Глава 53: 053

Тан Мо вырос и наслушался слишком много оскорблений и презрения. Раньше он был неуправляем, раздражителен и импульсивен. Когда он вырос, его уже не волновало то, что говорили и клеветали эти люди. Замечания других снова злят.

Но он никогда не предполагал, что однажды ему не захочется сказать тяжелое слово тому, кто немного грустит, но по своей собственной причине он будет увенчан таким безобразным словом.

Му Кан.

Пока произносились эти два слова, Тан Мо чувствовала, что даже дышать стало слишком трудно, потому что она была добра к нему, потому что она была слишком добра и слишком добра, поэтому она необъяснимым образом терпела эти грязные слова.

Это все из-за него.

Тан Мо наконец-то понял причину странного выражения глаз у всех в последние два дня.

Цяо Лань не мог не знать, но Цяо Лан не сказал ему. Что касается причины, то нетрудно догадаться, но Тан Мо не чувствует себя тронутым. Гнев и сожаление сожгли его дотла.

После урока физкультуры Тан Мо без дымки посмотрел на улыбку девушки, Тан Мо открыл рот и ничего не сказал.

Что вы скажете, посоветовав Цяо Лань не обращаться с ним лучше в будущем, не позволяйте людям неправильно понять, что ей нравится человек с конечностью?

Как могло быть, что Цяо Лань не рассказала ему об этом, она четко выразила свое отношение и никогда не изменит своей позиции из-за чужих сплетен.

И сам этот инцидент произошел вовсе не с Цяо Ланем, а с ним.

Тан Мо сидел в машине и не говорил ни слова. Ему не потребовалось много времени, чтобы придумать четкий и ясный способ пресечь возможность этих выступлений. Было только два способа внести ясность и ясность.

Сначала он взял на себя инициативу держаться подальше от Цяо Ланя и даже вообще ушел отсюда. Пока он уйдет, все споры исчезнут.

Во-вторых, если он сможет встать.

Он знал не только то, что не мог встать на ноги, но по сравнению со своими ногами он был более обеспокоен и неполноценен перед лицом Цяо Ланя из-за своей психологической инвалидности. Он думал, что даже если однажды он сможет встать, Аспер Ге все равно будет сопровождать его.

Болезнь Аспергера по своей природе инвалидна, и нет возможности излечиться.

Но теперь Цяо Лан был ранен из-за искалеченных ног, и Тан Мо увидел смысл снова встать.

Если возможно предотвратить причинение вреда Цяо Лану, он может отказаться от своей прежней настойчивости, даже если это будет вина и компенсация его матери.

На самом деле он чрезвычайно эгоистичный человек.

Очевидно, есть два пути, и ясно, что он может выбрать оставить Цяо Ланя далеко, но пока он закрывает глаза и думает, что в его будущей жизни нет никаких следов Цяо Ланя, Тан Мо не осмеливается подумай об этом больше.

Это как человек, вышедший из воды.

Умрет.

Он хочет выбрать второй путь.

Сцена автокатастрофы в тот момент стала приходить на ум непрерывно. Мать кричала, когда разбилась вышедшая из-под контроля машина, и глаза матери все еще горели, когда он в последний момент оказался у нее на руках, а ноги резко болели после взрыва. Он был полностью в коме, а его бабушка и дедушка указали на него и сказали, что он отложил жизнь своей матери и убил ее.

Автомобильные аварии, взрывы, кровь, больницы, сцена за сценой вновь возникали перед ее глазами, глаза Тан Мо расширились от боли, но она ничего не могла видеть перед глазами, и травматическая стрессовая реакция, которой не было в течение долгое время внезапно погрузилось в ее сознание. , Я не знаю, откуда взялся вопросительный звук, снова и снова спрашивая его, почему он раскаялся и почему умерший человек был не он. Если вы откажетесь от своих прежних убеждений, вы понесете возмездие, и люди, которых вы защищаете, тоже пострадают. Карательный...

Поскольку его дыхание становилось все более и более быстрым, Тан Мо пришлось крепко прижимать руку к сердцу. Дядя Чен был ошеломлен внезапным изменением Тан Мо и нажал на тормоз, чтобы остановить машину.

Дядя Чен открыл дверцу машины и с тревогой спросил его. Он поспешно схватил Тан Мо за запястье. В запястье ощущалась тупая боль. Тан Мо в оцепенении опустил голову и увидел узел мира на своем запястье и обсидиановую бусину.

«Если откажешься от веры, будет несчастье…»

Тан Мо посмотрел на черную бусину и пробормотал: «Пусть все упадет на меня».

Все не имеет никакого отношения к Цяо Лань. Если причина и следствие вознаграждены, ему следует остаться одному.

Дядя Чен был ошеломлен внезапным рецидивом. Услышав слова, пробормотавшие во рту Тан Мо, его глаза на какое-то время покраснели, и он срочно спросил его.

Спустя долгое время глаза Тан Мо наконец сфокусировались. Он опустил голову и увидел, как дядя Чен медленно говорит: «Позови мне врача».

Дядя Чен, казалось, услышал какие-то невероятные слова. На какое-то время мужчина был ошеломлен. Через некоторое время его возбужденные руки задрожали.

«Свяжитесь... Я свяжусь завтра... Не ждите, пока я вернусь домой...»

Дядя Чен не знал, что произошло, поэтому Тан Мо наконец понял, что отказался от паранойи, которой был когда-то. Тан Мо не говорил, что это не имеет значения! Он не спрашивал, Тан Мо наконец получил лечение, которого было достаточно, чтобы лишить его дара речи.

Когда он вернулся домой в тот же день, дядя Чен немедленно позвонил и связался с врачом, который руководил операцией Тан Мо, когда Тан Мо только что вернулся из-за границы. Хотя можно вызвать врача для проверки Тан Мо дома, дома нет оборудования, поэтому лучше обратиться в больницу.

Тан Мо сидел в инвалидной коляске, водил пальцами по экрану телефона и тихо смотрел на окно WeChat, болтая с Цяо Ланем.

Вскоре после последнего WeChat это был ежедневный добрый день Цяо Ланя после разговора с Цяо Ланем в полдень.

Менее чем через полминуты после отправки новости позвонил Цяо Лань. Голос девушки смешивался с шумным шумом, который был не очень реальным.

«Что случилось», — спросил его Цяо Лань, но внезапно занервничал: «У него снова болит нога?»

«Да, — сказал Тан Мо, — так что завтра я не пойду».

«Если вы чувствуете себя некомфортно, отдыхайте дома. Ваше тело — это самое главное. Ваше тело сейчас слишком слабое». Иногда девочка была похожа на маленького танского монаха, иногда даже более придирчивая, чем тетя Чен, но Тан Мо долго слушал. Сказал по ту сторону телефона, он здесь тихо слушал.

На другом конце телефона ей, вероятно, звонил Бай Юй и спрашивал, с кем она разговаривает. Цяо Лан небрежно сказал: «Тан Мо».

Сердце Тан Мо внезапно заболело, и он поспешно нашел предлог, чтобы повесить трубку.

Дядя Чен подождал, пока он придет после того, как закончил разговор, и сказал: «Мы уже связались с врачом. Мы будем там завтра утром».

«Да», Тан Мо остался неподвижным и кивнул.

Дядя Чен глубоко вздохнул и нерешительно спросил его: «Можно ли завтра пойти в больницу…»

Страх Тан Мо и его неприятие больницы и врачей были слишком серьезными. Всякий раз, когда он думал о ноже, который Тан Мо воткнул ему в ногу, дядя Чен все равно чувствовал себя ужасно.

«Да, — тон Тан Мо был неожиданно спокойным, — позвони мне завтра утром вовремя».

Дядя Чен кивнул и закрыл дверь перед Тан Мо.

После закрытия двери лицо дяди Чена мгновенно рухнуло. Он сел на диван, а старик лет пятидесяти-почти шестидесяти закрыл глаза, молчал, но не мог сдержать слез.

Он не сказал Тан Мо, что при первом общении с врачом тот сказал, что ногу Тан Мо тащили слишком долго. Это может быть сложно.

Доктор сказал, что это будет трудно, но дядя Чен понимал, что реальная ситуация Тан Мо может быть гораздо сложнее, чем она есть на самом деле.

Он долго сидел один в гостиной, вытер лицо и вернулся в спальню. На следующий день он все еще был полон сил. Он разбудил Тан Мо, как будто ничего не знал, а затем отвез Тан Мо в больницу.

Дяде Чену потребовалось немало усилий, чтобы отложить визит к врачу на утро, оставив самое раннее время Тан Мо.

Прошло не так много времени с тех пор, как я последний раз был в больнице. Когда мой дедушка скончался, Тан Мо тоже был в больнице, но сегодня это было не для других людей, а для него самого. Подопытным был не кто-то другой, а он сам.

При мысли об этом нервы Тан Мо начали бесконтрольно напрягаться.

Процесс обследования, словно замедлившись, оказался сложнее, чем предполагал Тан Мо. Он напряженно слушал ответ дяди Чена на вопросы доктора, лежа на холодном оборудовании, прислушиваясь к звукам различных машин в своих ушах. Перестал скрипеть "диди".

Прошло полтора года после автокатастрофы. Он не проходил никакого профессионального обследования в течение полутора лет. Теперь у него есть одна вещь, включая ноги и общую физическую подготовку.

Прошло все утро, и выражение лица доктора с самого начала становилось все серьезнее.

Хотя Цяо Лань научил его многим выражениям, Тан Мо все еще не мог уловить такие небольшие эмоциональные изменения, как торжественные и серьезные. Только дядя Чен чувствовал, как температура в его сердце становится все ниже и ниже.

Доктор жестом пригласил дядю Чена выйти с ним. Дядя Чен притворился расслабленным и попросил Тан Мо подождать некоторое время, а затем вышел с доктором.

Доктор взял толстую стопку исследованных пленок и других вещей и по очереди показал их дяде Чену.

Он очень профессионален. Дядя Чен не может всего понять, но примерно может понять. Он крепко сжал руки: «Не говори мне этого, я не понимаю, я просто хочу знать… правило…»

В конце дядя Чен сказал, что это почти стиснуло зубы.

Врач долго молчал и вздыхал: «Сначала из-за сопротивления пациента лечение не было тщательным. Позже, без профессионального обследования и лечения в течение полутора лет, дистрофия поперечнополосатых мышц вызвала атрофию мышц, и поперечно-полосатая мышца распространилась по всему телу, а затем произошло нарушение питания. Реабилитация изначально была очень болезненной и трудной. Молодой мастер перенес длительную физическую потерю и вообще не смог выдержать реабилитацию, поэтому..."

«Итак, есть большая вероятность, что молодой мастер... в этой жизни сможет сидеть только в инвалидной коляске».

В глазах дяди Чена было смущение, но он все равно неохотно спросил: «Существует высокая вероятность… насколько…»

«Процентов, девяносто восемь».

Дядя Чен только почувствовал, как его мозг взорвался, и весь человек сразу больше не мог стоять. Он отступил на несколько шагов назад. Доктор поспешно схватил дядю Чена, но тот застыл на месте, подняв голову.

Тан Мо не знал, когда он выйдет, не было слышно ни звука, а его светло-карие глаза все еще выглядели спокойными.

Он спокойно посмотрел на доктора и дядю Чена и через некоторое время тихо повторил: «Девяносто восемь процентов».

Доктор поспешно изменил свои слова: «На самом деле она не такая уж и высокая…»

На самом деле оно должно быть выше, девяносто девять процентов, а то и... сто процентов.

Он думал, что выбрал другой путь, возможно, новое начало, но не ожидал, что возмездие придет так быстро.

Однажды он сказал, что если ему не повезет, пожалуйста, накажите его как можно сильнее.

Теперь все исполнилось, но пришло гораздо раньше, чем он думал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии