Цяо Лань лишь почувствовала, как дернулось ее сердце.
Ибо... какие будут шрамы...
Она знала, что у Тан Мо с детства был синдром ****, а позже в результате автомобильной аварии ее ноги стали инвалидами, но... почему от автокатастрофы остался такой ужасный шрам?
Но кроме этого шрама, других следов вокруг нет. Автокатастрофа не должна оставлять такую плоскую рану, и этот след...
Больше похоже на шрам, оставленный острым оружием, например, ножом...
Кожа на ногах подростка кажется бледнее, чем на руках на лице. Он отличается от ног мальчиков того же возраста, которые бегают и играют в баскетбол на детской площадке. Видимых мышц и искривлений мышц нет. Икры и лодыжки ненормально стройные. В отличие от мальчиков, она больше похожа на стройную девушку с полным хватом.
На первый взгляд оно было бледным, стройным и очень патологически красивым, но за этим скрывалось начальное проявление атрофии икроножных мышц.
Условно говоря, мышцы стали уменьшаться, а ткань мышечных волокон стала истончаться и постепенно исчезать.
В этот момент ноги Тан Мо были отмечены ослепительными шрамами, а его икры слегка дрожали. Он поспешно наклонился и поспешно натянул одеяло, чтобы прикрыть ноги. Цяо Лань увидел, что его бледное лицо все еще не выражало никакого выражения, но он мог держать одеяло. Но его руки слишком напряжены.
Он не хотел, чтобы она это видела.
Я не хочу, чтобы он видел свои больные и ужасающие ноги.
Но ему было больно, потому что Цяо Лань увидел на своей кровати пузырек с лекарством, предназначенный для облегчения нервных болей, нейропатии и других симптомов.
Цяо Лань внезапно отреагировал: Тан Мо страдал не от боли в животе, а от боли в ноге и боли в нервах ног.
«Хочешь принять лекарство?» Цяо Лань поспешно выбежала, налила воды, приняла таблетки в соответствии с инструкциями на бутылочке с лекарством и передала их Тан Мо. Как больно было Цяо Лан, она могла видеть только глаза Тан Мо. Боль была настолько болезненной, что я поспешно принял Я вытащил свой мобильный телефон и не хотел звонить дяде Чену так поздно.
Дядя Чен был шокирован, когда вечером ему позвонил Цяо Лань, и был очень удивлен, спросив, что случилось. Когда Цяо Лань закончил говорить, он почувствовал облегчение, но все еще был очень встревожен: «Раз или два в месяц будет так больно. Время, он не идет в больницу, он может принимать лекарства только тогда, когда болит, он может только приклеивать Лекарство лежит в ящике рядом с его кроватью. Прими две таблетки и не ешь слишком много... Я вернусь завтра утром... ..."
После того, как Цяо Лань повесила трубку, она поспешно убрала бутылку с лекарством, пошла в ванную, чтобы намочить полотенце горячей водой, выкрутила его наполовину насухо и вернулась снова, протянув руку, чтобы расстегнуть одеяло.
Тан Мо, который отвлекся от боли после приема обезболивающих, был внезапно тронут, когда Цяо Лань поднял одеяло. Он крепко схватил одеяло и не позволил ей увидеть его.
«Тан Мо отпустил, — Цяо Лань схватил его за руку, — твоей ноге нужен теплый компресс».
«Нет», Тан Мо не мог и не хотел слушать. Он знал, что собирается сделать Цяо Лань. Каждый раз, когда у него болела нога, дядя Чен также помогал ему горячим компрессом и массажем. Тан Мо никогда не чувствовал, что дядя Чен что-то сделал, но когда Цяо Лань поднял одеяло, в голове Тан Мо была только одна мысль, которую Цяо Лань не мог видеть.
Он не хотел, чтобы Цяо Лан увидел такие уродливые шрамы и ненормальные ноги.
Он хотел оттолкнуть руку Цяо Ланя и поднял голову, чтобы посмотреть на его взгляд, одновременно отвлеченный и умоляющий: «Не смотри», голос мальчика всегда был твердым, из-за боли и смущения он не мог остановиться. трясется: «Не смотри... очень некрасиво...»
«Это не уродливо, Тан Мо», — Цяо Лань схватила дрожащую руку подростка, и ее голос стал мягче, чем когда-либо, как будто более громкий голос напугал хрупкого подростка. — Действительно, это совсем не уродливо. Оставь это. Хорошо , Момо, послушная, убери руки».
Постепенно пальцы Тан Мо были убраны, и рука, которая крепко сжимала одеяло, исчезла. Одеяло снова расстегнулось, и снова обнажилась бледная кожа и ужасные шрамы.
Цяо Лань положил теплое полотенце на дрожащую икру Тан Мо.
"Горячо?" Цяо Лань держала полотенце в руке, ей было не очень жарко, но она боялась, что Тан Мо слишком чувствителен к температуре.
Тан Мо сидела на кровати напряженно и беспомощно, наблюдая, как Цяо Лань положила руки на икры через полотенце, а затем спустя долгое время тихо сказала: «Я не знаю, я не чувствую этого».
Он не знает, жарко здесь или нет.
Он не мог чувствовать не только температуру полотенца, но и силу рук Цяо Ланя на своих ногах.
Он мог только чувствовать боль, которая заставляла людей действовать ему на нервы.
Слова Тан Мо были чрезвычайно естественными, но Цяо Лань в глубине души чувствовала себя некомфортно, слушая ее. Только тогда она вспомнила, что дядя Чен только что сказал по телефону, что Тан Мо был совершенно без сознания ниже колен.
Он не чувствует температуры и силы, но чувствует, как болят нервы, верно? Если нервы болят, значит ли это, что это не безнадежно?
Полотенце быстро остыло, Цяо Лань пошел в ванную, чтобы снова намокнуть в горячей воде, и прикладывал его взад и вперед в течение получаса. Большая икра Тан Мобая также была слегка испачкана кровью, а шрам также образовался в результате длительного окрашивания. Жар становится более красным.
Тан Мо сидел неподвижно, наблюдая, как Цяо Лань снова и снова помогал ему с ногами, очень серьезный и сосредоточенный.
Кажется, она действительно... не страшная и не уродливая...
Действие лекарства постепенно нарастало, и наконец его боль стала не такой сильной. Его икру по-прежнему не трогали, но, вероятно, это было связано с психологическим воздействием. Тан Мо, казалось, чувствовал силу рук, сжимающих его икру, и неподвижно смотрел на Джо. Рука Лана, наблюдавшая, как она в последний раз снимает полотенце, спустя долгое время мягко опустилась на шрам.
Тан Мо неудержимо отступил назад.
Цяо Лань поспешно закрыла руку: «Мне очень жаль», - сказала она, но тихо сказала: «...Откуда появился этот шрам? Он остался в результате аварии?»
«Нет», — Тан Мо не мог удержаться от желания прикрыть ноги одеялом. На этот раз Цяо Лань больше не пользовался полотенцем. Ее руки лежали прямо на ногах, и Тан Мо была так напугана, что не смела пошевелиться.
Чэнь Бо сказал, что лучше всего делать массаж после горячего компресса, Цяо Лань не годится, но небольшой щепотка всегда полезна.
«Это... кто-то другой повредил его?»
«Нет», Тан Мо был сильно вытянут, руки по бокам и крепко сжаты вместе.
"Я сам это сделал."
Сделал сам...
Причинять себе вред...
Цяо Лан был в оцепенении. Кажется, в книге было упоминание о том, что Тан Мо страдал от тяжелого посттравматического стрессового расстройства после автомобильной аварии и причинял себе вред.
Шрам на ноге – это след, оставшийся тогда.
Глаза Цяо Ланя были немного кислыми, особенно после того, как он посмотрел на шрам так близко. Какую боль испытал Тан Мо, человек с такими тупыми чувствами, посттравматическое стрессовое расстройство, прежде чем он нанес удар ножом. На коленях.
Желая протянуть руку и прикоснуться к нему, но боясь, что Тан Мо повредит, Цяо Лань снова убрала руку, осторожно избегая шрама, и возобновила массаж.
«Я только что увидел, что флакон с лекарством предназначен для облегчения нервных болей, Тан Мо, нервы все еще реагируют, можно ли вылечить твои ноги?»
Тан Мо снова замолчал.
Это реакция, когда он не хочет говорить.
Цяо Лань знает его уже почти год, и он видит следы его лжи и смутно понимает, что он имеет в виду, когда молчит. Ноги Тан Мо действительно можно вылечить.
«Почему Нэнчжи не пошел?»
Потому что я не могу идти, мне не следует идти.
Человек, который не должен был родиться, человек, который должен был умереть в той автокатастрофе, случайно выжил, но погиб в той автокатастрофе, который не заслуживал смерти.
Некачественный товар еще живет на свете, но мать, которая полжизни пострадала из-за этого бракованного товара, из-за него ушла навсегда.
Он всегда помнил, как бабушка говорила ему, что он с рождения был волоком у матери, тащил ее вниз более десяти лет и в конце концов даже убил.
Он не хотел жить, а должен был жить из-за последних слов матери, но эти ноги, ноги, искалеченные в автокатастрофе, поскольку они мертвы, отпустили их навсегда.
Цяо Лан наконец дождался ответа Тан Мо, но не мог понять значения этого ответа, сказал Тан Мо.
Это то, чего он заслуживает.
Он хотел оттолкнуть руку Цяо Лань и велел ей не тратить время на эти ноги, но в конце концов он ничего не говорил, и ему немного не хотелось говорить.
Он не чувствовал силы, но ему все еще не хватало этого чувства.
Прошло немного времени, и молодой человек немного устал от боли, которую он только что испытал, и, наконец, медленно закрыл глаза. Цяо Лан осторожно накрыл Тан Мо одеяло и сел на край кровати, наблюдая за бледным, но нежным лицом мальчика.
Брови, которые никогда не хмурились, но слегка хмурились во сне.
Даже засыпание казалось пыткой.
Цяо Лань протянула руку, нежно прижала брови молодого человека и медленно отодвинула нахмуренные брови.
На следующее утро в восемь часов утра дядя Чен поспешил обратно.
Получив звонок от Цяо Лань вчера вечером, я больше не мог спать спокойно и, наконец, поехал обратно, пока не стемнело.
Тан Мо вчера вечером слишком устал, чтобы проснуться. Цяо Лан проснулся уже полчаса и собирал завтрак, полученный от диетолога.
Дядя Чен тихо открыл праздничную дверь Тан Мо, вошел, а затем тихо отступил и снова посмотрел на Цяо Лань, которая была поражена и задавалась вопросом, о чем она думает.
Позвонив Цяо Лань тихим голосом, Цяо Лань пришла в себя, позавтракала, села по другую сторону обеденного стола и через долгое время сказала: «Дядя Чен, ноги Тан Мо действительно можно вылечить».
Чэнь Бо промолчал и через некоторое время сказал: «Это можно вылечить, но это сложно. Вероятность успеха составляет менее 20%, а процесс лечения... очень болезненный. Самое главное... ."
«Это сам Тан Мо не желает лечить».
Дядя Чен растерялся, долго смотрел на Цяо Ланя, грустно кивая ему в глаза: «Да, он вообще не хочет лечиться».
Он сказал, что это все было возмездием.
Выйдя из кухни, Цяо Лан встал на балконе и глубоко вздохнул. Она никогда не чувствовала такого беспомощного бессилия. Она не знала, что делать и что делать. Она всегда думала, что Аспер. Синдром Грида уже очень серьезен, но еще более серьезным являются радикальные и глубоко укоренившиеся мысли Тан Мо.
В 9:30 утра Тан Мо наконец встал. Он сидел в инвалидной коляске и смотрел на девушку, стоящую к нему спиной. Его голова все еще не проснулась, когда он проснулся. Он внезапно вспомнил, что Цяо Лань заботился о нем прошлой ночью половину ночи. Помассируйте его руками.
Вся спина мальчика вдруг снова выпрямилась.
Цяо Лан повернула голову, когда услышала движение, Тан Мо только что проснулась, ее мягкие волосы еще не были убраны, и несколько прядей беспокойно вились вверх, а тусклые волосы мгновенно сделали все еще немного ошеломленного подростка даже более глупо.
Цяо Лань внезапно улыбнулся.
Тан Мо посмотрел на улыбку на лице Цяо Ланя, обращенном к солнцу. Улыбка девушки была еще ослепительнее солнца, и Тан Мо подсознательно хотел вернуть Цяо Лань с таким же выражением лица.
Но я не умею смеяться, мышцы лица кажутся непослушными, и в итоге они все равно выглядят странно и смешно.
Цяо Лань похлопал ее по руке, подошел, посмотрел на молодого человека и сказал: «Я подумал о том, что собираюсь делать сегодня, Тан Мо, я научу тебя распознавать выражения лиц и смеяться».
Автору есть что сказать: еще два... позже...