Глава 112: Палка Бога (3)

Он последовал за старухой в дом. Этому дому должно быть несколько лет. Стены темные, планировка аккуратная и аккуратная. Видно, что хозяин живет бережно.

Только подошел к столу, как в комнате послышался звук падения чего-то, а затем неясный звонок.

"Ах ах--"

Говорят, что это был крик, на самом деле это больше походило на бессознательный голос, скорость старушки, которая просто шла маленьким шагом, внезапно сильно ускорилась, она толкнула дверь, голос беспокоился: «Как ты просыпаешься?» Ах, это больно? Ах?»

"что--"

Старик, упавший на землю и долго сопротивлявшийся, не мог перевернуть руки и вытянул руки на землю. Его глаза были хаотичными, рот бессознательно открылся, а рот присел на пол. Вэй Минъянь даже почувствовал запах мочи в комнате. .

В больнице болезнь старика оказалась деменцией.

Без сознания вы не можете говорить, не можете позаботиться о себе и у вас нет даже простых понятий о еде.

«Давай, осторожно, медленно…»

Когда старушка подрастет, сил у нее не останется ни капельки, а мужа содержать ей труднее, чем своего. Она привыкла вытирать носовой платок.

Ее движения были мягкими и быстрыми, но через несколько минут старика вымыли и уложили в постель.

«Позаботьтесь о нем, это очень тяжело».

Мужчина в мантии спокойно наблюдал за этой сценой при тусклом свете, и звук был ясным и слабым, как будто не было никаких эмоций.

«У тебя нет детей, все вещи ты можешь получить только один. Если ты хочешь забрать этот дом, он очень устал?»

"усталый."

Старушка нежно помогла мужу завести рога и сказала, что у нее на устах слезы, но глаза ее были полны стойкости. Она вздрогнула и тихо ответила. «Он всегда заботился обо мне, позволил мне быть счастливой и пережить настоящее, теперь моя очередь, и оно того стоит».

Она смотрела в глаза мужа и любила его, как будто девочка-подросток наблюдала за своим большим героем, руки у нее были нелегкими, и она помогала мужу массировать затекшие руки.

«Мы вместе уже почти 50 лет... Мне надо идти вместе, ну это просто дверь, как же так...»

Вэй Минъянь вошел в комнату и посмотрел на старика, который был со старухой, посмотрел на нее грустным взглядом и снова посмотрел на комнату.

Чистый и не удушливый.

«Вы двое очень добрые и помогли многим людям».

"Ага." Старушка горько улыбнулась. «Он преподает и не может смотреть, как страдают студенты. Когда выплачивают зарплату, у них почти половина уходит. Они так долго вышли на пенсию. Есть студенты, которые приезжают навестить семью во время каникул. Мы».

"Гроссмейстер!"

Она поднялась дрожащим хриплым голосом. «Вы сказали, что есть и другие способы…»

«Умоляю вас исцелить его. Я прожил с ним всю жизнь. Он действительно хороший человек. Люди добрые, разве не хорошо иметь хороший отзыв…»

«То хорошее, что он сделал за эти годы, действительно полезно».

Вэй Минъянь застонал в рукавах и вытащил иглы, которыми пользовался в больнице.

«Машина, которая его сбила, но не сбила, а еще и напугала. Там три души и семь скорпионов, одним меньше, как труп».

«Три души и семь скорпионов... три души и семь скорпионов...»

Старушка шептала в слезах и умоляла. «То есть, сможешь ли ты найти его душу обратно? Позвать душу, ты можешь позвать душу?»

«Я могу позволить ему вернуться в свою душу». Красавец-начальник дороги прищурился, взгляд его упал на уснувшего на кровати старика, и голос его не был грустным. «Но он может прожить только один день».

"один день……"

Старушка скривила губы, и слезы снова не смогли помочь. Оно упало на морщинистые щеки. «Почему, почему только один день...»

Она плакала очень грустно, но изо всех сил старалась сдержаться, старик, стоявший сбоку, увидел это и с тревогой протянул руку, чтобы помочь ей вытереть слезы. Он открыл рот, чтобы утешить человека, которого баловали всю жизнь, но увидел только один взгляд. Невозможно издать звук.

Не плачь, не плачь.

Мне жаль видеть, как ты плачешь.

«Шоу Юань такой, даже если душа не вернется в положение, завтра остановится в 12:31, он перестанет дышать».

Вэй Минъянь отвел взгляд, упавший на старика, его глаза были спокойными. «Теперь ты хочешь, чтобы я его разбудил?»

Старушка вцепилась в руку мужа.

Поскольку он попал в аварию, все ей говорили, что он не может проснуться, слабоумие, но она не поверила. Разве это не хороший человек, который защитит ее на всю жизнь?

Он становится подобен ребенку, но служить ему труднее, чем ребенку. Если не обращать внимания, можно потерять его. Если вы никого не понимаете, вы можете играть с чем-то, чего никто не видит.

Он не погуляет с ее руками, как будто раньше смеялся, и не пойдет снова ловить рыбу, а вернется, чтобы накормить ее рыбным супом.

Он провел 50 лет, мыл ей ноги. Она спросила, будет ли он чувствовать усталость. Он также с улыбкой сказал, что она не захочет работать, пока он будет там.

Хотя он был в замешательстве, она тоже очень много работала и с нетерпением ждала, когда ее муж снова проснется, надеясь, что он снова сможет ей улыбнуться.

Но почему, всего один день...

«Почему ты так смущен... Как же... так грустно...»

Старик с седыми волосами схватил мужа за руку и чуть не заплакал. «Разве это не значит, всегда оставайся со мной, заботись обо мне?»

"мошенник!"

Не плачь.

Я не это имел в виду, я был с тобой все время.

Старик протянул руку, и душа, не тронутая людьми, терялась снова и снова. Глаза его были полны тревоги и отчаяния, а старые глаза были полны молитв и смотрели на дальнюю дорогу.

Не доставляй ей такой дискомфорт.

Скажи ей, что я всегда рядом с ней.

Даже я мертв.

«У тебя еще есть пять лет и четыре дня жизни».

«Если это не самоубийство, то через два года тебя отправят в больницу из-за мокроты, и ты умрешь, пролежав в постели два года».

«Вы можете передать жизнь последних двух лет своему мужу».

Медленный магнитный тон донесся до ушей, и мать Чжао громко заплакала, ее глаза в замешательстве подняли голову и посмотрели на красивого мужчину, который хорошо выглядел.

Его брови были тусклыми, как будто он был только за дверью, губы слегка дернулись, обнажая улыбку.

«Давай одолжим, ты слышал?»

****

Жители переулка Анлу были удивлены, обнаружив, что человек, у которого была диагностирована болезнь Альцгеймера, практически не мог снова проснуться.

Старая чета жила здесь долгое время. В основном молодежь в этом переулке подрастала и была в гостях.

Свекровь Чжао улыбнулась и поблагодарила ее. Кто-то прислал коробку молока. Она собиралась взять его. Высокий и худой старик отложил тряпку, которой вытирала стол, словно боялся, что жена устанет.

«Я иду, ты сидишь».

«Дедушка до сих пор тебя так сильно ранит, я очень завидую чувствам вас обоих».

Мать Чжао улыбнулась и подняла глаза. «Он, вот такой характер».

В этот день пришло много людей. Большинство старых учеников пришли посмотреть на просыпающихся учителей. Когда вечер закончился, муж и жена помогли друг другу и медленно вышли.

Когда кто-то встречался на дороге, он здоровался с ним. «Дедушка, мать Чжао, вышла и нагнулась?»

«Да, сделай два шага и будь здоров».

Старик был все тот же, что и раньше, и ответил с улыбкой. После небольшой прогулки он вытащил апельсин из сумки, которая лежала на корточках.

Очистил и протянул жене, увидев, как теща Чжао ест, и попросил то же самое сокровище: «Сладкое?»

"сладкий."

В сумерках они оба сели на скамейку, а голова Чжао прислонилась к плечу мужа и смотрела на входящую и уходящую толпу.

«Через два года нас похоронят в гробу?»

— Что ж, я тебя послушаю.

Старик нежно посмотрел на жену и протянул руку, чтобы помочь ей расправить волосы. «В эти дни я много работал».

На закате двое стариков, сидящих на скамейке, смеются, и тени встречаются на земле.

Через два года они умрут одновременно.

Никто не знает, что в первоначальной судьбе старик ушел, а мать Чжао болезненно выпила пестицид. Через день она последовала за ним.

Вэй Минъянь стояла под ивой и смотрела на двух стариков, отвернувшихся друг от друга. Губы слегка дрогнули, а глаза улыбнулись.

Он протянул руку и потянул вниз ветку ивы.

«Мама сказала, что я не могу тянуть ветки, дерево будет болеть».

Тонкие пальцы, державшие ветки, слегка оцепенели, глаза мужчины опустились вниз, он упал под дерево и поднял свое милое личико, чтобы посмотреть на свою маленькую девочку.

"Что ты делаешь?" он спросил.

«Я подожду, пока мама заберет меня». Маленькая девочка выглядит очень мило, ее кожа светлая, а черты лица как у маленькой куклы. На ней красивое небесно-голубое платье и пара черных маленьких туфелек у ее ног. Позаботьтесь об этом очень хорошо.

Вэй Минъянь взял ветки ивы и сел под деревом. Пара тонких рук пробежала по ветвям и приготовила гирлянду.

Маленькая девочка была удивлена ​​глазами Чжан Да. «Дядя, ты потрясающий».

«позвал дедушку».

Вэй Минъянь исправила свое имя, подняла руку и надела гирлянду из ивовых ветвей на голову маленькой девочки.

Она была так счастлива, что протянула руку и прикоснулась к нему. Пара больших красивых глаз была полна волнения. «Это для меня?»

«Удобно?» — спросил Вэй Минъянь.

«Это так удобно».

«Не бери его в руки, это поможет тебе защититься от солнца».

Маленькая девочка ласково сказала: «Спасибо, дядя, но в следующий раз ты не будешь складывать листья, они будут болеть».

«Листья не повредят, а люди пострадают».

«Позвонить дедушке, ты знаешь?»

Глядя на невинную и прекрасную девочку, красивый дорожный мастер впервые нежно улыбнулся. Он протянул руку и сжал нежное лицо маленькой девочки и увидел, что она щурится и не прячется. Открой, прошепчи: «Дедушка отвезет тебя искать маму?»

"Хорошо." Маленькая девочка только пообещала родить и о чем-то подумала, лицо ее заколебалось.

«Но мама сказала, что не могу следовать за незнакомцами».

«Это мама попросила дедушку прийти к тебе». – спросил начальник дороги нежным голосом. «Ты звонишь Цюцю? Ты слишком надолго покидаешь мать, она скучает по тебе».

Милое личико маленькой девочки вызывает сомнение. — Я, я просто подождал немного…

— Пойдем, тебе пора домой.

Вэй Минъянь взяла маленькую девочку за руку и посмотрела на двух стариков, стоявших рядом на закате. Они покинули это место без колебаний.

****

«Здравствуйте, вы когда-нибудь видели мою дочь, которая здесь, в синем платье и с двумя шофарами, это ее фотография…»

«Здравствуйте, вы когда-нибудь видели маленькую девочку, высокую и высокую, в синем платье…»

Женщина с лукавым лицом стояла на улице с красными глазами, увидела, что кто-то входит, и быстро попросила подержать флаер.

Лицо ее было белым, как бумага, а глаза голубыми и фиолетовыми. Я долго не мог видеть, что хорошо отдохнул. Даже когда я шел, мои шаги были немного притворными, но даже в этом случае она много работала для каждого, кто проходил мимо.

Кто-то поспешил, не посмотрел фотографии на руке и ушел, кто-то увидел и взял. «Я помогу тебе сосредоточиться. Если ты ее увидишь, я тебе позвоню».

"Спасибо Спасибо..."

Женщина была благодарна за ее энтузиазм и с надеждой подарила человеку фотографию своей руки.

Она простояла здесь сегодня целый день, и ее уже ошеломило солнце. Я был так взволнован, чтобы поблагодарить вас, и в тот момент мне было немного больно.

Трясясь всем телом, она посмотрела на дорогу, на которой, казалось, на мгновение никого не было. Она готовилась сменить дорогу и продолжала ее отправлять. Внезапно она оказалась перед парой черных туфель.

Женщина в замешательстве медленно подняла голову, ее взгляд метнулся к длинной мантии, и она увидела красивое лицо перед собой.

Она подсознательно передала листовку, которую держала в руке. «Здравствуйте, вы не видели маленькую девочку…»

Вэй Минъянь взял листовку на себя.

[Цю Цюцю, семь лет, теряет время...]

Его нет уже три дня.

"мама!!"

Я мчался к ее матери на глазах у ее матери, а она, как и прежде, тянула себя за руку. «Мама, где ты была, я долго ждала…»

Она была счастлива и немного жаловалась на маминую руку. Молодая рука словно коснулась воздуха и прошла сквозь ее мать.

"мама?"

Маленькая девочка в замешательстве посмотрела на свою руку и посмотрела на руку матери. Она не хотела пытаться связаться.

Я понял, только еще раз.

«Почему, почему я не могу прикоснуться к маме... Мама, мама, посмотри на меня...»

«Осень и осень зовут тебя, мама…»

Женщина не осознавала, что дочь боялась ей звонить. Она посмотрела на выражение лица так, как будто баловалась, и ее глаза открылись.

Она была осторожна и спрашивала с надеждой. — Ты, ты видел мою дочь?

«Она пропала три дня, в синем платье, это, это фотография…»

«Мама, о чем ты говоришь, я здесь…»

Маленькая девочка испугалась и обиделась. Она не могла не кричать и плакать. Плача, ей хотелось стянуть с матери одежду, чтобы найти утешение. Когда рука прошла снова, слезы внезапно стали еще более жестокими.

"не плачь."

Вэй Минъянь присела на корточки и осторожно помогла ей с венчиком, сделанным из ветвей ивы. Она тихо сказала: «Нехорошо тебе слишком много плакать».

«Мама, мама меня не видит, мама меня игнорирует... Дядя, ты позволил маме меня увидеть...»

С ним не все в порядке, поэтому девочка плачет еще больше.

Женщина была бледна и смотрела на странную дорогу перед ним. Он полуприсел, глаза смотрели вперед, на лице было беспомощное выражение.

Тон его речи очень медленный, медленный и медленный, но полный очарования незнания того, что это такое. «Осень и осень послушные, ты смущаешься, мама тебя увидит».

Не стоит этому верить.

Должно быть, это подделка.

Так убедить себя, что она тут же расплакалась на глазах, хоть и не могла в это поверить, но интуитивно могла подсказать.

Есть ее дочь.

«Осень и осень, это моя осень и осень...»

Она расширила налитые кровью глаза, вздрогнула и коснулась воздуха.

"мама!!"

Маленькая девочка подумала, что ее мать действительно видит себя, лицо ее все еще было залито слезами, и она была так счастлива, что улыбнулась и бросилась в объятия матери.

Очевидно, что женщина этого не видит, но с точки зрения Вэй Минъянь она держит дочь на руках.

Он прищурился и издал неслышные вздохи.

«Г-жа Лю, ваша дочь погибла в автокатастрофе три дня назад».

"Нет, я не могу……"

Глаза женщины были полны налитых кровью глаз, она отчаянно сохраняла позу дочери, бормотала и говорила: «Цю Цю всего семь лет, она только что пошла в начальную школу, но также училась в средней школе, старшей школе, колледже…»

«Она не умрет, она не умрет…»

"Мама?" Маленькая девочка с тревогой посмотрела на другую мать, в растерянности подняла голову, а глаза, которые только что плакали, все еще были красными. Она спросила плачущим голосом и прошептала: «Я умерла?»

«Приходи, осень и осень, приходи».

Она растерялась, вдруг услышала голос странного дяди, подсознательно вырвавшегося из рук матери, и пошла прочь.

«Нет!!! Осень и осень!!!»

Очевидно, она ничего не видела, но женщина, похоже, осознавала это. Она безумно и болезненно назвала имя дочери. «Ты приходи к маме, приходи к маме...»

«Ты не умер, ты не умер, ты еще жив, я знаю, я знаю, что моя дочь еще жива...»

Можно сказать, что воспоминания, как и в эти дни, снова входят в сознание.

Три дня назад она взяла дочь, которая только что окончила школу, и пошла на работу в супермаркет.

Дочь сидела на корточках у двери и писала домашнее задание. Ластик выпал из двери. Она сказала: «Мама, ластика больше нет».

Она в это время разбирала полки и ответила небрежно. «Хорошо взять это в руки».

Это предложение: Цюцю, выйдя из двери, был внезапно убит внезапно приехавшей машиной.

Из-за своих слов она потеряла дочь.

Женщина не может смириться с тем, что убила собственную дочь. Она заставила себя забыть тот факт, что ее дочь скончалась. Она распечатала поиск людей и нашла улицы.

Она предпочла бы потерять дочь.

Не хочу, чтобы она умерла! !

Она стояла на коленях на земле, как грешница, ее голова тяжело опустилась на землю, умоляя перед своим лицом незнакомца. «Я умоляю вас вернуть мне мою дочь и вернуть ее мне…»

«Это все моя вина. Если бы я не отпустил ее, с ней не случился бы несчастный случай. Я знаю, что это неправильно. Лиши меня жизни, позволь моей дочери вернуться, умоляю тебя...»

"это не твоя вина."

Нежный магнетический звук затих, и звук был не громким, но он явно доносился до ее ушей.

«Там не должно было быть машины, это водитель осенью-осенью пригнал и подъехал».

Женщина подняла лицо со слезами на лице, и пара тонких рук взяла ее за руку и медленно подняла вверх.

«Вы не правы, ваша дочь вас не винит».

Вэй Минъянь посмотрела на женщину, слово за словом: «Она искала тебя, но слишком мала, чтобы найти дорогу домой».

«Сейчас я верну ее вам».

Он похлопал девочку по плечу и отпустил ее.

Женщина сначала посмотрела на человека перед ее лицом. Потом она вдруг улыбнулась, улыбнулась и засмеялась, и слезы потекли.

Маленькая рука бережно держала ее.

«Осень и осень, это ты…» — спросила она.

Тихий, нежный голосок прозвучал: «Мама...»

На мгновение женщина расплакалась.

«Осень и осень все еще хотят оставаться твоим ребенком».

Глядя на маленькую девочку, которая осторожно положила лицо на руки матери, Вэй Минъянь протянула руку и коснулась ее головы.

«Ты сейчас беременна, ребенок еще не вырос, и эта возможность, осень и осень будут жить в твоем желудке, с силой младшего брата регенерировать, через восемь месяцев ты родишь пару драконов. и плоды».

Женщина не знала, что беременна, но сразу поверила словам стоящего перед ней человека. Рука ее дрожала на животе. «Осень и осень, ты можешь вернуться осенью и осенью?»

«Ее воскрешает младший брат. И тело, и душа очень хрупкие. В течение этих восьми месяцев необходимо сохранять спокойное душевное состояние и хорошо спать, а дополнительное питание нельзя срывать».

Слушая смущение лидера передо мной, женщина, кажется, получила задание, которое должна была выполнить, отчаянно кивнула. «Я, помню, буду хорошо заботиться о своем теле».

Красивый мужчина улыбнулся. Он взял руку маленькой девочки и медленно и нежно положил ее на плоский живот женщины.

«Осенью и осенью здесь живет младший брат. Он один. Ты приедешь жить к нему и подождешь восемь месяцев, чтобы приехать к матери, хорошо?»

Маленькая девочка в красивом синем платье с любопытством посмотрела на живот матери, подняв лицо и глядя на нее со слезами на лице.

Вэй Минъянь медленно ослабил руку, и женщина почувствовала, как маленькая рука коснулась его живота.

Она молча заплакала и подавила голос. «Осень и осень, будешь ли ты продолжать оставаться ребенком матери?»

«Мама клянётся, на этот раз оно обязательно защитит тебя».

«Мама, я больше всего люблю свою маму!»

Она услышала сладкий голос своей дочери.

Прикосновение к животу исчезло, и вместо него появилось тепло внизу живота.

Женщина закрыла глаза, стиснула руки внизу живота, как будто боялась, что дочь снова выйдет наружу, плачет и плачет.

Ее сокровище.

Наконец-то все-таки вернись.

"Спасибо Спасибо спасибо..."

Глядя на женщину, которая продолжала извиняться, красивый мужчина в халате слегка приподнял бровь. «Ты помни, эти восемь месяцев — последний шанс для возрождения осени и осени. Твое тело — ее зависимость, поэтому ты не должен допускать, чтобы в этом теле произошла какая-либо вспышка».

Хотя женщина и плакала, ее сердце отличается от того, что было в предыдущие несколько дней, но она полна надежды.

Она должна защитить себя и защитить своих детей.

****

«Девочка такая милая, что сможет открыть глаза, когда родится».

Беременная женщина с большим животом была полна любви, стоя перед кроватью, осторожно касаясь своего ребенка черными глазами и с завистью глядя на своего ребенка: «Если бы у меня была дочь, было бы хорошо, Можешь также купить ей много красивой одежды».

Цянь Мяо улыбнулась и ответила: «Ты еще вчера хотела джентльменского мальчика?»

«Маленький мальчик еще слишком непослушный, или маленькая девочка хорошая и умеет красиво одеваться. Если вы вырастете, вы сможете вместе ходить по магазинам».

«Семь семь, маленькая семь семь…»

Чем больше она видела ребенка, который оглядывался вокруг своими черными глазами, ей не терпелось родить дочь.

Дверь открылась, и вышел рабочий, чтобы открыть дверь.

«Давай, дай мне посмотреть, выросла ли Сяоцици».

Цянь Мяо беспомощно посмотрел на своего друга, который спрыгивал с его персонажа. «Вы в замешательстве. Вы видели это только в полдень?»

«Дети каждый день все одинаковые, не говоря уже о том, что мы такие милые в 1997 году, эй, подойди, тётя трогает ручонку».

Немного подразнив малыша, он посмотрел на беременную женщину, которая уже откинулась на его кровати, как вор, и прокрался к хорошему другу.

«Мяо Мяо, можешь ли ты помочь мне сказать хорошие слова твоему тестю, пусть он тоже мне покажет».

Она немного подправлена. «Вот, я хочу засчитать брак…»

Цянь Мяо несколько смутилась. У нее всегда были плохие отношения со свекром. Честно говоря, хотя Цянь Мяо и не пересчитали вчера, она все еще чувствует, что ее тесть — лжец.

«Если он придет, я попрошу вас о помощи. Мой тесть очень странный. Не питайте слишком больших надежд».

«Все в порядке, Supreme такой, я понимаю, что понимаю!!»

Сказал Фу Юнчжэн, дверь палаты снова открылась.

Мужчина в мантии взял погремушку и медленно вошел.

Я просто с нетерпением ждал возможности увидеть это передо мной. Оно не похоже на красивое лицо сорокапятилетнего возраста, почти сразу разбитое.

Она молча стояла позади и поддерживала Вэй Мина.

«Что за глупый сын?»

Цянь Мяо нервничала, когда увидела своего тестя. Она подсознательно протянула руку и схватила зеркало для сплетен, висевшее у нее на шее, заикаясь, ответила: «Он спустился вниз, чтобы купить еды».

«Позвони ему, а я еще не ел».

«Ой, ну, я сейчас поиграю».

Столкнувшись с этим настоящим тестем, Цянь Мяо не осмелилась пренебречь и коснулась мобильного телефона на подушке, чтобы позвонить мужу.

В момент ее звонка Вэй Минъянь стояла у кровати и дразнила внучку погремушкой.

Малыш еще маленький, конечно, не реагирует, не подводит, поэтому играет с погремушкой, и на его губах даже улыбка.

Такое отношение к невестке и повседневное отношение внучки удивили и палату в палате, и сидевшую на кровати беременную женщину.

Как раз в тот момент, когда они подумали о том, были ли отношения Цянь Мяо и тестя плохими, менее чем через десять минут Вэй Цзинь, весь вспотевший, вернулся с ужином.

Как только он вошел в дверь, он улыбнулся отцу. «Папа, ты пришел к нам».

Глаза Вэй Мина были прищурены и слабы. «Вам есть на что посмотреть, я смотрю на внучку».

«Моя еда».

«Эй, вот здесь, Мяо Мяо сейчас может есть только немного света, поэтому я купила кашу».

Вейджин уже давно привык к словам своего отца: «Вы все смертные люди, не заслуживаете быть моими глазами», и ему все равно, откройте сумку и начните есть вне дома.

Впереди была подана миска с кашей, и красивый мужчина в мантии взглянул на нее. «Ты ешь эту миску».

«Ну, пап, ты ешь это».

«Приходи, чудесный, я тебя накормлю».

Вэй Цзиньшунь взял миску с кашей, которую только что отверг его отец, и приготовился накормить свою новоиспеченную жену.

«Цянь Мяо не может это есть».

Вэй Минъянь дунул в свою миску, прищурился и сделал глоток, удовлетворенный легким морганием глаза, и сделал еще один глоток.

Цянь Мяо, не осмеливавшаяся пошевелиться с самого начала воплощения, быстро закрыла открытый рот и не стала есть.

После вчерашнего гадания Вэй Минъянь, даже если тесть сказал, что ей сегодня нельзя есть, она, должно быть, послушалась.

Более того, она не *** катастрофа!

"Почему? Эта тарелка каши нехороша?»

Вэй Цзинь тоже подумал об этом и быстро поставил тарелку с кашей, не осмеливаясь снова есть.

«Нет ничего, внутри жук».

Вэй Минъянь съел еще одну кашу и выглядел вполне обычным человеком. «Ты толстый и мясистый, есть жука можно, а Цяньмяо ест его и ожидает рвоты».

«Как это возможно, эта каша — то, что я видел своими глазами, откуда там могут быть насекомые…»

Зная, что это не кровавая катастрофа, Вэй Цзинь вздохнул с облегчением, продолжая говорить и помешивая ложку.

Он все еще верит в свои глаза... жуки? ? ?

Вэй Цзинь молча поставил тарелку с кашей и взял другую.

Но в конце все равно немного грустно: «Папа, ты не ешь жуков, как меня накормить».

Вэй Минъянь допил кашу, которую держал в руке.

Он поставил чашу, и ветер дул ему в лицо то светлый, то темный. — Ты сейчас ешь?

Вейджин: «...нет».

«Папа, эта каша вся в кастрюле…»

«Ваш червь готов упасть».

Красивый мужчина посмотрел на своего сына, и в его глазах было не что иное, как «Как ты можешь быть таким глупым, как мой сын?»

Вэй Цзинь: «...» Он потерял дар речи.

Зрители всего процесса уже давно отупели.

Вэй Цзинь только что взял тарелку с кашей в мою руку.

Каша чистая, значит мужчина ее вообще не трогал, зная, что внутри жучки?

Какой мастер, такой мастер! !

Она была слишком взволнована, чтобы позаботиться об этом, и осторожно подбежала. «Вот, дядя, здравствуйте, я замечательный коллега, вот, я хочу посчитать…»

«Если не сдашься, то откроешь цену. Я определенно не торгуюсь».

Вэй Минъянь вместе со своей маленькой внучкой встала. Тонкая рука нежно погладила спящего ребенка. Взглянув на свое лицо, она остановила взгляд на маленькой внучке.

«Деньги давать не обязательно».

Платит счастливый, это из-за друзей?

Конечно же, кто-то в центре страны делает хорошую работу.

Она также хочет сделать еще несколько замечаний. Красивый лидер произнес слабую фразу: «Для людей, у которых есть несчастья, гадания, я всегда избегал денег».

Да, он всегда был таким принципиальным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии