Глава 123: Буксировка бутылок с маслом из 00-х (4) (1)

Любой, кто живет здесь во дворе, знает, что бабушка Джин, всегда ругавшая непобедимый мир, на этот раз встретила своего противника.

Госпожа Дуань и госпожа Ван — типичные сельские женщины, особенно госпожа Ван. Ее муж рано лег спать, что равнозначно полувдове. Как могло случиться, что она тащила одну пару детей? Хороший хулиган.

Две старушки передвинули свои скамейки и сели перед домом старушки, все утро пели и ругались.

Время от времени Дуань Цинъэнь, маленький, держал чай и выпивал их обоих, чтобы смочить горло, и бегал вверх и вниз, чтобы принести чай.

Сначала бабушка Джин вышла и попыталась ее отругать. Однако как она могла справиться с двумя людьми в одиночку?

Раньше она могла быть непобедимой, когда-то могла говорить что угодно, полагаясь на свое бесстыдство. Хотя этот маленький город, как правило, беден, но, в конце концов, это город, и большинство людей действительно не могут скорчить лица и следовать за ругательствами.

Вторая причина в том, что все сейчас очень заняты. Молодежи приходится идти на работу, а старикам приходится брать с собой детей. Они также найдут случайную работу, которую можно будет выполнять дома, чтобы субсидировать домашнее хозяйство. У кого есть время вставать с этой старушкой.

Но госпожа Ван и госпожа Дуань разные.

Старушка очень любила свою дочь. Когда ее муж болел и лежал в постели, она много работала, чтобы вырастить пару детей, таких же, как глаза, и больше всего ненавидела издеваться над своими детьми.

Иначе она не будет все время терпеть старшую невестку, не потому ли, что старшая невестка несколько утонченнее, а преданность ли она сыну?

Раньше именно Ван Сюхун не хотела, чтобы мать беспокоилась о ней долгое время, и скрывала домашнее насилие со стороны мужа. В противном случае, даже если бы вечеринок было много, госпожа Ван не позволила бы издеваться над своей дочерью.

Не говоря уже о старушке Дуань, она, должно быть, испытывает чувства к своему сыну, но действия сына в то время действительно огорчили ее, и она разбила себе сердце и не думала об этом.

А сейчас люди умирают как отбойные, как бы сын ни дергался, внуки невиновны.

Такой маленький ребенок заставил бы людей издеваться сразу после того, как потерял отца, а он, должно быть, бабушка.

Судя по множеству факторов, две старушки потратили 200% своей энергии. Им пришлось оказать давление на семью Цзинь, пожилую женщину, которая посмела их запугивать.

Бабушка Джин дважды неохотно выходила наружу, ее отругали в ответ, и в конце концов она смогла умереть только за закрытыми дверями.

Она притворилась мертвой, но две старушки совсем не почувствовали усталости, сделали перерыв на чай, а потом поругались.

Отругав старик Ху, который пошел искать кого-нибудь еще для игры в шахматы, вернулся.

Как только он вернулся, он увидел двух старушек, заблокировавших его дверь и ругающих его.

Он тут же нахмурился, задаваясь вопросом, не пойдет ли он сначала домой и не взглянет на ситуацию, надев большие штаны с короткими рукавами, и маленький белый мальчик спустился вниз.

Когда Дуань Цинген спустился, он услышал полный выговор бабушки Дуань:

"Ну плохой старик, совесть велела собаке съесть тебя, у тебя глаза выросли на моих ягодицах, и даже внук посмел запугать. Ты боишься, что у меня в голове растут кишки, наполненные дерьмом" "Я тебя побью. Мама, тебе плевать на семилетнего ребенка. Что случилось с его отцом? Когда его отец умер под землей, он знал, что ты издевался над его сыном, и мог подняться наверх, чтобы убить тебя, всю ночь и всю ночь стоять у твоей кровати, С тобой, запутавшись в твоем мужчине и внуке твоего сына, делая неспокойной всю твою семью!»

Выругавшись за этот длинный абзац, она остановилась попить чаю, и стоявшая рядом с ним старушка подхватила:

«Ты все еще говорил, что мой зять вернулся ко мне вчера? Я думаю, это потому, что ты с нечистой совестью и издевался над моим внуком, у которого просто не было отца. Я боюсь, что мой зять отомстит от тебя.Хочешь у барина спросить,пожалуйста.Мать,мать моя,я обязательно пойду к зятю сходить на могилу,и скажу ему ну,что есть старушка,у которой жизни хватит, запугай своего сына, и пусть он поспешит свести твою семью на землю, даже если ты возьмешь. Если ты не пойдешь дальше, ты будешь преследовать тебя весь день!»

Ругание было сильным, Дуань Цинген побежал вперед, держа в руках большой изоляционный горшок с чаем.

Маленький ребенок открутил крышку кастрюли и налил воду в эмалированные чашки, которые держали оба.

Наливая воду, она молочно сказала нежным голосом: «Ой, бабушка, отдохни».

Г-жа Ван улыбнулась и улыбнулась: «Все в порядке, я не устала, что это? Я думала, что когда я была маленькой, кто-то посмел запугать тебя, но меня заблокировали у их двери на три дня».

Бабушка Дуань тоже засмеялась и посмотрела на внука так: «Бабушка не устала, совсем не устала».

На самом деле, всего она не видела внука несколько раз, но теперь он кажется ему все ближе и ближе. Ей жаль его, когда он молод и у него нет отца.

Насколько разумен этот ребенок. Она была дома и работала целый день. Крольчата не догадались дать ей стакан воды.

Дуань Цингэнь серьезно отнесся к своим губам и ругал их двоих почти одно утро, а мысленная голова все еще была добрым стариком, который лил воду.

Как только я скривил лицо, я увидел старика Ху, нерешительно смотрящего на зонд.

Невинный маленький мальчик сразу же указал на него пальцем: «Он дедушка Ху».

Двое старейшин, которые только что были добры и улыбались, немедленно поставили эмалированную чашку в руки, встали и агрессивно подошли к старику Ху.

Они все смотрят на лица людей. Когда они увидели старика таким, он догадался, что это мошенничество, а потом увидел, что он хочет убежать и остался там, где был, и тогда он понял, что он спасает лицо.

Хотя отношения между мужчиной и женщиной в это время считаются равноправными, на самом деле в глазах старшего поколения положение мужчины в семье должно быть выше положения женщины, если только нет особых обстоятельств или чего-то еще.

Если этот старик Ху тоже притворится мертвым, как та старушка, они все равно будут чувствовать себя смущенными, но теперь, увидев старика Ху, старика, который мало говорит и выглядит уважительно, его разум сразу успокоится.

Они непосредственно окружали людей.

«Этот прозванный Джин — твоя жена? Как ты ее научил? А? Мой внук только что потерял отца, и ему всего семь лет. Она настолько стара, что она, старая чума, сказала это моему внуку? Видишь небо?» ругаюсь внизу, зачем, издеваюсь над внуком без отца, домом зятя без мужчины, да?»

Бабушка Дуань была на бедрах, и она была настолько импозантна, что увеличила число сыновей в несколько раз: «У меня в семье восемь голых сыновей! Плюс племянники, семья моей свекрови прибавляет троих. Дюжину или около того». , вы действительно издеваетесь над нашими детьми, когда никто в нашей семье не волнуется настолько, что я отведу их прямо к вам домой и выломаю дверь. Посмотрим, кто прав!»

Старик Ху был напуган ее словами. Ему было больше тридцати лет. Он не знал, сколько лет назад он уехал из деревни, а его родственники в деревне не приходили и не уходили. Он, конечно, не мог найти никого, кто мог бы помочь.

Полных сыновей всего два, и все они гражданские сотрудники. Как они могут победить?

Он вспотел на лбу и быстро расплылся в улыбке: «Послушайте, есть ли какое-то недоразумение? Нам всем много лет, и мы занимаемся этим».

"Что за беда! Это ты первый пришел, что это такое, может твоя семья запугивает людей, неправильно понимают? Посмотри на себя, как ты, посмотри, это нехорошая птица, я тебе говорю, я помню Смотри, если ты не будешь давить на жену, чтобы она давила на меня, впредь не выходи, если у тебя есть возможность, иначе мы не будем нести ответственности, если ты выйдешь и разобьешь кирпичи».

Две старушки сосредоточили свою огневую мощь прямо на Ху Ху.

Разве старушка в любом случае не притворяется мертвой, может ли она притвориться мертвой для них и все равно умереть для человека, стоящего рядом с ее подушкой?

Это эквивалентно тому, что вы делаете что-то. Сотрудник — человек вспыльчивый, и он без домыслов даст вам пощёчину.

Вы шлепните ее, возможно, не хватит выдохнуть, но если вы найдете ее начальника, дайте ей пощечину в прошлом и скажите несколько слов о том, как научить своих подчиненных уходить. Хотя этот метод очень вреден, он гарантированно будет полезен, т.к. по необъяснимым причинам начальник пощечины не может обнаружить вашу проблему, поэтому он может искать только тех подчиненных, которые причиняют себе вред.

И самое главное, их внук сказал, что старушка Цзинь указала на Сан Шуйхуай под зданием и не видела, как старик Ху что-то ей говорил, поэтому она наблюдала, как ее старая чумная хулиганка сирот и матерей.

Теперь это хороший способ поговорить и сотрудничать, но они изменили свои лица не из-за гнева.

Такая старая штука, с ним еще надо быть вежливыми.

Старушка ухмыльнулась и сказала бабушке Дуань: «Я знаю его. Он часто играет в шахматы с людьми у реки. В следующий раз мы позвоним нашему сыну и племяннику. Когда мы пойдем к реке, мы скажем, что он наблюдает. " Человек, похожий на собаку, на самом деле старый и неуважительный, издевается над сиротами и вдовами, посмотрите, какое у него лицо, чтобы выйти на улицу! "

Бабушка Дуань: «Да, разве твой сын не учитель и не работает в государственном подразделении? Мне не нужно это лицо, старушка. Я хожу в школу, хожу в подразделение и сижу на земле. плачу, твоя жена - старая чума. Разве моя мать не издевается над моей невесткой и моими внуками из-за моего возраста? Я не старше ее, но моя мать еще жива, мужчина лет 90 Неужели я отпущу свою мать в правительство, Сидящая у дверей за справедливостью, неужели она единственная на свете?

Старик вспотел и слушал.

Старушка лет девяноста, которая может гарантировать, что с ней не произойдет несчастный случай в таком преклонном возрасте, в случае несчастного случая это пожизненный иск. Как его двум сыновьям сохранить работу?

Больше всего он гордится этими двумя сыновьями, оба из которых стали талантами и обычно играют в шахматы на улице, не хвастаясь.

Если действительно из-за этого у сына пропала работа и лицо, то у него действительно не будет лица, чтобы увидеть вас снова.

Теперь он ни о чем больше не может позаботиться, он может только просить: «Сестра, не поймите меня неправильно. Я действительно не знаю об этом. Так что, если всё в порядке, я оставлю свой и скажу тебе: «Никаких извинений». "

Госпожа Ван и госпожа Дуань посмотрели друг на друга.

Старая госпожа Дуань сразу усмехнулась: «Извиниться? Было ли извинение полезным? Сколько зла вы причинили моим внукам раньше, сказали какие-то душераздирающие слова ребенку, который только что потерял отца, и просто извинились? "

У старика Ху был плохой голос в сердце, как он попал в эти две неприятности?

В то же время я злился на свою жену. Хорошо было провоцировать сирот и вдов, и это было нехорошо. Было так шумно, что все во дворе неправильно на него посмотрели. Все в порядке, даже сын должен быть замешан в этом.

Но теперь это их вина. Две старушки дали понять, что они что-то ищут. Старик Ху мог быть только ниже остальных: «Тогда что скажешь, мы это сделаем».

Г-жа Ван: «Потеряла деньги».

«Да, потеряете деньги. Если вы не потеряете деньги, это еще не конец!»

Старик Ху догадался, что они попросят денег, но когда они действительно услышали это, боль все равно была.

Он пытался спасти деньги своей семьи: «Сестра моя, наша семья ничего не сделала, и мы с тобой не встречались, и ты не была рядом с тобой. Зачем тебе терять деньги? Это неоправданно».

«Все в порядке, если ты не столкнешься с этим, верно?»

Госпожа Дуань взяла свекровь, повернулась и пошла к двери дома Ху. Она села на лавочку одной ягодицей: "Правильно, мы тут ругаемся. Если нет, то будем ругать на улице, все равно в школу пойдём. Куда бы ваш сын ни ходил на работу, мы просто открываем рот и поговорите, а мы с вами не встречались и не встречались, так что не беспокойтесь о нас тогда».

«Хм! Хм! Подождите, мы теряем деньги!»

Говоривший во дворе чуть громче мог быть слышен жильцам наверху. Когда две старушки начали ругаться, многие люди стояли на балконе и наблюдали за волнением.

Большинство из них — матери или пожилые люди с детьми дома.

Людей было довольно много, но никто не вышел помочь госпоже Цзинь поговорить. Эта пожилая женщина раньше полагалась на неприятный запах изо рта и старость. Кто не повиновался ей, подразумевал проклятие и каждый день стоял во дворе. Палец означает Санхуай.

Если она достаточно громкая, чтобы шуметь для своего ребенка, пусть она шепчет, она также может передать огневую мощь, чтобы отругать вас.

Старушка способна в одиночку обидеть большинство домочадцев.

Но теперь, наблюдая, как эта старушка натыкается на щетину, они хотят увидеть волнение, пока не стало слишком поздно, как они могут помочь.

Что касается ругательных голосов двух старух, то они были бы шумными. Чего они боялись днем, не говоря уже о шумной старушке?

Теперь, видя, как старик Ху признает это, необходимо тратить деньги, чтобы купить мир, наверху у этих людей, которые выглядят занятыми, в сердце темное сердце.

Фэн-шуй меняется, и сегодня это происходит в их семье.

Дуань Цингэнь держала на руках госпожа Ван и смотрела, как она и ее бабушка-лев открыли пасти: «Двести».

«Без предоставления денег это дело не закончится».

"Да все равно нашим двум старикам не надо ни на работу ходить, ни детей приводить, денег не даем, останемся здесь и ругаемся. Если тебя не будет дома, нас будут ругать улица. Некому поддержать сирот, Вот так издеваются над нашей семьей».

Район у них и так бедный, и уровень заработной платы на душу населения невысокий, не говоря уже о деньгах в руках стариков.

Старик Ху все еще работает на фабрике. Хоть он и ходит максимум на полмесяца, заработать деньги непросто.

Двести долларов — это кусок мяса для его возраста.

Глядя на двух старушек, которые никогда не сдаются, не отдав денег, что они могут сделать, не разделав мяса.

Кто хочет, чтобы старушка дома жила хорошей жизнью, чтобы их провоцировать.

Хэ Тецин согласился, взял ключ и открыл дверь своего двора: «Подожди меня, я принесу деньги».

Двое стариков и один ребенок стояли у двери и ждали. Они ясно могли следовать за закрытой дверью и слышать, как старушка кричит:

«Разве это не воровство денег! Нет! Никаких денег!»

Потом послышался скрежет зубов старика, как будто все еще был звук его ног по столу: «Ты не можешь пукать, эти вещи ты принес, что ты делаешь, демон!» Отдайте меня!»

Смутно она все еще могла слышать голос старушки, которую ударил ее муж. Дуань Цингэнь вытянула шею и внимательно посмотрела. Две старушки выглядели так, как и ожидали.

Дождавшись, пока старик Ху выйдет с деньгами, они пересчитали и увидели, что сумма правильная, а затем скривили рожи:

«Сегодня это дело решено, но если ваша семья посмеет в будущем издеваться над нашей сиротой и вдовой, вам не нужно давать 20 000 юаней, просто идите на улицу!»

«Да, да, да».

Старик Ху мог только поддаться.

Бабушка Дуань: «Ты такой большой человек, ты даже не можешь контролировать свою жену. Это действительно каприз. Я говорю тебе, тебе лучше контролировать рот своей жены, иначе я скажу другим, что ты остроумный, даже твой». Моя жена ничего не может поделать, чтобы посмотреть, есть ли у тебя лицо».

Г-жа Ван тоже последовала за ним: «Нет, я никогда не видела такого человека, упс!»

Прежде чем уйти, они сделали глоток. Это было похоже на петуха, который выиграл битву, держа Дуань Цинъэня за руку наверху и держа его руку наверху.

Когда они вернулись в дом Дуаня, их лица улыбались. Бабушка Дуань положила двести долларов в карман Дуань Цингэня:

«Цин Энь, оставь эти деньги себе и не забудь отдать их своей матери».

Дуань Цингэнь озадаченно посмотрел: «Бабушка, мы действительно можем попросить денег у дедушки Ху? Они вернутся, когда ты уйдешь?»

«Расслабься, не будет». Бабушка Дуань выглядела уверенной и сказала: «Они не смеют. Если они действительно запугивают тебя, просто позвони мне, и я приду и буду ругать их три дня и три ночи».

"Да." Г-жа Ван повторила: «Расслабься Цин Ень, их семья не посмеет сделать что-либо большее в будущем. На этот раз мы попросили денег, чтобы увидеть душевную боль старика. В следующий раз старушка снова станет демоном. Она сможет выдержать ее непосредственно».

Им нужны были деньги не за жадность, а за боль старика Ху.

Без небольшой крови, долгий урок, зная, чем закончится осмелиться запугивать свою семью Сюхун и Цин Энь, как они могут помнить, что не провоцировать их в следующий раз.

Конечно, за немного больше денег это довольно красиво.

Госпожа Ван и бабушка Дуань прогуливались по комнате. Когда они увидели на кухне овощи, они уже почти увидели дно миски с рисом, и их лица были огорчены.

Она присела и спросила Дуань Цингэня: «Цин Энь, расскажи моему дяде, как ты и твоя мать обычно едите?»

Дуань Цингэнь быстро ответил: «Мама пришла домой готовить после работы».

«Ах, как она устала на работе, и вернется готовить». Старушка почувствовала, что ее горе похоже на то, как будто кто-то копает кусок, и бабушка Дуань тоже была огорчена.

«Этот ребенок еще так мал. Как может этот человек заботиться о ребенке, у которого есть ребенок и которому приходится ходить на работу и заботиться о нем?»

Дуань Цинжень посмотрел на двух стариков и вздохнул, не сказав, что Ван Сюхун на самом деле был тем же самым, когда отец Дуаня еще не умер.

Уход за детьми вдовы. Работая на работе, вам приходится заботиться о своих детях и даже о муже. Вы не можете делать перерыв каждый день, когда устали. Иногда приходится терпеть домашнее насилие.

Фактически, когда отец был еще жив, заработанные им деньги семье не выплачивались. Он был такой красивый, везде развлекался и любил выпить. Каждый раз, когда он напивался, он шёл домой посреди ночи. Ван Сюхун, который собирался на работу на следующий день. Ты должен встать и позаботиться о нем.

Хотя настроение Ван Сюхун в настоящее время все еще плохое, ее лицо становится лучше с каждым днем.

Ведь ей больше не придется вставать по утрам, чтобы приготовить названный завтрак и постирать грязную и вонючую одежду, которую она принесла вчера вечером. Ей не придется идти домой, чтобы готовить в полдень, и она сможет спокойно спать по ночам.

Двое стариков этого не знали. Они только думали, что Ван Сюхуну приходится нелегко. Молодой человек взял ребенка один, а мужчины дома не было.

Они отправили Дуань Цинъэня пойти в комнату, чтобы заняться делами и поиграть, а сам бродил по комнате, смотря, что взять с собой, и бормотал.

Дуань Цингэнь послушно кивнул. Как только дверь закрылась, люди легли возле двери и стали прислушиваться к звуку снаружи.

Бабушка Дуань была безжалостна к посторонним, но была добра к своей свекрови и тихо спросила: «Старая сестра, я не пойду за угол, Сюхун, она думает о повторном замужестве?»

Не дожидаясь ответа бабушки Ван, она сразу объяснила: «Я спросила об этом не для того, чтобы сказать, что Сю Хун не выйдет замуж снова. Я знаю, что Сю Хун — хороший человек, то есть мой сын — придурок. Она и мой сын - мой сын. Удачи, теперь этого дерьма больше нет. Наша семья раньше порвала с ним отношения, и теперь я не скажу, чтобы Сюхун снова не женился".

«Я просто хочу сказать: если она хочет снова выйти замуж, просто пойди со мной. Цин Энь, я возьму его с собой, этот ребенок хороший, мне он тоже нравится, я беру его, Сю Хун все еще его мать. Я имею в виду, не задерживая Сюхун, это зависит от того, что она думает».

Замечания г-жи Дуань, очевидно, очень обрадовали г-жу Ван, и ее тон стал более теплым: «Я знаю, что вы болезненный человек. В нашей семье Сюхун такая хорошая свекровь. Это действительно то, что она накопила в своей жизни. "

Она вздохнула: «Сю Хун не могла вынести Цин Энь, потому что боялась, что Цин Энь столкнется с трудностями после повторного замужества, поэтому она сказала мне, что не хочет снова выходить замуж, но старшая сестра, позволь мне сказать несколько слов сердца. "Сю Хун - это кусок мяса, упавший из меня. Должно быть, она причиняет ей боль. Она так молода. Если она такая, как она сможет жить в будущем".

Бабушка Дуань согласилась и вздохнула: «Да, сейчас это не то время, когда мы были молоды. Женщины снова выходят замуж и получают наставления. Теперь лидеры сказали, что мужчины и женщины равны, а брак свободен. Я не могу вынести того, что Сюхун так тяжело видит. ребенок с ребенком».

Кроме того, в предыдущем телефонном разговоре она любила Дуань Цингена только потому, что она была внуком, над которым издевались, когда она потеряла отца.

Но когда он встретился, его внук был так послушен и разумен, и мог ясно говорить в юном возрасте, и он был так нежен и нежен, что его привязанность к нему пошла вверх.

Хотя лучше сказать, что рядом с ребенком есть мать, нынешняя ситуация такова, что Ван Сюхун нужно зарабатывать деньги, чтобы содержать свою семью, и ей нужно заботиться о ребенке. Она ничего не может с собой поделать, и Дуань Цингэнь получит меньше заботы с ее стороны.

С таким же успехом можно было бы позволить Фан Сюхун снова выйти замуж, она пришла присматривать за внуком, обе стороны могут быть хорошими.

Г-жа Ван все еще очень довольна отношением бабушки Дуань. Хотя ее дочь заявила, что больше не выйдет замуж, она все же считает, что лучше выйти замуж повторно. Ван Сюхун почувствовала облегчение, когда увидела это.

Однако все они родственники мужа. Хотя ни одна из сторон не проходила мимо, госпожа Ван все еще знает, что случилось с семьей Дуаня. Она сказала немного нерешительно: «Если Цин Энь заберет его обратно, как он сможет не быть ребенком своего дяди, будут ли они счастливы? Вам все равно придется обсудить этот вопрос».

Бабушка Дуань сделала паузу, прежде чем говорить: «Мы с моим стариком зарабатываем деньги самостоятельно и не тратим их деньги, разговариваем с ними ни о чем».

Это не так жестко, как раньше.

Всего в семье Дуань трое сыновей. Отец Дуань — босс и два младших брата.

Однако отношения между отцом Дуанем и этими двумя младшими братьями всегда были плохими. Когда бабушке Дуань позвонили раньше, две невестки выглядели не очень хорошо. Было очевидно, что бабушка Дуань боялась снова гулять с домом старшего сына.

Семья без стойки крыши – это ли не субсидия для старой семьи?

Семья Лао Дуаня — обычное крестьянское хозяйство. Если они отдают больше энергии и денег другим, они не могут жаловаться на то, что они несчастны.

Старушка догадалась, услышав ее тон, и вздохнула, все еще вполне понятно.

Сейчас это непросто. Ее семья уже не та. Невестка дома. Каждый раз, когда она навещает дочь, невестка выглядит не очень хорошо. Это потому, что она держит дома вещи, чтобы увидеться с дочерью. Приходить.

Госпожа Ван может понять, что не ее дочь не является сыновней, но ее муж не может этого сделать, и ей не разрешено ничего давать свекрови, но ее невестка может. не заботьтесь об этом.

Она видела только, что свекровь всегда брала вещи из дома дочери, но ничего не получала взамен, и догадывалась в сердце, не брала ли старушка тайком деньги на дотацию дочери.

Чем больше таких вещей происходит, тем больше она отказывается от свекрови видеться с дочерью.

Однако старушка была огорчена дочерью. Как она могла быть с пустыми руками и не принимать мелочи? Она не взяла вещи. Зять почувствовал, что она смотрит на него свысока и злится на дочь.

Не приходите домой, не волнуйтесь, бойтесь, что над ребенком будут издеваться, и скучайте по нему.

Грубо говоря, это по-прежнему вопрос бедности.

Дуань Цингэнь какое-то время тихо ждал сбоку от двери, двое стариков больше не разговаривали, очевидно, именно эта тема их расстроила.

Он снова сел за парту и начал писать сказки, которые любят смотреть дети.

Прочитав письмо, он еще раз взглянул на календарь на столе и обвел сегодняшнюю дату.

Отсчитывая время, письмо тоже должно находиться в издательстве. Поскольку пишется имя редактора, письмо следует направить непосредственно в редакцию.

Дуань Цингэнь по-прежнему очень уверен в том, сможет ли главный редактор оставить свою рукопись. Прежде чем писать, он пошел в библиотеку, чтобы изучить детские книги, издаваемые этим издательством.

Содержание и рисунки написаны в том стиле, который предпочитает публиковать издательство. Если это письмо не удастся отправить редактору, то он обязательно сможет передать рукопись.

Пока Дуань Цингэнь рассчитывал время, недалеко от соседнего дома, в городе, который был ни капельки быстрее, чем город, где жил Дуань, мужчина средних лет в очках также получил письмо от помощника. .

"Для меня?"

Этого главного редактора звали Ма, он называл его главным редактором, и он очень хороший человек. И начальник, и подчиненные считают, что другие очень хорошие. Даже люди, подписавшие контракт, относятся к нему серьёзно и ответственно.

Тем более, что главный редактор «Коня» более требователен к себе и сохраняет свою хорошую репутацию, ведь только при хорошей репутации он может привлечь к себе бесконечные рукописные подачи.

Однако в письмах к нему большинства людей будет четко указано его имя. На самом деле такого письма не существует. Да Лили написала напрямую редактору. Это то, что он раньше с ним не сотрудничал и не знает его. из.

Помощник думает так же. Он увидел, что главный редактор немного удивился, и предложил: «Иначе я его разошлю, это должен быть кто-то, кто захочет внести свой вклад».

Главный редактор, который всегда слил информацию, покачал головой: «Забудьте, мне все это рассказали, дайте мне взглянуть, так что я подожду немного и все будет в порядке».

Сказав это, он открыл письмо и увидел, что на самом деле это была своего рода книга, которой пользовался ребенок, и она была почти полна черных вопросительных знаков.

Хотя их издательство приветствует вклад каждого, он впервые видит эту рукопись, представленную учеником начальной школы.

Как только в глубине моего сердца возникли подозрения и смех, глаза редактора Ма привлекли книжки с картинками, стоящие сбоку.

«Этот феникс, эта картина тоже великолепна».

Он не мог не оценить ее и прочитать, комментируя: «К сожалению, она была нарисована на такой скромной книжке и не раскрашена, иначе она смотрелась бы лучше».

Ассистент тоже вошел с любопытством: «Эта картина очень знакомая, кажется, такая, которую мой брат продает в их школе».

«Не только книжка с картинками, но даже книга, использованная для написания рукописи, предназначена для детей. Возможно, человек, предоставивший рукопись, — ребенок».

Хотя говорят, что из-за прекрасного феникса, парящего в течение девяти дней, редактор Ху все еще с нетерпением ждет этого.

Он думает, что не маленький ребенок сможет нарисовать такого красивого Феникса.

Когда я начал читать рукопись, редактор Ма был настроен более уверенно.

Прочитав это на одном дыхании, он все еще немного беспокоился: «Сяо Чжан, взгляни. Это действительно хорошо. Не только дети могут это увидеть, но и взрослые тоже могут это хорошо посмотреть. Даже меня зацепило. Я хочу чтобы увидеть, что будет дальше».

Ассистент взял на себя управление и кивнул после прочтения: «Да, действительно хорошо написано, саспенс хорошо организован, и это легко увидеть, и тема очень новаторская, написано, что ребенок становится моложе. После приключения, если оно будет опубликовано, оно должны быть приняты детьми».

Главный редактор Ма кивнул: «Я не думаю, что это больше пишет ребенок. Это должен быть ребенок, у которого дома семья, и писать это с помощью детской книжки».

Ассистент: «Мы собираемся сделать предложение? Он явно еще не закончил это писать».

Главный редактор Ма взял книгу и открыл последнюю страницу: «Смотрите, он написал ее позже. Если нам нужна эта рукопись, он может сделать фотографии своей рукописи».

«Таким образом, мы сначала покупаем эти рукописи, присланные им в тысячах слов, а затем смотрим, будет ли его следующая рукопись все еще такого же качества. Если да, то я думаю, мы сможем сотрудничать в течение длительного времени».

Помощник кивнул и вышел, чтобы продолжить заниматься другой работой.

В комнате остался только главный редактор Коня, и он взял десять листов бумаги и перечитывал их снова и снова.

Закончив читать в пятый раз, он взял трубку и набрал номер: «Лао Чжоу, у меня есть хорошая рукопись. Когда ты придешь, посмотришь ее и поможешь мне оценить объем продаж, если она будет опубликована?» "

——

В полдень вернулся Ван Сюхун.

Когда она пришла во двор, то почувствовала себя немного не так. Почему люди так странно на нее смотрели, и в этот момент старушка Джин, которая громко и пищала, не могла закрыть дверь.

Все еще слышался шепот ее знакомства, рассказывающий ей о том, что произошло утром.

Ван Сюхун был потрясен. Цин Энь вчера попросила у нее денег, но она на самом деле позвонила двум старушкам по телефону.

Она быстро поднялась наверх, но как только открыла дверь, увидела чистую комнату, дымящийся рис на столе, двух старух, сидящих на стульях и разговаривающих рядом с Дуань Цингэнем, сидящим на маленькой скамейке и погруженным в свои мысли. домашнее задание.

Когда в дверь позвонили, маленький белый мальчик поднял глаза и сладко крикнул: «Мама!»

«Сюхун вернулся».

Бабушка Дуань встала и поздоровалась: «Ах, ты так устала, ешь быстрее».

"мама."

Ван Сюхун немного сдавленно закричала, в конце концов, они с бабушкой Дуань раньше не приходили и не уходили.

Но г-жа Ван также последовала за ним: «Вы говорите, что дитя, вы не говорите, что если с вами поступили несправедливо, лучше быть ребенком Цин Энь, если Цин Энь тоже знает, скажите нам, будут ли ваши мать и сын над нами издеваются. До тех пор мы не знаем».

Это было слово, прозвучавшее как жалоба, отчего глаза Ван Сюхуна внезапно покраснели.

Когда вы наиболее беспомощны и обижены, ваша семья может встать и защитить вас. Это действительно по-другому.

Семья устроила оживленный ужин, а во второй половине дня две старушки неоднократно говорили Ван Сюхуну, что им нужно поговорить с ними, прежде чем покинуть семью Дуань.

Когда Ван Сюхун собирала вещи ночью, она обнаружила, что в одеяле была засунута пачка денег, всех по пять и десять штук, тщательно завернутых носовым платком.

Она знала, что у ее матери на руках не было денег. Ведь каждый раз, когда выплачивалась зарплата, невестка призывала взять деньги, а эти деньги могла оставить только бабушка Дуань.

Ван Сюхун посмотрела на деньги, завернутые в носовой платок в ее руке, и снова заплакала.

После сегодняшнего ужина бабушка Дуань сказала, что, если она снова выйдет замуж, у семьи Дуань не будет проблем, и она вырастит Цин Энь.

Но она отказалась.

Она предпочла бы быть уставшей и ожесточенной и не хотела бы, чтобы Цин Энь был бутылкой буксира в глазах других или позволила бы ему уйти под забор.

Дуань Цингэнь увидела молодую мать, присевшую на землю, и побежала, чтобы держать ее за голову, ее нежный голос был четким.

«Мама, я буду зарабатывать много денег, чтобы содержать тебя, и буду сыновней бабушкой».

Ван Сюхун вытерла слезы, подняла голову и ухмыльнулась сыну: «Мама знает, Цин Энь хорошая, ты вырастешь в будущем, ты должен быть сыновним по отношению к бабушке?»

Дуань Цингэнь серьезно кивнул и еще через пять дней начал кивать в сторону почтового отделения.

Почта находится рядом с овощным рынком. Он всегда бежит туда. Некоторые знакомые будут дразнить его, когда он это увидит, и спрашивать, что ребенок всегда делает на почте.

Дуань Цингэнь ничего не сказал, когда подавал рукопись раньше, но переключил свое внимание после того, как в последний раз увидел, как плачет Ван Сюхун.

Для этой молодой мамы усталость — ничто, все, что ей нужно, — это подтверждение того, что к ней относятся.

А что еще может быть более гордым, чем иметь одаренного сына.

Поэтому каждый раз, когда кто-то дразнил Дуань Цингеня пойти на почту и что-то сделать, маленький мальчик поднимал голову и говорил, что он отправил рукопись в издательство и ждет ответа.

На этот раз те, кто получит ответ, будут смеяться.

Ведь ребенок такого большого возраста сдает реферат, и никто не поверит, что он действительно сможет ее сдать.

Узнав это, Ван Сюхун не стал винить Дуань Цинженя в трате денег. Она была виновата перед сыном, потому что всегда оставляла его дома днем. Поскольку у ребенка была эта мечта, она не хотела с ней бороться.

Однако соседи время от времени смеялись и говорили несколько слов, говоря, что ребенок Цин Эня был вполне вообразим, и он был достаточно смел, чтобы осмелиться подать статьи в издательство.

Госпожа Цзинь теперь находится под контролем старика Ху, и она не осмеливается больше кричать на этого, но продолжает ежедневные сплетни.

Услышав это, она прямо настояла: «Народное издательство требует, чтобы Давэньхао только писал. Дуань Цингэнь — маленький пердежный мальчик, и у него есть пердежная рукопись».

Некоторые люди также скажут справедливое слово: «Цин Энь сказал, что он проголосовал за написанную им сказку, которая изначально была детскими часами. Он написал ее для ребенка, может быть, другим детям тоже нравится ее смотреть».

"смех."

С тех пор, как г-жа Цзинь в прошлый раз понесла потерю, злоба г-жи Цзинь по отношению к Дуань Цинженю резко возросла, не говоря уже о том, чтобы представить, что он опубликовал книгу, она не может дождаться, когда этот маленький момент станет жестоким, заставив Ван Сюхун страдать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии