьбао, разве ты раньше не говорил, что она была милой?»

Если бы этого не сказала Цинь Синьбао, ей бы и в голову не пришло искать Мао Таохуа.

Лицо Цинь Синьбао было полно негодования: «Кажется, что раньше она притворялась, но я все еще чувствовал, что она была милой, прежде чем я потерял это. Неудивительно, что она так быстро повернула лицо».

Линь Хун: «Синьбао, я правда не могу ужиться. Что ты обо мне скажешь? Теперь никто не хочет мне помочь. Боюсь, однажды меня убьют».

Дождавшись, пока Цинь Синьбао заговорит, она сказала: «Синьбао, почему бы тебе не помочь мне, разве ты не притворяешься сумасшедшим? Вы все сумасшедшие, не имеет значения, что вы делаете».

Цинь Синьбао подсознательно не хотел этого делать: «Но я заперт».

«Я тебя выпустил».

Линь Хун прошептал: «Твоя мать вешает ключи снаружи, я могу тебя выгнать, а ты поможешь мне сказать свекрови, чтобы она перестала меня бить».

Цинь Синьбао, который только что отругал Мао Таохуа за то, что он не помог даже такому маленькому ребенку, сказал: «Но я не знаю твоей свекрови, как я могу ей сказать, и я не могу победить твою свекровь». -закон."

«Не обязательно с ней драться, можно просто сказать, что она ударила невестку. Просто скажи немного громче и пусть все в деревне знают. В этом случае они будут знать, что меня избили. от свекрови. В следующий раз ее не будет. Ударь меня».

Мало того, они еще узнают, что она хорошая невестка, которую свекровь избила, а они не сказали ни слова.

Цинь Синьбао просто не знала, как отказать, она могла только повторять несколько раз: «Но теперь моя мать запирает меня. Если я выйду, она рассердится».

«Все в порядке, разве ты сейчас не притворяешься сумасшедшим? Твоя мать знает, что ты сумасшедший, и не будет о тебе заботиться, и она все еще причиняет тебе такую ​​боль, Синьбао, я не такой, как ты, мои родители не меня не обидело, свекровь. Видя меня недовольной, я не понравилась нескольким ****. Даже мой мужчина со мной не разговаривал. Я могу только тебе помочь».

Линь Хун не стал ждать, пока Цинь Синьбао скажет что-нибудь еще, и отказался. Она подошла прямо к двери, открыла ее ключом и вытащила Цинь Синьбао.

«Но моя мать сказала, что никто в деревне не знал, что я сумасшедший. Если бы я был таким, разве все не знали бы, что я сумасшедший? Они бы смеялись надо мной».

Линь Хун; «Ах, в любом случае ты на самом деле не сумасшедший, ты просто притворяешься сумасшедшим, и в будущем тебе может стать лучше».

Она подтолкнула Цинь Синьбао вперед: «Ну, иди ко мне домой, моя свекровь, должно быть, сейчас в постели, чтобы принять лекарство».

Увидев нерешительно стоящего Цинь Синьбао, у Линь Хун потекли слезы.

«Синь Бао, я думал, что ты мой лучший друг. Прежде чем Мао Цзунцзы не помогла мне, разве ты не говорил, что она сделала это плохо? Ты мой друг, ты должен помогать мне больше, чем Мао Цзунцзы».

«Ты такой молодец, ты мне обязательно поможешь, да?»

Цинь Синьбао; "... Я попробую."

Час спустя семья Дуаня ела. Вбежала пожилая женщина и сказала: «Цин Энь, Цин Энь, пожалуйста, пойдите и посмотрите. Это кого-то убивает».

"Какого черта?"

Мао Таохуа отложила палочки для еды и встала раньше Дуань Цингэня: «Человеческая жизнь? А вот и человеческая жизнь? Чья?»

«Это была не драка». Тетя не знала, что сказать, поэтому она просто ошеломилась и сказала: «Это девушка из семьи Цинь. Разве она не говорила, что раньше болела? Внезапно она пошла к семье Тяньтянь, о, вместо того, чтобы сказать это Старушка из семьи Тянь кого-то избила, она также сказала, что нарушала закон и злоупотребляла преступлением, и обе стороны подняли это. У старухи из семьи Тянь была невестка, которая могла ей помочь, и дочь семьи Цинь одна.

«В результате я не знала, кого толкнули, мужчину отнесли в кабинет и прибили к нему голову. На голове была кровь, и я была напугана до смерти, когда пошла ее посмотреть. "

— спросил Дуань Цинген; «Цинь Синьбао мертв?»

"Не мертв."

Свекровь быстро продолжила и сказала: «Это была не ее смерть, это был ее выкидыш, ребенок в ее животе исчез, но это была просто опасная для жизни проблема? Сейчас люди все еще лежат в Семья Тянь и ее мать вернулись. Другими словами, Тянь Цзяфэй сказала, что это Цинь Синьбао пришла, чтобы сама создавать проблемы, и она тоже упала сама. Теперь обе стороны шумные и шумные. Этот инцидент вызвал выкидыш. .Я бы сказал, что Цин Энь не является секретарем деревенской партии? Пусть он поедет в город Плейс».

Мао Таохуа похлопал себя по бедру: «О, мама, я должен наблюдать за волнением семьи Цинь!»

Дуань Цингэнь неохотно поддержал свою мать; «Мама, не волнуйся, это потому, что ребенка больше нет».

«У ребенка такая мать, и жизнь нелегка». Сказал Мао Таохуа, внезапно о чем-то подумав, быстро взял старшую мать за руку и спросил: «А как насчет Линь Хун? Что сказал Линь Хун?»

Цинь Синьбао определенно не пошла бы к семье Тянь просто так, и в сочетании с Линь Хун, который приходил к ней раньше, Мао Таохуа догадался, что происходит.

«Лин Хун? Ее невестка? Когда я проходил мимо, я не видел, чтобы она что-то говорила. Она просто продолжала плакать. Плач был ужасным. Я не знал, что она думала, что аборт был ее».

— прошептал Мао Таохуа.

Конечно же, она догадалась раньше, даже о том, что Лин Хун говорил раньше, и этот персонаж, даже если бы что-то действительно произошло, она бы точно не встала.

Она снова спросила: «Когда Цинь Синьбао пришел к семье Тянь, чтобы устроить неприятности, Линь Хун был дома?»

«Я не видел этого, когда она была в беде».

Тётя немного подумала: «Так и должно быть, я помню, когда я была там, люди рассказывали мне, что в это время все невестки семьи Тянь были дома и вместе помогали свекрови. , тётя, персик, хорошо, спросишь ты Лин. Что делает Рыжая?»

Другими словами, Линь Хун попросила Цинь Синьбао помочь ей справиться с несправедливостью, но она помогла своей свекрови, когда пришел Цинь Синьбао, и приобрела репутацию невинного и сыновнего зятя.

Возможно, живот Цинь Синьбао лежал на шкафу, и она получила свою долю.

Мао Таохуа этого не говорил. Это вопрос между Цинь Синьбао и Линь Хун. Она усвоила долгий урок. В любом случае, если люди ее не спросят, она и не спросит.

«Ничего, пойдем. Пойдем посмотрим волнение, нет, пойдем поможем».

Нин Синьсинь тоже отложила палочки для еды, держась за живот, чтобы встать, а затем Дуань Цингень помог сесть: «Не ходи туда, ты видел там кровь и снова напуган».

«Тогда я не пойду, вы, ребята, вернитесь пораньше».

Нянь Синьсинь счастливо улыбнулся и снова сел.

Мао Таохуа тоже услышала эту фразу, с улыбкой на лице, которая не могла не злорадствовать, повернув голову в сторону невестки:

«Цин Энь прав, у тебя все еще есть дети в животе, там беспорядок и черт, Цинь Синьбао только что уронил ребенка, тебе лучше не идти».

Она Цинь Синьбао не заботилась о своих детях. Она пришла в семью Тянь с большим животом и начала работать на других. Семья Дуань могла причинить вред Синь Синь и детям в ее животе.

Мао Таохуа: «Когда мама вернется, давай зарежем еще одну курицу и хорошо отпразднуем… Ах, нет, это большой шок».

Несколько человек вместе отправились к семье Тянь.

Дуань Цинжень шел впереди, и когда он увидел кучку людей у ​​ворот двора семьи Тянь, он уже мог услышать плачущий голос матери Цинь, прежде чем приблизиться.

«Моя девушка сказала, что это Линь Хун попросил ее прийти и помочь ей. Теперь ребенка больше нет. Ваша семья Тянь должна дать нам заявление!»

Затем свекровь Тяня разразилась гневными голосами: «Лин Хун, ты звонил Цинь Синьбао?»

Дуань Цинжень протиснулся вперед: «Пойдем, пойдем».

«Ах, Цин Энь здесь».

«Зачем тебя сюда позвали, ты каждый день так занят, приходи, уходи от дяди».

Как только Дуань Цингэнь втиснулся внутрь, он увидел во дворе лицо Линь Хун со слезами на глазах, и он не мог говорить, дергаясь.

Свекровь была нетерпелива и толкала ее: «Ты говоришь!»

Очевидно, что этот толчок не слишком тяжел. Ее свекровь долго лежала в постели, насколько она может быть сильной, но кажется, что Линь Хун сильно толкнули и упала на землю.

Она плакала и вытирала слезы, думая, что, если она признает это, семье придется лишиться денег, еды и вещей, и свекровь обязательно будет вести этот счет при ней.

Семья Цинь Синьбао любила ее с детства. У ребенка еще может быть ребенок, но она уже не та. Ее мать не любит ее, и ее родственники не смотрят на нее.

Подумав об этом, Линь Хун робко сказал: «Я не…»

«Я всегда уважал свою мать, а моя мать всегда обращается со мной как с дочерью, и это причиняет мне боль. Как я мог поехать в Синьбао, чтобы сделать такое?»

Мать Цинь невероятно посмотрела на нее.

Цинь Синьбао, который все еще лежал на земле, испачкал свою одежду кровью, широко раскрыл глаза, не мог вынести боли, изо всех сил пытался встать и сердито посмотрел на Линь Хуна: «О чем ты говоришь? Ты сказал, что твоя мать… Свекровь бьет тебя каждый день, позволь мне помочь тебе заняться!"

Линь Хунсе сжался и спрятался, покачал головой и закричал, и выглядел напуганным Цинь Синьбао.

Цинь Синьбао умирал от боли и чувствовал, что он действительно слеп, и действительно помог Линь Хун.

Она мало что чувствует к этому ребенку, но это больно!

А ее лицо, ее лицо все еще изуродовано.

Все это из-за Линь Хун, но она даже не призналась в этом!

Быть запертым в маленькой черной комнате в наши дни бесполезно. Цинь Синьбао уже был полон отчаяния, но теперь его предали друзья.

Выражение ее лица стало безумным...

Когда Мао Таохуа втиснулся внутрь, Дуань Цингэнь посмотрел на выражение лица Цинь Синьбао и нахмурился, думая об увиденном. Когда он вошел, он сразу же протянул руку и закрыл глаза Мао Таохуа:

«Мама, не смотри на это, это слишком кроваво».

"что?"

Мао Таохуа просто в замешательстве задал вопрос. Во дворе Цинь Синьбао, полумертвый, лежавший на земле и прислоненный к рукам матери Цинь, сошел с ума, почти лежа на животе перед Линь Хуном.

«Сука! Ты смеешь меня использовать ****!!!»

Во время избиения она открыла рот и яростно кусала кусок мяса на лице Линь Хуна.

что--

Крики раздавались по всему двору.

Мао Таохуа похлопал сына по руке и очень внимательно наблюдал за ней;

"Что это."

Ни сильного ветра, ни волн, ни только собак, кусающих собак, она не видела, чего тут бояться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии