Цяо Лань думал о том, как помешать Тан Мо лгать ей, чтобы он чувствовал себя в безопасности и так далее.
Вот что она сделает.
Но это не значит, что Тан Мо ничего не делает.
Цяо Лань хотела найти возможность поговорить об этом с Тан Мо, но так и не нашла возможности.
Она обнаружила, что, пока она внимательно наблюдала за Тан Мо, она все равно могла сказать, говорит ли он правду или лжет, или, основываясь на понимании Цяо Ланем Тан Мо, она, вероятно, могла догадаться о более реальных мыслях Тан Мо.
Проведя выходные с Тан Мо, Цяо Лан не нашел никакого шанса. Это произошло еще и потому, что Тан Мо был очень реальным в те два дня. «Он был очень счастлив», — понял Цяо Лань с первого взгляда.
Тан Мо был поражен внезапным серьезным тоном Цяо Ланя, подсознательно поднял голову и встретился взглядом с Цяо Ланем. Цяо Лань смотрел прямо ему в глаза, не позволяя ему отвести взгляд.
«Мне не нравится эта реакция».
Тан Мо был поражен.
Его глаза были неконтролируемыми и растерянными.
Никто не знал, как он боялся, что Цяо Ланю не понравились эти три слова.
Цяо Лань видела замешательство и растерянность в глазах Тан Мо и не могла не чувствовать себя расстроенной, но она продолжила: «Знаешь почему? Не опускай голову и не смотри на меня».
Взгляд Тан Мо, который он хотел отвести, дрогнул, а затем вновь сосредоточился на Цяо Лане, его голос стал тише.
"не знать."
Цяо Лан вздохнула, ее голос смягчился, и она сказала слегка обиженно: «Из-за этой реакции я не чувствую твоей симпатии, и это заставляет меня думать, что ты не так уж заботишься обо мне».
«Нет», - очень быстро ответил Тан Мо. Некоторые ответы вообще не требуют размышлений: «Меня волнует только ты».
— Тогда почему ты так открыто меня отпускаешь? Цяо Лань сказал: «Если бы я был на твоем месте, ты бы пошел в место, где есть все незнакомцы, которых я не знаю, и есть много девушек, которые думают, что ты красивый, я определенно буду недоволен».
Нет... Ты недовольна, Тан Мо тупо уставился на нее: «Почему...»
«Потому что ты мне нравишься. Это очень властно и неразумно любить. Мне не нравится, когда другие девушки наблюдают за тобой. Мне не нравится, когда ты общаешься с другими людьми и занимаешь с тобой мое время. Мне не нравится, когда кто-то рядом. Я не знаю.Место втайне видит,что ты тебе нравишься,поэтому я точно не хочу,чтобы ты уходил.Но если мне придется идти,я подумаю об этом,спрошу тебя,когда это закончится,и когда ты придешь назад, я спрошу, есть ли еще девушки, которым ты нравишься. Задай несколько обнадеживающих вопросов. Ведь мой парень такой красивый и хороший».
Тан Мо молча посмотрел на нее, не говоря ни слова.
Цяо Лань продолжила, как будто ничего не знала.
«Если бы я был на твоем месте, я был бы таким, ты мне нравишься, поэтому я хочу выразить, что хочу дать тебе понять, что мне не все равно. Спокойно скажи одно и иди, я не могу этого сделать, если только я не забота, или я хочу скрыть свои мысли, делай вид, что тебе все равно, но раз ты влюблен, ты должен быть честным и относительным, ты не должен скрывать, и ты не должен обманывать.Так что Мо Мо, с твоей реакцией, тебя волнует обо мне, или ты скрываешь свои мысли и делаешь вид, что тебе все равно?»
Эти темные глаза смотрели на него вот так, и в Тан Мо был призрак, который не осмеливался смотреть на нее так, но Цяо Лань не позволял ему отвести взгляд.
Это потому, что вам все равно, или вы хотите скрыть свои мысли и сделать вид, что вам все равно?
Тан Мо почувствовал холод по всему телу, а руки у него одеревенели.
Если вы сейчас не понимаете намерений Цяо Ланя, Тан Мо не сможет прийти в эту школу.
Цяо Лан так много сказала, но в конце концов она хотела только спросить его, почему ты скрывал свои мысли и лгал мне?
Она обнаружила, что он солгал, и что он солгал ему.
Она сказала, что влюбленный человек не должен изменять, но он ее изменил.
Цяо Лань разочаровался в нем.
В тот момент, когда на ум пришло слово «разочарование», Тан Мо почувствовал, что его сердце сжимает боль.
Что будет после разочарования, постепенно станет нелюбимым, после нелюбви расстанется? Уходите? Еще увидимся?
Тан Мо почувствовал, что кровь во всем его теле похолодела, и сидел в оцепенении, неподвижно. Спустя долгое время он почти не разговаривал, будучи в сознании.
«Мне все равно», я забочусь только о тебе.
«Тогда зачем мне врать».
«Я думал, тебе это понравится…»
Мне он нравится бескорыстный, нравится, что он не докучает, нравится, что он щедрый.
думать? такой?
Цяо Лань действительно почувствовала себя расстроенной, когда он посмотрел на него, ей просто хотелось обнять его и потереть, но она сдержалась.
«Это все еще обсуждается сейчас. Если ты вступишь в клуб, я просто скажу «Иди». Тебе это понравится?»
"...не будет."
— Тогда почему ты думаешь, что мне это понравится? Цяо Лань иногда этого не понимает. Хотя она понимает, что Тан Мо для нее, почему она думает, что ей нравится такая реакция: «Тан Мо, мне это тоже не нравится».
На этот раз его звали напрямую Тан Мо.
И мне это снова не нравится.
Мое сердце словно снова пронзили ножом.
«Это другое дело», — сказал Тан Мо. Закончив говорить, он некоторое время молчал, прежде чем продолжить: «Мы с тобой разные».
Тан Мо, вероятно, был в слишком отчаянном положении. На мгновение он даже подумал о самом неприемлемом моменте. Некоторые слова, которые никогда не осмеливались сказать перед Цяо Ланем, были разбиты: «Я не нормальный человек, я не понимаю других людей, собственнических, параноидальных, экстремистских и даже бредовых. Зачем мне лгать тебе?» , потому что я не осмеливаюсь сообщить тебе, о чем я на самом деле думаю. Я не хочу, чтобы ты уходил. Если ты не согласен, тогда возьми это обратно, бесполезно то, что ты говоришь, я не хочу, чтобы ты у тебя есть друзья, у тебя есть родственники, и я не хочу, чтобы ты виделся с кем-то, кроме меня...»
"Затем сделать его."
Все слова Тан Мо были остановлены из-за слов Цяо Ланя.
Как будто никакой реакции не было, пришлось долго говорить: «Что…»
«Я сказал, что ты можешь делать то, что хочешь». Цяо Лань посмотрела на него, выражение ее лица не было шуточным: «Я говорила тебе, когда ты мне начал нравиться?»
Тан Мо на мгновение испугался: «Нет».
«Ты спросил меня, что делать, если ты не мог встать в тот раз», — сказал Цяо Лань, — «Ты спросил меня, что делать. Я сказал, что буду заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь. Я понял, что ты мне нравишься».
Пальцы Тан Мо дрожали, это было... так рано...
Он всегда думал, что это произошло после того, как он встал.
«Я помню, когда я впервые встретил тебя, я продолжал говорить с тобой, но ты игнорировал меня. В то время с тобой было труднее ладить, чем сейчас. Я всегда чувствую, что другие могут причинить тебе вред, и я хочу совершить самоубийство всякий раз, когда я чувствую себя несчастным. Теперь я еще больше не понимаю людей, и мне совершенно неразумно ходить по своим представлениям, и я даже не могу встать».
Цяо Лан безжалостно произнес эти слова, Тан Мо даже не знал, как посмотреть на Цяо Ланя после того, как выслушал его, он был настолько плох, что не знал, что случилось.
"...Что?" Тан Мо стал дураком, который не мог говорить.
«Я вырос в мутной семье, темной, неспособной отступить, но не способной видеть фронт. Ты — свет, и свет, который выводит меня из тьмы, — мое спасение. Ты всегда боишься, что я оставлю тебя, почему "Да, ты мой свет. Даже кактусу не нужна вода, но без света он умрет".
Тан Мо не знал, каково было после смерти, он знал только, как сложилась его остальная жизнь.
Вот и все.
Тан Мо почувствовал, что побывал в аду, но Цяо Лан внезапно оттащил его назад и забрал в рай.
Как мог такой человек, как он, быть светом, как это могло быть искуплением? Цяо Лань был светом и искуплением, к которым он стремился, и он даже чувствовал, что эти два слова в его адрес оскорбляли их.
Но Цяо Лань серьезно посмотрел на него и сказал, что это не ложь, а правда.
«Стяжательный, параноидальный в отношении чувств, крайний, это не симптом болезни Аспергера, это симптом любви, она есть не только у тебя, она будет и у меня. То, что я сказал тебе в начале, — это не просто намеренное направь Тебя, но мои истинные мысли, я надеюсь, что ты выразишь свои истинные мысли, когда я скажу, что собираюсь в другие места, а не в то, что, как ты думаешь, мне хотелось бы. Я увидел твою истинную сторону, и ты мне безнадежно нравишься из-за твоей самая искренняя внешность. Ты мне нравишься только потому, что это ты. Если ты притворяешься другим человеком, это не то, что мне нравится».
«Хотишь ли ты продолжать в том же духе и стать тем, кто сделает меня незнакомым и постепенно разлюбит меня?»
«Нет», Тан Мо, не раздумывая, покачал головой.
В каждой настоящей любви никто не будет чувствовать себя неполноценным.
Неполноценность настолько низка, что другая сторона пытается стать тем, кем нравится другая сторона, и отказаться от себя.
Но он никогда не думал, что то, как он нравился Цяо Лану, было просто неправильным.
Цяо Лань все еще разочаровывался в нем.
Потому что даже он сам разочаровался в себе.
Тан Мо хотел спросить, но не осмелился. Цяо Лань увидел, что он хочет что-то сказать, но остановился и спросил, что он хочет сказать. После разговора он быстро сказал: «Не лги мне!»
"Ты?" Тан Мо сказал очень жестко. — Ты во мне разочарован?
Цяо Лан улыбнулся: «Это неправда. В то время я был немного грустен и зол. Это не ты злился на меня, но я не был разочарован».
"почему."
«Потому что я не могу этого вынести».
Глаза Тан Мо были вяжущими, и ему внезапно захотелось вот так обнять человека, но он подавил это: «...Я сказал, почему я злюсь на себя».
«Потому что мне было интересно, произошло ли это из-за меня, потому что я подсознательно хотел, чтобы ты хорошо ладила со всеми, поэтому ты сделала это, Момо, прости, я ввела тебя в заблуждение, будешь ли ты следовать своему сердцу в будущем?» что ты хочешь сделать? Просто сделай это, не волнуйся слишком сильно».
Тан Мо, наконец, протрезвел, но, услышав это предложение, снова стал глупым.
Через некоторое время он сказал: «Я могу делать все, что захочу».
Цяо Лань ответил: «Ты только что сказал, что если я хочу пойти в клуб, что ты хочешь делать?»
«Я не хочу, чтобы ты уходил. Если ты не согласишься, то я поймаю тебя обратно. Бесполезно то, что ты говоришь. Я не хочу, чтобы у тебя были друзья или родственники. Я не хочу, чтобы ты видеть кого-нибудь, кроме меня...» Тан Мо Повторяющий, сухой ответ.
«Да, это», — Цяо Лан вытерла руки мокрым полотенцем после еды, — «Я не хочу, чтобы я уходила, это нормально, но спина — нет».
«Делай, что хочешь…»
«Просто делай, что хочешь, чтобы ты этого не скрывал, но я скажу тебе, что ты можешь, а что нельзя. Мы любовники, мы можем общаться и договариваться. И ты, и я можем идти на уступки, но мы можем». Не обманывай. Вместо того, чтобы гадать, где ты, почему бы тебе просто не спросить меня, нравится мне это или нет, я рад тебе сказать».
Общение – лучшее решение. Пока два человека хранят друг друга в своих сердцах, нет ничего, что нельзя было бы правильно передать.
Тан Мо, возможно, было немного трудно понять это предложение, он опустил голову и долго думал, наконец понял это и, наконец, решил попробовать новый метод общения.
«Тогда я не хочу, чтобы ты ходил в клуб сегодня днём».
Цяо Лан кивнул: «Да».
«Это», Танмер сделал паузу и сказал: «Тогда ты не можешь пойти?»
"Нет."
Тан Мо: «...Почему?»
«Потому что это наказание для тебя за то, что ты так долго лгал мне». Цяо Лань встал и сжал лицо Тан Мо. «Когда я спросил тебя, хочешь ли ты вступить в кружок психологов, я просто сказал, что пойду, если захочу. Теперь жалею об этом. .»
Плечи Тан Мо поникли.
Подумайте об этом сейчас.
Очень сожалею об этом.
Автору есть что сказать: Хоть и поздно ложиться очень депрессивно, но проблема решена, все равно вполне доволен.
Нажмите предварительно полученные статьи. Если вы заинтересованы, вы можете получить его. Нажмите на столбец, чтобы предварительно получить первую книгу.
Теперь, когда вы нажали на колонку, лучше собрать автора и продать мило онлайн, чтобы добиться успеха~
«Сыны не того времени и пространства вернулись»
Познав мир бессмертия, конца времен, первобытного общества и т. д., Цинь Юю наконец вернулся в этот мир.
Но прежде чем он успел отдышаться, за ним тайно последовали и сыновья из разных времен и пространств.
Однажды Цинь Ю Ю, которому было всего шестнадцать лет, был костлявым, бедным и неприятным на вкус, был обманут недобросовестными родителями на свидание вслепую в обмен на помолвку.
Глядя на несчастного мужчину перед собой, Цинь Ю Ю собирался оторвать ему подбородок ладонью, сначала ударив одной ногой позади него.
Полный пинающий мальчик был полон мести: «Чью идею ты задел?»
Детское личико, украшенное херовой палкой, произнесло заклинание: «Хе-хе, я бы хотел, чтобы ты и твоя семья умерли насильственной смертью».
Длинноногий полицейский, вышедший из полицейской машины, сказал: «Ходил по тюрьме?»
Осторожно схватил Тан Юю за руку и проверил «травму» доктора Цзюньсю: «Мама, рука болит?»
Через три секунды некий подросток, волшебная палка и полицейские взревели вместе.
«Кого ты называешь мамой!»
«Черт, это моя мать!»
"моя мать!"
Цинь Юю: «...»
Ты признал не того человека, и у меня нет такого сына, как ты.