Глава 131: Буксировка бутылок с маслом из 00-х (12)

Редактор Ма почувствовал, что ему снится.

Нет, может быть, господин Дуань Цингэнь догадался, что он придет, поэтому попросил сына подшутить над самим собой.

Хотя кажется, что отношения между ними не дошли до насмешек друг над другом, г-н Дуань нашел ребенка, который дразнил его, что более убедительно, чем г-н Дуань является таким ребенком.

"Хорошо……"

Он осторожно открыл рот, но еще долго не давал покоя.

Дуань Цингень не нашел своего отношения странным.

Чтобы иметь возможность сдать рукопись, он не сообщил главному редактору своего возраста.

Ведь у большинства взрослых всегда есть некое превосходство, что «ты ничего не понимаешь или важнее хорошо учиться» перед детьми.

Поэтому теперь, когда главный редактор Ма выразил плохое отношение, Дуань Цингэнь также может терпеливо ждать, пока он придет.

Главный редактор Ма снова заговорил.

"Хорошо……"

Он все еще не сдавался и снова спросил: «Это вы... нет, вы действительно господин Дуань? Это господин Дуань Цингэнь, который написал «Я в Длинной реке истории»?»

Дуань Цингэнь также снова ответил и уверенно кивнул: «Да, я Дуань Цингэнь».

Ма редактор: "..."

В любом случае, в это все еще трудно поверить.

Ван Сюхун положил на стол вымытые фрукты и с энтузиазмом улыбнулся главному редактору: «Главный редактор, ешь фрукты».

Главный редактор «Ма» тут же ухватился за спасительную соломинку и с нетерпением обернулся, чтобы посмотреть на единственных присутствующих взрослых: «Простите, вы правда правы?»

На первый взгляд главный редактор конной редакции – человек культурно образованный. Если бы он раньше разговаривал сам с собой, Ван Сюхун, возможно, почувствовал бы себя некомфортно, но после этих дней Дуань Цингэнь намеренно или непреднамеренно налил куриный суп, и он прошел через совершенно другое платье, чем раньше. Исю нашел уверенность в себе в этом районе. Ван Сюхун не почувствовал паники и смущения, а улыбнулся с гордостью:

«Если человек, которого вы ищете, — это Дуань Цинген, который общается с вами, то это мой сын».

Она должна гордиться, ведь ее сын уже добился таких достижений, когда ему не исполнилось и десяти лет.

К нему лично приезжал даже главный редактор издательства.

Главный редактор Ма все еще колебался, но, увидев щедрый ответ Ван Сюхуна, он внезапно почувствовал, что это не невозможно.

В конце концов, если вы посмотрите на Ван Сюхун, вы должны знать, что дети, которых она вырастила, должны быть хорошими.

Поскольку «Я в длинной реке истории» может быть неожиданно большим, почему его автор не может быть учеником начальной школы?

Кроме того, предыдущие книги г-на Дуань Цингэня нравятся маленьким детям. До этого он всегда считал, что только взрослые могут уловить ритм между книгами.

Но другой образ мышления.

Наверное, только дети знают, что детям нравится видеть, и пишут тексты, которые нравятся детям.

После того как редактор постоянно говорил себе это, первоначальное жесткое выражение лица редактора постепенно расслабилось.

Он сказал себе, что это не имеет значения, даже если господин Дуань совершенно отличался от того, что он себе представлял, это тоже был его уважительный человек.

Как говорится, людей принимают по внешности, так что не судите по возрасту.

Подумав, редактор Ма медленно улыбнулся, взял налитый Дуань Цингэнем чай и спокойно открыл рот: «Господин Дуань, я пришел сюда ради…»

Он не мог продолжать.

Хотя было очень невежливо знать это, главный редактор Ма не сдержался. Глядя на джентльмена, сидящего напротив, даже если у него был темперамент, даже если он выглядел скромным, он все еще был учеником начальной школы.

«Извините, не могли бы вы подтвердить свою личность? Все в порядке. Я знаю, это грубо, но это правда, это слишком…»

"Я понимаю."

Лицо Дуань Цингэня не было оскорблено. Вместо этого он кивнул, достал из ящика ручку и бумагу и записал название своей второй книги.

«Я в длинной реке истории».

Когда были записаны эти семь слов о том, как выглядеть и насколько нежно, главный редактор журнала Horse, который бесчисленное количество раз общался с г-ном Дуань Цинженем, также узнал это.

Это письмо г-на Дуань Цинженя.

Даже если в факты трудно поверить, но теперь, когда это стало известно, он может принять это только с лукавым выражением лица.

Редактор Ма изо всех сил старался сохранить выражение его лица. Успокоившись, он несколько раз кашлянул: «Извините, я не верю в вашу личность, абзац…»

Он посмотрел на мальчика, сидевшего напротив него, и продолжил: «Г-н Дуань, на самом деле я пришел к вам. Один — восхищаться вашим литературным талантом. Другой — представлять наше издательство. Я хочу поговорить с вами о долго- срочное сотрудничество. вещь.»

Ведь это издательство не его. Даже если он хочет приехать, чтобы встретиться с людьми, он должен найти вескую причину.

Законная причина, которую нашел главный редактор, - обсудить долгосрочное сотрудничество с г-ном Дуань Цинженем.

Раньше по просьбе Дуань Цингэня они всегда общались письмом. Даже если плата за оплату была уплачена, таким образом, и такой вид связи без подписи и гарантий был на самом деле потому, что главный редактор взял на себя риск продолжить.

Он верит в свое видение. Хоть он и не знает, почему господин Дуань отказывается подписывать контракт, но выбирает такой метод, который очень небезопасен для автора, он считает, что текст не обманет людей. Огонь повсюду.

Пока дела идут хорошо!

Теперь главный редактор знает, почему г-н Дуань Цинъэнь не желает обсуждать подробности.

Если книга «Я в истории» раньше не пользовалась популярностью, а следующая книга все еще будет популярна, даже если первая книга будет хорошо продаваться, он, должно быть, видел такую ​​​​уменьшенную версию мистера Дуаня. Не боюсь. подписывать.

У молодых авторов слишком много неопределенных факторов. Для завершения учебы им не хватает самодисциплины и у них нет правильных трех точек зрения. Дети редко достигают договорного духа и т. д. Недостатков достаточно, чтобы заставить редактора Ма не осмелиться подписать.

Но теперь «Я в длинной истории» горит, все еще такой огонь, который может принести как минимум десять книг, не говоря уже о том, что Дуань Цингэнь еще ребенок, даже если он еще ребенок, они готовы подписать!

Хотя их издательство большое, конкуренцию вокруг них нельзя недооценивать. Редко такой автор, как Дуань Цинъэнь, пишет о том, что актуально и что следует твердо усвоить.

Даже если Дуань Цингэнь — всего лишь вспышка на сковороде, пока он ловит последующие книги «Я в длинной реке истории», издатель все равно может заработать достаточно славы и денег.

На этот раз главный редактор Ма, можно сказать, уверен, что сможет убедить г-на Дуаня. Ведь искренность, которую дает их издательство, очень велика, и даже если тысячу слов улучшить, даже доля увеличится до 3%.

И его подписал Чжэнгер Ба Цзин, и был контракт. Хотя Дуань Цингэнь был маленьким ребенком, поскольку он мог написать такое слово, он должен был знать, что оно означает.

Дуань Цингэнь определенно знает, что это значит.

Издатель был такой простой, он людей сознательно не стравливал, да и не заморачивался. Четко задав вопросы, он пообещал подписать контракт.

Главный редактор Ма был доволен и заметил, что Ван Сюхун не участвовал во всем процессе. В лучшем случае он принес немного фруктов и семян, а Дуань Цинъэнь, который, казалось, был учеником начальной школы, не спрашивал мнения Ван Сюхуна.

Он сокрушался, что у него должен быть такой превосходный ребенок.

В таком юном возрасте я могу быть таким независимым, и неудивительно, что я могу написать такую ​​хорошую книгу.

Главный редактор Ма уже думал, чем заняться в пути.

Прежде всего, он должен был сердечно встретиться с г-ном Дуань Цинженем. Из текста г-на Дуаня он видит, что г-н Дуань очень джентльмен, и такой джентльмен обязательно пригласит его прогуляться по окрестным пейзажам.

Они могут поесть, поболтать, поболтать о лесном саду, поговорить о будущем, здесь много лесных садов и есть известный музей, они также могут пойти в музей, чтобы посмотреть, поговорить о следующей маленькой истории, чтобы написать об истории истории.

Тогда ни один из этих конных редакторов не смог бы этого сделать.

Дуань Цингэнь учится в начальной школе. Ему нужно идти в школу. Он должен рано ложиться спать и рано вставать. Только в полдень и ночью он может пойти домой.

Поэтому, после разговора о конкретном контракте, редактор Ма мог лишь с сожалением покинуть сценическую границу.

Прежде чем уйти, я не мог не вздохнуть.

Такое место, полное древности, может развивать такие таланты, как г-н Дуань.

Но он также может представить, какой большой ажиотаж поднимется, когда возраст Дуань Цингэня будет передан обратно в издательство.

Но это не имеет значения, он твердо верит, что господин Дуань никогда его не подведет.

Когда главный редактор ушел, он обнаружил, что маленькая невестка и старушка, болтавшие во дворе, видели, как он спустился вниз. Оживленная дискуссия только что утихла.

Пока он не ушел, тон обсуждения из трех пунктов внезапно поднялся до пяти.

Причина, по которой они не достигли десяти, заключалась в том, что обсуждаемый контент был связан с семьей Дуаня. Звукоизоляция здесь была не очень хорошей, и они боялись, что их услышит семья Дуаня наверху.

«Что это за человек? Я никогда раньше не видел, чтобы Сюхун проходил через этого родственника».

«Он похож на ученого. Выглядит потрясающе».

«Также с большой сумкой, я помню, он приехал на машине».

В это время, конечно, есть такси, но для многих аренда автомобиля обходится дорого, особенно если это небольшое место. Одной машины достаточно, чтобы на нее обратили внимание все.

Пока они обсуждали, госпожа Цзинь открыла дверь, налила в таз воды и холодно промурлыкала: «Боюсь, что это тот человек, которого Ван Сюхун ищет снаружи, это действительно позорно».

Из-за этого урока она теперь не смела говорить громко, но ее тон все еще был очень неловким и презрительным.

Если бы другие слышали, как она сказала это раньше, было бы хорошо. Старушка Джин была слишком запутана, и они не хотели ее как следует провоцировать.

Но сейчас ...

Дуань Цингэнь — известный гений. Глаза Ван Сюхуна выглядят иначе, чем раньше, и это вызывает у людей желание быть рядом.

Внезапно кто-то заговорил о Ван Сюхуне; «То, что вы сказали, похоже на то, как Сю Хун крадет людей. Не говорите, что делает этот человек. Мы не знаем, даже если он является целью Сю Хуна, муж Сю Хун уже давно мертв, и ему не разрешено найти еще один? Цин Энь еще ничего не сказал».

Она не указала на свой нос и не отругала Цзинь Лао за вмешательство, но смысл как внутри, так и снаружи слов вышел наружу. Глаза Лао Цзиня расширились, и он собирался открыть рот и отругать.

«Да, почему стыдно найти другого мужчину, когда ты мертв, а ты думал, что это было раньше, глава семьи давно сказал, что мужчины и женщины равны, так почему мужчина может найти другую женщину?»

«Даже если Сюхун действительно нашел этого человека, я думаю, он в хорошем состоянии. Он выглядит талантливым человеком. У него также есть культура. Когда он достигнет твоих уст, ему будет стыдно».

Фраза о том, что люди более смелые, звучит не просто так. Если они встретятся со старухой наедине, эти люди могут не осмелиться сказать это из страха, что их запомнят.

Но теперь, когда все это сказали, кажется, что вмешаться не так уж и сложно.

Не говоря уже о том, чтобы помочь семье Дуань хорошо говорить и продавать.

Разве их дети не любили играть с Дуань Цингэнем? Помимо рассказов, ребенок иногда задает им вопросы.

Видя, что их собственные дети, которые сходили с ума, теперь готовы усердно учиться, могут ли родители расстроиться, а затем посмотреть в глаза Дуань Цингэня?

Старушка Джин сказала это, но в этом можно было винить только то, что она произнесла так много предложений. Она гладила лицо и в глубине души ругала этих людей как снобов.

Как только маленький кролик Дуань Цинъэня вышел на улицу, они пошли вместе.

Там, где она может потерять деньги, она тут же усмехнулась и сказала: «Она может найти мужчину, но сколько времени прошло с тех пор, как этот человек умер, и найти кого-то так скоро, кто знает, было ли что-то раньше».

Это буквально означает, что Ван Сюхун сошел с рельсов.

Прежде чем дождаться, пока люди начнут спорить, Ван Сюхун спустился вниз. Она спустилась и выбросила мусор. В результате она услышала эту фразу, и ей было лень злиться.

Эта старушка Джин просто вредна для окружающих.

Я с открытым ртом копошился, расплескивая всякую грязную воду, правда не знаю, какая от этого польза для нее.

И действительно, когда она появилась, на лице бабушки Джин сразу же появилось неловкое выражение.

Она не боялась Ван Сюхуна или чувствовала, что Ван Сюхун в последнее время стал немного другим.

Очевидно, его лицо остается тем лицом, не только для того, чтобы выглядеть лучше, но и для того, чтобы подобрать себе волосы, поэтому оно выглядит так внушительно.

Она была виновата, а все остальные — нет. Увидев, как Ван Сюхун спустился, это было похоже на то, как цыпленок увидел курицу-мать. Они все окружили ее и с пересудом спросили о ее лице:

«Сю Хун, кто тот мужчина, который только что пришёл к тебе домой?»

Ван Сюхун не чувствовал себя неловко, когда они были окружены ими. Вместо этого он просто улыбнулся мусору и сказал: «Это был главный редактор издательства, в котором публиковалась Цин Энь, и он приехал к Цин Энь, чтобы обсудить контракт».

"Редактор!"

Это ответ, о котором никто не подумал.

«Недаром оно выглядит очень темпераментным. Это оказался редактор».

«Я завидую тебе, Сюхун, у тебя такой хороший сын, как Цин Энь».

Ван Сюхун ответил несколькими словами с улыбкой и сказал с улыбкой: «Только что в основном Цин Энь разговаривала с главным редактором. Я слушал несколько слов рядом со мной, и когда они говорили о законе, Я вспомнил, что видел недавно. Книга законов, это не так, сойди и выкини мусор, и, кстати, купи еще один».

«Ты все еще читаешь, когда ты такой старый? Все еще закон».

Ван Сюхун: «Это не тот случай. Я не могу позволить Цин Энь усердно работать дома. Ребенок еще маленький, поэтому я подумал о том, чтобы сшить себе одежду, чтобы продать и заработать немного денег. Я боялся, что Я бы столкнулся с трудностями при продаже одежды. Поэтому заранее ознакомьтесь с законом. Вы не сможете его прочитать. Я обнаружил, что первоначальный закон все еще очень полезен. Знаете ли вы преступление клеветы? Я не знал об этом. до. "

Она слегка приподняла брови и посмотрела на стоявшую там старушку. Выражение негодования усилилось, и голос ее повысился. «Умышленной фабрикации и распространения вымышленных фактов достаточно, чтобы обесценить других и нанести ущерб их репутации. Это преступление клеветы, или штраф, или тюремное заключение. Я не знал об этом раньше, или если вы встретите человека, у которого нет доказательств чтобы пустить слух, можно вызвать ее прямо в тюрьму».

Как только прозвучало это предложение, почти любой неглупый человек понял, о ком говорит Ван Сюхун.

Некоторые люди удивлены тем, что она может проявить инициативу в баре Джин Цзиньтай.

Чье-то сердце так счастливо, что ей хотелось бы иметь большую монахиню.

На мгновение взгляды зрителей упали на бабушку Джин.

Старушка Джин была ошеломлена.

Ван Сюхун... как она посмела.

Разве она не достаточно робка, чтобы создавать проблемы?

Еще до ссоры об этом позже рассказала ее свекровь.

Прошло всего много времени, а она такая же, как она сама.

Г-жа Цзинь неграмотна и не изучала право. В сердце она бьет в барабан, но ей хочется сохранить лицо;

«Какая клевета не клевета, просто говори, почему, я больше не могу говорить? Я просто люблю говорить естественно, такой старый, кто посмеет меня поймать».

На все более бледном и красном лице Ван Сюхуна появилось ошеломленное выражение. «Я тебе не говорил, почему ты сам сел на сиденье? Я говорю о таких гадностях, о которых слухи и отвратительны».

Бабушка Ким; "Ты!"

Она открыла рот, чтобы отругать, но подняла глаза, а не глаза Ван Сюхун, и увидела холод в глазах женщины, которая была настолько слаба, что ее ругали и плакала, и она не могла снова ругаться.

«В любом случае, я просто люблю поговорить. Все это знают. Если какой-нибудь **** осмелится сказать то или это, он будет иметь возможность зашить мне рот!»

На первый взгляд она была жестокой, и ее виноватая совесть вернулась во двор и закрыла дверь.

В результате он стоял во дворе и неосознанно поднял голову, даже увидев, что Дуань Цинжень смотрит вниз на балкон.

Холодные глаза не были похожи на детские.

Бабушка Джин так испугалась, что даже не опустила задницу.

Когда она остановилась на несколько шагов, она не смогла сдержать ругани в сердце.

Никто из этой пары матерей и детей не сможет с ней жить!

Она больше не верила в это, никто больше не мог говорить о сплетнях.

Даже если она действительно нарушает закон, она такая старая, как смеет полиция ее поймать?

Не будет ли она бояться, что на полпути у нее возникнут проблемы?

Дуань Цингэнь стояла на цыпочках на балконе и смотрела вниз, видя, как старушка Цзинь бормочет и ругается в рот, ее взгляд обратился к проводу во дворе.

——

Старушка Цзинь не замолчала из-за слов Ван Сюхуна, а еще больше усилилась.

Просто он не такой яркий, как раньше, а прячется от Ван Сюхуна, говоря, что он как мышь в окопе. Когда никого нет, он уходит, а люди убегают, как только он может, чтобы даже улики не удалось поймать.

Ван Сюхун тоже беспомощен. Теперь, когда она изменила свое мышление, она не против быть суровой с бабушкой Джин, но этот парень ускользнул и убежал, подав звуковой сигнал, и хотя она использовала преступление по клевете, чтобы напугать людей, на самом деле она клевещет Только тогда, когда сюжет серьезно, можно ли возбуждать дело. Старый Джин — пожилая женщина, которая сплетничает, и ее очень трудно достать.

Старушка Цзинь, возможно, расспрашивала о людях и знала, что у Ван Сюхуна не было другого выбора, кроме как снова уйти.

В тот день, когда он стоял на бедрах во дворе, его голос снова повысился.

«Моя старушка любит поговорить, ой, некоторые люди меня пугают, и смотри, что я делаю? У меня ничего нет!»

«В будущем я буду выходить и говорить каждый день. От Ист-стрит до Вест-стрит мой рот все равно будет расти на мне. Кто сможет контролировать то, что я хочу сказать?»

Стандартный злодей гордится.

Но Ван Сюхун действительно не могла взять ее, даже если ее менталитет сейчас изменился, как она может исправить сложившуюся ситуацию, не схватив старушку Цзинь, невозможно напрямую подойти к двери с ножом.

В таком случае бабушке Джин не нужно бояться, ее сначала арестовали в полицейском участке.

Мать ничего не может с этим поделать, но у Дуань Цингэня есть решение.

Когда он спускался вниз, чтобы рассказать историю, он давал более старшим и сообразительным детям несколько заданий.

Этих детей возглавляет Дуань Цинген, и то, что он приказал, невозможно было сделать.

Вскоре, когда старушка вышла, старушка позавидовала разговору с ней и сказала, что ей тоже повезло, оба сына совсем не хорошие, старик все еще зарабатывает деньги, когда он такой старый, он может о работе не говорю, но я взял провод с места работы и продал, и у меня еще может быть пенсия в будущем.

Эта старушка любит слушать.

Сразу похвастался и открыл.

Это хорошая работа для любого разумного и почтительного сына.

Хотя моя жена старая, он тоже берет деньги из дома и тоже очень популярен среди стариков.

Мне нужно только каждый день покупать и готовить еду, а в остальное время общаться.

Она так хвасталась, что через несколько дней она так ею гордилась.

Старика Ху уволили за кражу проволоки.

Если бы не его преклонный возраст, людям пришлось бы предъявлять претензии.

Ведь у него провод украли из оборудования. Он мог видеть только проволоку в глазах, но что действительно ценно, так это оборудование. После того, как проволока была демонтирована, оборудование работало плохо, и товар был испорчен в нескольких партиях.

Раньше я никого не ловил, но теперь Ху Хушоу и его жена воспринимают это как гордость и говорят об этом повсюду.

Не увольняйте его.

Безработный, без пенсии, старик Ху, который почти хотел выплатить компенсацию, бессовестно вернулся домой.

Той ночью бабушка Джин поняла, что значит иметь рот на своем теле, но руку на чужом теле.

Ее избили и снова вытолкнули во двор, она дрожала от холода. Когда она подняла глаза, то увидела, что Дуань Цинжень молча смотрит на себя.

Только на этот раз маленький мальчик наверху не был бесстрастным, а медленно улыбнулся ей.

От улыбки у бабушки побежали мурашки.

Она открыла глаза: «Это ты…»

Дуань Цингэнь наклонила голову, но мило ей улыбнулась.

Оно просто упало в глаза госпоже Цзинь, но было так же ужасно, как несправедливое привидение.

Разве это не обида?

Может ли ребенок сделать такое! Может быть, это призрак отца Дуань Цингэня продолжает с ней возиться! !!

И в следующую секунду лицо Дуань Цингэня внезапно прояснилось, и он посмотрел на нее, бледную и бледную.

Бабушка Ким: «...»

"Ой !!!!"

Она кричала, поворачивалась и безумно хлопала в дверь, умоляя мужа впустить ее.

Дуань Цингэнь увидел, как старушка почти испугалась мочи, выключил фонарик у нее под подбородком и направился в комнату.

Он не знал, вошла ли старушка в дом той ночью, но он знал, что старушка, которая верила в привидений и богов, не осмелится больше броситься в ближайшие десять лет.

это правда.

В течение восьми лет госпожа Цзинь была чрезвычайно спокойна.

Дуань Цинъэнь, гений прыжков, перешел на второй курс в возрасте пятнадцати лет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии