Когда огонь удалось потушить, ночь была уже глубокой. Большинство горожан спали и совершенно не подозревали, сколько людей ушло сегодня вечером.
Но есть и люди, которые спали, и их вызывали на работу по телефону.
В здании было слишком много раненых, а крупные больницы были заняты. Врачам и медсестрам, которые не были на дежурстве, позвонили и попросили поскорее вернуться на работу.
Инь Чжо только что позвонили, когда он лежал меньше часа.
Операция, которую он сделал сегодня, кажется бесконечной. Он был занят до полуночи, чтобы уйти с работы. Завтра утром предстоит большая операция, и Инь Чжо найдет хорошее место, чтобы лечь спать. Когда он возвращается домой, он спит и даже принимает душ. Не мылась, мне снилось, что я отдыхала десять дней, а когда мне стало нехорошо, мне позвонили из больницы.
Мужчина средних лет не смог встать с кровати, вытер лицо, поставил обувь на траву и отправился в больницу.
Его жена тоже врач, но в отделение акушерства и гинекологии, в ночную смену, они изначально купили дом, намеренно купленный рядом с больницей, чтобы оказать неотложную помощь, можно промчаться на самой быстрой скорости.
Спустившись по лестнице, Инь Чжо увидел проносившуюся мимо машину скорой помощи.
Несмотря на поздний вечер, на дороге определенно было много людей. Если бы вы получили травму, вас бы не отвезли в скорую помощь. Вы будете водить машину или ваши близкие отправят вас в больницу. Были и жильцы, которые еще спали и спустились вниз, чтобы узнать, что произошло.
Инь Чжо проспал час. В этот момент его обдувал прохладный ночной ветерок. Он чувствовал, что весь человек был пуст. Он нажимал на висок и думал об этом душевном состоянии. Предполагается, что завтрашнюю операцию провести невозможно.
Мужчина средних лет тихо направился в больницу. Когда он подошел к знаку «стоп», он вдруг на мгновение закричал, и крик раздался у него в ухе. Он оглянулся в некотором замешательстве и увидел группу людей вокруг знака остановки. Что?
Конечно же, в Хуаго больше людей.
Инь Чжо не любит присоединяться к веселью, к тому же сейчас больнице срочно нужны люди, он ускорил темп, его не волновало волнение позади него.
Я не знаю, было ли его унесено холодным ветром посреди ночи. Я чувствовал, что я слаб. Казалось, мужчина средних лет, которому пришлось пройти через газ, все больше и больше беспокоился о том, что те, кому было некомфортно, ушли, и весь человек был воодушевлен.
Он вошел в больницу, куда приходили и уходили люди, заполнил толпу и пошел в свое отделение.
Их операция теперь превратилась в кастрюлю с кашей. Приходящие и уходящие врачи и медсестры спешили. Когда они увидели Инь Чжо, они не поздоровались. Он не смог найти директора. Ему пришлось пойти в кабинет, чтобы переодеться в белый халат и начать просто лечить рану.
«Больно... больно...»
Был пациент, у которого рука не знала, что порезали, и текла кровь, и на его теле были разрозненные раны. Он сморщил лицо и закричал от боли, пытаясь остановить кровь.
Но как он ни нажимал, кровь все равно текла.
Врачи и медсестры приходили и уходили на работу, и никто не заметил, что этот пациент был почти в крови.
Инь Чжо был потрясен и быстро врезался в колено из-за гемостаза. Он просто помог ему стерилизовать и перевязать.
«Поторопитесь и приведите в порядок иглу, и эта кровь больше не сможет течь».
Едва остановив немного крови, Инь Чжо встала и вытащила по заказу знакомую медсестру, но медсестра ничего не почувствовала и в спешке покинула поднос.
«Хлопок??»
Он крикнул несколько раз, медсестра осталась глуха, а Инь Чжо оказался беспомощен. Ему пришлось встать на колени и медленно поднять раненого. «Сначала я отведу тебя в процедурный кабинет…»
«Нет, сейчас не болит».
Полная крови рука раненого была прижата к руке Инь Чжо. Прежде чем на болезненно морщинистом лице появилась благодарная улыбка, он сказал:
«Меня мучили десять лет, и, наконец, у меня остановилось кровотечение».
Инь Чжо выжил.
«Спасибо, возвращайся скорее, твоя семья ждет тебя».
«Не забудьте выйти за дверь, повернуть налево и выйти в том направлении, в котором вы вошли».
Когда раненые только что закончили, он поднял голову, осторожно посмотрел на дверь и передумал.
«Забудь об этом, или я пришлю тебя, дорога немного трудна».
Уходите?
Разве он все еще не участвует в спасательных операциях?
Почему вы уезжаете?
В чем смысл дороги?
Лицо Инь Чжо было почти полно вопросов, но он не мог дождаться, когда тот спросит. Раненый мужчина с кровью на голове внезапно посмотрел на тело Инь Чжо, и в его глазах появился некоторый страх.
Он подсознательно обернулся и увидел длинную дорогу.
Даочан был в черной мантии, с красивыми чертами лица, под ярким светом, похожим на белый нефрит, Инь Чжо видел много людей, но выглядит так хорошо, что их действительно мало.
Мимо поспешила медсестра, а он вместе с другими людьми посмотрел на эту нетрадиционную очередь и вытащил из ее кармана маску.
Сине-белые, они единообразно присылаются из больницы.
— Как ты все еще здесь?
Инь Чжо посмотрел на мужчину перед ним, облизывающего ленту маски, его глаза слабо упали на раненых позади него.
Глаза у него очень странные, тусклые, как будто все не в его глазах, а все похоже на его глаза.
Работая в больнице, странных людей видели больше, но Инь Чжо никогда не видела такого странного и очень гармоничного человека. Ему всегда кажется, что он как будто немного боится человека, стоящего перед ним, но, очевидно, он никогда его не видел.
«Мисс доктор хороший человек, я хочу отправить его обратно».
Раненый мужчина хлопнул руками и смело сказал Вэй Мину: «Я уйду после того, как закончу его отправлять».
Вэй Минъянь лизнул маску, туфли приземлились, но не издало ни звука. Он был медленным и подошел к Инь Чжо.
Инь Чжо обнаружил, что что-то не так. Они стояли в левой части коридора. Больные, раненые, врачи-медсестры приходили и уходили, но никто на них не смотрел.
Нет даже уголка глаза.
Точно так же, как ты их не видишь.
Как только он это понял, красивый мужчина открыл рот. "Пойдем."
Вэй Минъянь моргнул и посмотрел на раненых. «Поскольку я одержим, лучше уйти пораньше».
"Но он..."
«Я отправил его обратно». Вэй Минъянь взглянул вверх и вниз по Инь Чжо, голос был ясным и слабым: «Это действительно хороший человек».
Инь Чжо все еще не понимал, о чем они говорят, и увидел, что случайный человек расслабился и засмеялся. Он похлопал Инь Чжо по плечу. «Распечатайте доктора, возвращайтесь скорее, жена и дети ждут».
«Ты меня знаешь? Дитя мое... Откуда я?»
Они с женой давно женаты, но по физическим причинам жены детей не было. Врач сказал, что надежда очень неловкая. Хотя Инь Чжо сожалеет о некоторых сожалениях, он также принял тот факт, что жена уже ясно сказала ему об этом еще до того, как он женился. Очень вероятно, что детей не будет.
Просто обычно ходите к родственникам, видите, что родственники могут быть хорошо воспитанными или непослушными детьми, мое сердце все равно будет немного завидовать.
«Правильно, ты не видишь».
Раненые говорили: «Это очень милый малыш. Он всегда хотел быть твоим ребенком. Потребовалось много времени, чтобы получить это».
«Вы, возможно, забыли. Десять лет назад вы все еще лечили меня. У меня не было ни гроша. Это были также деньги, которые вы мне дали. Я прибежал той ночью и хотел найти вас. Я думал, что просто заплачу деньги. К сожалению, я еще не добрался до двери..."
Пострадавший сказал, смеясь и потирая карман, достал двести долларов и протянул их Инь Чжо. «Хотя уже поздно, не удивляйтесь».
Глядя на Инь Чжо, получившего деньги, на его лице появилась густая улыбка: «Наконец-то это расплата, я ухожу, а вы уходите с г-ном Вэем».
«Эй? Это…»
Инь Чжо был очарован двумястами долларами крови. Он помог многим людям и помог ему много заплатить. Он действительно не мог вспомнить, кто это был.
И десять лет назад...
Доктор средних лет поднял глаза и спросил еще раз, но такого человека перед ним не было.
«Не смотри, он ушел в реинкарнацию».
Вэй Минъянь передал маску, которую держал в руке. «Не носите слишком много людей на улице. Вы просто оставили тело и легко от него избавитесь».
Инь Чжо носит маску: «Этот человек, он…»
«Есть навязчивые идеи. Когда ты умираешь, это слишком больно. Ты не можешь попасть в реинкарнацию. Ты можешь только причинить очень много боли».
Вэй Минъянь без колебаний пошел вперед. Сказал он здесь, оглядываясь на Инь Чжо. «Его мучили десять лет, а вы ему помогли».
"Я помогаю……"
Весь мозг Инь Чжо стал хаотичным, и он услышал, как мужчина перед мантией продолжал говорить хорошим голосом. — Ты спасал его раньше?
"Я не помню……"
Инь Чжо на самом деле производит немалое впечатление. Он столько лет работал врачом, что количество спасенных людей невозможно сосчитать. Как он может так ясно помнить?
«А моя жена беременна…»
«О, оно беременно».
Тон Вэй Минъянь такой: «Я купил для тебя пекинскую капусту», но он преуменьшает:
"Ты должен был упустить ребенка, но одного ребенка бросил аборт из-за аборта матери. Никто его не помнит. Только у твоей жены есть благоухающий ладан, чтобы его не развеяла его популярность. Если он не родится, то он родится". умереть. Он должен иметь возможность перевоплощаться. Этот ребенок ждал настоящего, потому что хочет быть твоим ребенком».
«Он приходил ко мне на прошлой неделе, и я отправил его в желудок твоей жены».
"Что я..."
"Ты мертвец." Вэй Минъянь сказал, видя потрясенные глаза окружающих его людей и задыхаясь, «но не мертвый».
«Ты еще жив, душа твоя невидима, и ты не сможешь ее долго удержать. Вскоре там будет многолюдно, но тебе повезло, и ты не встретишься снаружи некоторое время, чтобы встретиться с душой».
«Это так умно и запоминающе». Красавец Дао ошеломил плечи глаз, сфотографированных ранеными. «Он отдал тебе часть своей души. Хотя травма серьезная, ты должен быстро восстановиться».
«Я серьезно ранен…»
Инь Чжо был совершенно ошеломлен этим огромным количеством информации. В его мозгу ничего не было, и он последовал за Вэй Минъяном через последний коридор.
«Доктор хороший, отправляйтесь в Янъян…»
Мимо проходила бабушка и увидела их, и на морщинистом лице сразу появилась улыбка. «Янъян хорош, но Ян хорош…»
Вэй Минъянь стояла неподвижно. «Свекровь моя, мы не возвращаемся на солнце, мы рожаем».
«Я знаю, это не солнечный рот...»
Старуха улыбнулась в ответ и сказала, что посмотрела на Инь Чжо с добротой.
«Доктор печати, вы должны быть добры к этому ребенку. Он последует за вашим отцом после того, как он заговорит. После стольких лет я наконец понял».
Инь Чжо посмотрел на старуху перед ним. Он видел ее. В прошлом году он погиб в автокатастрофе.
Мертвые люди, которых я видел раньше, теперь смеются перед собой.
Все три точки зрения врачей среднего возраста рухнули.
Тем более пусть он увидит, что крах тройки все еще позади.
***
Инь Чжо последовал за Вэй Минъяном и подошел к его телу.
Он был весь в крови, глаза закрыты, а жена держала его за руку и плакала перед кроватью.
«Не беспокойтесь об этом, мы немедленно организуем операцию для врача…»
Рядом с ним утешал коллегу, но жена плакала еще сильнее. Она держала мужа за руку и чувствовала только, что небо падает.
Вэй Минъянь не пошел навестить Инь Чжо, который был скован кандалами. Он набирал и махал руками, а ребенок приходил и уходил.
На вид ему несколько лет, походка нестабильна, на руке длинная кровь, след от аборта, когда он еще не родился.
Вэй Минъянь потянула маленького мальчика за руку, подняла его и передала вдохновляющему Инь Чжо. «Дай, сын твой».
Инь Чжо подсознательно взял верх.
Мальчик, которого он держал, мягко улыбнулся, но его глаза были живыми, и с небольшой надеждой прозвучал тихий голос: «Папа».
Инь Чжо никогда не думал, что появится ребенок, которого назовут его отцом.
Он думал, что в этой жизни у него не будет детей.
Очевидно, что этот ребенок появился внезапно, но все, что он только что пережил, заставило его поверить.
Немолодой доктор вздрогнул, нежно и осторожно, как будто имел дело с разбитым сокровищем, и дотронулся до маленькой ручки ребенка.
Ребенок удивленно улыбнулся. Он также узнал, что взрослый не сможет вернуться. Он спросил и прямо спросил: «Папа, ты хочешь, чтобы я был твоим ребенком?»
Инь Чжо кивнул. Я не знаю, почему глаза были немного горячими. Он показал осторожную улыбку. «Папе это нравится».
В глазах маленького мальчика появилась радость, он сказал: «Папа, ты мне тоже нравишься».
«Возвращайтесь скорее, вам нельзя долго оставаться на улице».
Отношение Вэй Минъяня к этой уже сознательной душе, когда она была разбита, было гораздо мягче, чем у Инь Чжо. Он коснулся головы ребенка, неохотно посмотрел на него и шаг за шагом ушел.
Инь Чжо подсознательно протянул руку и хотел, чтобы ребенок вернулся к нему. В его руках словно было какое-то прикосновение, упавшее на ребенка.
Мягкий, мягкий, когда отец чувствует, оказывается так хорошо.
«Он особенный». Глядя на исчезновение ребенка, Вэй Мин тихо сказал: «Другие дети после рождения находятся в сознании, а он проснулся в животе».
«Вообще родившийся он забудет память о матери, но он умрет еще до рождения».
«Когда пришли плоскогубцы, он хотел убежать, но матка была такая большая, от него некуда было спрятаться. Он был слишком мал, ничего не понимал, тело его было слабое, он только следовал за своими тело, и у твоей жены было бы благоухающее благовоние. Он оставался в больнице и каждый день звонил своей матери за твоей женой».
«Тебе не следует иметь детей, но благодаря доброте мужа и жены этот ребенок живет очень гладко. Хотя твоя жена старше, он будет очень смущен и не будет ее провоцировать. Этот ребенок пройдет гладко. Рождение Ли , его ревность, сыновняя почтительность и глубокая любовь к родителям будут наградой за вашу доброту».
После окончания Вэй Минъяня Инь Чжо рядом с ним был выдвинут вперед. «Возвращайся, они тебя ждут».
Инь Чжо был легким и открыл глаза. Все тело болело, особенно голова, и боль как будто раздувалась.
Он закашлялся и с трудом открыл глаза, глядя на жену со слезами на лице.
«Старая печать, старая печать, ты просыпаешься, ты меня напугал...»
Плач жены запыхался, и было видно, что она испугалась. Борющаяся рука Инь Чжо держала ее холодную руку. "Я в порядке..."
«Все в порядке, ничего страшного…»
«Г-н Вэй...»
«Что, мистер Вэй?»
«Это…» Мозг Инь Чжо полон вещей, и разобраться в этом беспорядке очень сложно. Эти очень сюрреалистические слова кажутся его мечтами.
Может быть, действительно мечтаю...
Его горло першит и кашляет, внезапно он чувствует что-то на своей руке.
«Моя рука держит… что?»
Жена разжала его руку с красными глазами и вынула. «Это двести долларов. Ты никуда не выходишь и не любишь брать с собой деньги?»
Двести долларов...
Инь Чжо лег с расслабленным лицом, на лице была кровь, голова сильно болела, но он улыбнулся.
«Старая Индия, ты дурак? Над чем ты смеешься? Ничего не болит?»
«Нет, я просто хочу поскорее выздороветь».
Идите пораньше и познакомьтесь со своими детьми.
***
«Профессор Ге, которая помогала вам производить, была остановлена. В тот момент ее ноги были нестабильны. Я запаниковала и пошла вперед, но услышала, что ее муж проснулся, и хирург сказал, что проблема невелика. ."
«Все в порядке, доктор Ге хороший человек. Я слышала, что его муж тоже очень хороший. Он так долго работает в нашей больнице, и оценка ветра особенно положительная». У него не было хорошей травмы ноги, он бегал с тростью. Посмотрите на детей.
— Ты занят на улице? — спросил Цянь Мяо.
«А еще в нашей больнице был спасатель, который получил ранение. Я слышал, как он говорил, что пожар не потушен, но я не знал, как это сделать, но я спас много людей, лучше, чем ожидалось». Слишком."
«Теперь в трех больницах пациентов разделили, и это начало немного сбивать с толку. Теперь со всем этим покончено».
По его словам, телефон внезапно зазвонил, и она несколько раз ответила. Она встала с обеспокоенным лицом и пошла прочь с тростью. "Я пойду сейчас."
«А? Ничего?»
Она вздохнула и смягчила выражение лица. Она повесила трубку и сказала подруге: «Двоюродный брат моего двоюродного брата ударился головой. Мой двоюродный брат уехал в командировку, а я лежал там. Она была слишком занята. Я пойду к педиатру, чтобы разобраться с этим».
Цянь Мяоган кивнул, и снаружи вошел Вэй Цзинь с водой. "Вы бы хотели?"
«Да, мои родственники и дети в больнице, я пойду посмотреть».
Фу Сяо улыбнулся и закричал, проходя мимо охранника, потому что дверь была слишком узкой, и они неизбежно соприкоснулись.
Она не восприняла это всерьез и быстро пошла к лифту, чтобы сходить в педиатрический кабинет, чтобы найти своего.
Видя, что он приближается, перед ним стоит знакомая фигура.
Бай Юму был полон забот, его красивое лицо сморщилось, и его уговорила девушка, держащая ребенка. «Ручей, дай мне подержать его. Ты так долго его держал, руки у тебя окислятся».
Девушка была угрюма, ее руки не знали, устала она или напугана, и ее слегка трясло, но, несмотря на это, она настаивала на том, чтобы держать своих детей.
Ожидая оплаты, я мельком увидел Бай Юму: «Эй? Такой умный?»
Лицо Бай Юму слегка изменилось, едва показывая улыбку: «Да».
«Эй, мне нужно кое-что сделать, иди первым». Он подсознательно взглянул на девушку вокруг себя, и нужно было попрощаться.
«Ну, вы заняты, да, мы не хотим привозить домашних животных в нашу больницу. Давайте сначала выведем эту собаку в внешний коридор».
Девушка, которая была скучной и крикливой, была шагом ей на ногу. Ее глаза были полны налитых кровью глаз, и она огляделась вокруг и посмотрела на костыли.
«О чем ты говоришь? Какая собака?»
«Разве эта собака не твоя?» Фу Янь посмотрел на желтую собаку, которая всегда была рядом с девушкой. «Извините, я вижу, оно преследовало вас, я думал, это ваша собака».
Девушка посмотрела в прошлое лукавым взглядом.
На земле только пол.