Ван Сыцин удивленно поднял голову: «Что означает вторая сестра?»
Сначала поговорите о Его Королевском Высочестве Яо, а затем спросите ее о браке, пока кто-нибудь об этом слышит, трудно не думать о браке, чтобы поговорить с королем Яо, верно?
Ван Сихэ сказал: «Я здесь, чтобы спросить, что мои три сестры думают о Его Королевском Высочестве Яо».
«Вторая сестра осторожно сказала».
Ван Сыцин резко встал и в панике выглянул за дверь.
Ван Сихэ: «Моей сестре не о чем беспокоиться. Когда мы вошли, официант за дверью ушел».
Она сказала это, но Ван Сыцин не показала лица и скривила брови: «Вторая сестра, Яо Яо — иностранка, и я никогда не знала себя. Тебе все равно придется тащить нас вместе…»
Если бы не ее дружба с Ван Сихэ, зная, что Ван Сихэ не такой человек, Ван Сыцин разозлился бы.
Она будуарная девушка, и Ван Сихэ вызвал короля Яо, чтобы тот сразился с ней. Если бы кто-нибудь случайно ее послушал, ее репутация была бы испорчена.
Увидев ее в таком состоянии, Ван Сихэ засмеялся, встал, взял ее за руку, сел и нежно похлопал по спине: «Добрая сестра, ты думаешь, я из тех людей, которые по желанию тереть чужие имена? не "Это комната, но я выросла вместе. Я не знаю, кто я".
«Вы также знаете, что мои отец и мать выбрали для меня брак. Это переезд. У меня с ним брачный контракт, и мы изредка встречаемся».
Брак Ван Сихэ поначалу на самом деле был не ее.
Именно Ван Ваньжэнь оценил ребенка, приехавшего в Пекин сдавать экзамен. Он чувствовал, что он такой же талантливый и внимательный, как и он сам, и хотел жениться на дочери любимого дяди Ван Сиюаня.
Но он очень хорошо подумал, как могли Ван Сиюань и госпожа Ван договориться.
Мастер Ван не обращает внимания на семью мужа ее дочери. Она считает, что если женщина хочет прожить гармоничную жизнь, она должна выйти замуж за низкого. Немного, не лучше ли было бы подождать до выборов чиновников?
Однако Ван Сиюань и госпожа Ван имели такое же намерение пожениться у высоких ворот. После того, как эти двое убедили Ван Вана, поскольку Ван Ван уже сказал другим жениться на его дочери, они выгнали Ван Сихэ.
Все равно невестка тоже дочь, а господин - чиновник пятого ранга, и выдать невестку замуж за ребенка - это не позор.
Хотя никто не спрашивал его мнения от начала до конца, Ван Сихэ был доволен своей тетей, узнав эту новость.
Они знают, что хотя у Мастера Вана нет доступа на задний двор, он любит Ван Сиюаня, и муж, которого он искал, определенно неплох. В этом смысле Ван Сихэ равносильна обнаружению утечки, и она и ее тетя всегда беспокоились о ней. Его жена ущипнула его жена, и он искал кого-то, кто внешне выглядел хорошо, но на самом деле испортил свидание.
В конце концов, это эксперт миссис Ван.
Например, она стоит перед Ван Сыцином и обращается с ней как с дочерью, но на самом деле она заставляет Ван Сыцина вышивать каждый день. Она не беспокоится о том, что делать, если обожжет глаза.
На первый взгляд, эта невестка тоже очень тетушка и выглядит очень любящей. На самом деле, она и ее тетя должны быть осторожны на каждом шагу в доме, иначе их поймает миссис Ван. «И мы снова будем плакать Мастеру Вану.
Поэтому, забрав мужа, Ван Сихэ дорожит тем, что они оба женаты на родителях друг друга, поэтому она тоже может передвигаться. Она всегда шила какую-нибудь поделку и дарила ее будущему мужу.
Что-то за пределами дома ранее также было услышано от ее будущего мужа, и она снова рассказала об этом Ван Сыцину.
В этот раз, естественно, тоже.
Ван Сихэ осторожно приложил уши к ушам Ван Сицина и прошептал: «Ты также знаешь, что Рен Ланцзюню в этом году нужно спешить на экзамен. Рядом с небольшим двором, который он снимает, есть лес. Он всегда ходит туда, чтобы насладиться цветами. Яо Ван, Его Высочество, наткнулся на это место и всегда ходил туда, и они встретились друг с другом».
«Его Королевское Высочество Яо никогда не ставил на полку, несколько раз пил с Жэнь Ланцзюнем и случайно узнал, что он мой будущий муж, и попросил его помочь, кто была та девушка Ваньцзя, которая пошла в храм несколько дней назад. ?, сказала, что хочет за него замуж и хочет, чтобы он меня попросил, девушка обещала кому-то другому».
Ван Сихэ закончил свой шепот, а затем выпрямился, глядя на Ван Сыцин с невероятным выражением лица, и с легкой завистью похлопал ее по рукаву:
«В тот день в доме болела старшая сестра. Я не болела, но когда дама увидела, что старшая сестра не может пойти, она осталась со мной. Только ты сопровождал бабушку и жену на благовония. Это не ты сказал «Кто».
Несмотря на то, что Ван Сихэ сказал ясно, Ван Сыцину все равно казалось, что он слушает.
В конце концов, она была молодой девушкой. Выслушав, она запнулась и спросила: «Вторая сестра, ты, ты имеешь в виду, Яован его…?»
"Точно."
Ван Сихэ не смог сдержать улыбку, держа в руке папу и закрывая рот: «Его Королевское Высочество Яо желает женить тебя на третьей сестре».
Ван Сыцин все еще выглядел пустым.
Пожалуйста, женись... на ней?
Но как это возможно?
Когда дело доходит до ее внешности, она не так великолепна, как ее старшая сестра.
Когда дело касается мягкости и знаний, она не так хороша, как вторая сестра.
Но понравилась ли она Яо Яо?
Увидев ее в оцепенении, Ван Сихэ подумал, что Ван Сыцин не хочет этого брака. Она вздохнула и взяла Ван Сыцина за руку:
«Я знаю, что, хотя Ее Королевское Высочество Яо — принц, у нее больные ноги, и она намного старше вас. Вы также красивая девушка, и у вас, естественно, есть некоторое отторжение. Вашим браком должна заниматься ваша мать , она ... "
В конце концов, она себе родная тетя, и даже если никто не тщеславен, она не смеет говорить плохие вещи, а может лишь неопределенно сказать: «Хоть Его Королевское Высочество Яо Яо не настоящий принц, все равно он еще и его дядя, и он хочет попросить свою сестру стать наложницей.У него никогда не было комнаты жены и детей, и Рен Ланцзюнь сказал мне, что болезнь ног Его Королевского Высочества Яо Яо не является неизлечимой.Три сестры, я говорил вам об этом, Вам следует подумать об этом. В конце концов, отношения между матерью и второй женой не очень гармоничны, и я боюсь, что вы не будете слишком обеспокоены своим браком. Если вы сможете увидеть Его Королевское Высочество Яо, это было бы лучше. "
Они оба знали, что мадам Ван не только была без сознания, но теперь, когда она изо всех сил старалась привлечь Ван Сицина, она могла только кусать зубы и проглатывать его в горле, и она могла это видеть. Девочка-сирота не проявила никакой жалости, даже потому, что покойная мать Ван Сыцина была полна злобы по отношению к ней.
Жизнь Ван Сыцина в Фучжуне сейчас очень печальна. Если она действительно передала брак госпоже Ван, ожидание свадьбы Ван Сицина может быть не явно неудобным на первый взгляд, но и неприятным на первый взгляд.
Ван Сыцин знала, что вторая сестра права, но она всегда чувствовала себя нереальной.
Почему ты поехал в Сянсян, а Яояо хотел на ней жениться?
Она опустила глаза и попыталась успокоиться: «Но если это так, Его Королевское Высочество Яо Яо пойдет прямо умолять его, почему он должен просить мою вторую сестру спросить меня?»
«Жэнь Ланцзюнь сказал, что, хотя Его Королевское Высочество Яо был принцем, у него были больные ноги и он не имел реальной власти. Он боялся, что вы не ответите третьей сестре. Если бы он поднял отношения с нашим правительством, это было бы не будет места переменам. Это заставило его попросить меня спросить моих трех сестер».
Выступая, Ван Сихэ сказал: «Три сестры могут быть уверены, что Его Королевское Высочество Яо Яо не щедр, даже если вам не следует спускаться, он ничего не скажет, а Рен Ланцзюнь обещает не говорить ни слова, я не говорю». Об этом даже не придется беспокоиться, независимо от того, удастся оно или нет, снаружи не будет никаких слухов».
В голове Ван Сыцина было грязно.
Она потеряла родителей и с детства осталась сиротой. В этом доме она похожа на парчу, но на самом деле она утомлена с каждым днем. Она хочет отдохнуть и переписать Священные Писания, и ей даже нужно вышить стежки. Вэнь, у нее не было времени думать о других вещах.
Теперь вторая сестра внезапно сказала ей, что Яо Ван восхищается ею, и в сознании девушки был полный хаос.
Она не могла не думать: что за человек такой Яо Ван?
как он выглядит? У тебя хороший характер?
Пусть она ответит, она не может ответить.
Если это правда, что вторая сестра сказала, что Ван Яо хотел жениться на ней как на принцессе, осталась бы она сиротой?
Сердце Ван Сыцин смутилось, а затем она посмотрела на стихи, вышитые стежками и иголками, и больше не могла вышивать.
Ван Сихэ спросил ее: «Три сестры, что ты думаешь?»
«Я, я не знаю».
"Так же."
Видя, что она не может ответить, Ван Сихэ поспешно и растерянно посмотрел на нее, протянул руку, чтобы взять иголку и нитку и помочь ей вышить:
«Когда мой отец сказал, что хочет отдать мне Жэнь Ланцзюня, я очень запаниковал. Я не знал, что делать. Ты можешь хорошенько подумать о третьей сестре. В любом случае, ты не слишком стар и не в торопиться.
Ван Сыцин тупо кивнул, глядя на пустую землю.
Король Яо...
Что он за человек?
——
«Его Королевское Высочество такой талантливый человек!»
Закончив трапезу, мастер Ван побудил Дуань Цингэня продолжить обсуждение. Чем больше он исследовал, тем больше ему хотелось представить Его Королевское Высочество Яо Яо как доверенное лицо.
Дуань Цингэнь продемонстрировал аналогичную игру и был полон восхищения перед Мастером Ванем: «Мастера талантливы, какова идея короля, Мастер, вы настолько хорошо осведомлены, сидя в этой позе, вы похоронены».
«Ну как же быть».
Никто не любит, когда его хвалят, по крайней мере, взрослые очень рады, когда его хвалят.
Он весело замахал руками: «Сягуань долгое время был чиновником, и только Ван Е хвалил его так».
«Это потому, что у других нет глаз Ван Хуэя».
Дуань Цингэнь махнул рукавами, и на лице Цзюньлана появилась нежная улыбка:
«Взрослые настолько образованы, что хотят позволить королю ждать вечно и остаться здесь, чтобы поговорить со взрослыми».
Мастер Ван махнул рукой: «Куда и куда».
Лицо у него очень скромное, а сердце прекрасное.
Дедушка в инвалидной коляске: «Взрослый Мо Бао может позволить Сяо Вану забрать и вернуться и посмотреть».
Мастер Ван: «Да, ты можешь».
Дуань Цинген: «Сяо Ван хочет убрать фразу, которую вы только что упомянули».
Ван Дарен погладил бороду и широко улыбнулся: «Да».
Дуань Цинген снова выгнул руку:
«В доме принца есть незамужние дочери. Сегодня у Сяо Вана нет принцессы. Если так, то король хочет жениться и женится на девушке в доме принца. В будущем мы с тобой будем Вэн Юэ и маленький Ван станут ближе к взрослым».
Мастер Ван: «Коко… а?»
Он все еще был ошеломлен, а лицо принца Цзюньлана, сидевшего в инвалидной коляске, было полно радости и выгнулось:
«Спасибо за согласие!»