Как далеко и далеко, в маленькой горной деревне старик с седыми волосами несет высокие дрова вниз с горы. Он просто немного упал, но было не так больно. Восстановление дров заняло много времени.
Пройдя половину горы, я внезапно обнаружил человека, стоящего на большом камне у тропы.
Он должен был быть в халате, и его развевал ветер, и он оглядывался на старика.
«После жизни это скала, опасная. Давай».
Когда мужчина обернулся и посмотрел ему в лицо, старик не мог не застонать. Он прожил более семидесяти лет и действительно никогда не видел такого красивого человека.
«Старик, что находится под обрывом?»
Старик прислушался к звуку света и прекрасному звуку и ответил на секунду. «Я не знаю, что это такое. Под нами нет деревни, и по дороге трудно идти. Там никто никогда не был».
«Я слышал, что есть река, не знаю, правда ли это».
Вэй Минъянь кивнула, стоя на высоком камне, и вытащила из рукава черепаший панцирь. «Спасибо, что указали мне дорогу. Если вы столкнетесь с этим, это судьба. Как насчет того, чтобы я вас посмотрел?»
"Счеты?"
Старик это видел. Когда он был ребенком, он отвел его к старику, жившему под горой, чтобы тот посчитал его. Это жизнь его сына и дочери. Он был счастлив и дал еще два яйца.
Спустя столько лет его ранняя жена рано умерла, и он больше не хотел ругаться. Его не стало, половины женщин не стало, а богатых и богатых нет. К сожалению, старик уехал еще до того, как женился, иначе о нем еще можно говорить. Не допускается.
Потому что старик-старик не верил в эти гадания, он нес дрова и качал головой. «Нет, у меня нет денег».
«Будет темно, когда ты на него посмотришь. Сегодня вечером идти нехорошо. Можешь поторопиться с горы».
«Я дам тебе, не бери денег».
«Нет, нет, я не верю в это…»
Цзюньмэй Даочан его не услышал, он получил большой камень, потерял черепаховый панцирь, посмотрел на медные монеты, падающие на камень, и слегка приподнял брови. «Три года, мать, шестнадцать отцов, двадцать семь Жена, пропала, теперь, семьдесят девять...»
Он открыл губы и не сказал остального.
Старик собирался продолжить движение вперед. Он повернул голову и посмотрел на Вэй Минъянь. Его глаза были полны недоверия. «Откуда вы знаете, что моя жена была беременна, когда умерла?»
Руководитель дороги поднял черепаховый панцирь и сложил его в рукав. «Старик, у тебя есть внучка, но она не биологическая, и судьба помельче».
«Правда, очень точно…»
Старик пробормотал. «Раньше у меня был ребенок. Ее бросили в горы. Она была такой большой только тогда, когда у нее не было матери. Она посмотрела вниз и ушла, и ее воспитывали как внучку».
«Судьба мелкая, указывающая на то, что эта внучка вас покинула. Можете ли вы спросить, почему?»
«У меня не было навыков, я был слишком беден, моя маленькая внучка последовала за мной на грех. У ее дяди была семья в городе. Семья хотела усыновить ребенка. Он сказал мне, что я позволю ему взять ее».
«Она очень хорошая, и ей очень неловко. Она пошла к семье, чтобы пойти в школу, и она не пойдет за моим плохим стариком».
Вэй Минъянь медленно подошел к старику, глядя на высокие дрова на его спине и тыльную сторону руки с синяком. Вэнь Вэнь спросила: «После отправки вы больше с ней не связывались?»
Старик покачал головой. «Я не могу связаться. Ее дядя сказал, что если кто-то захочет усыновить ребенка, она боится своих записей. Я не связываюсь. Она не помнит, люди будут относиться к ней как к биологическому ребенку».
Закончив, он сказал: «Истинный стандарт ваших расчетов верен».
Вэй Минъянь слегка поднял глаза, посмотрел на дрова и усмехнулся. «Вы все еще готовы позволить мне посчитать?»
Старик колеблется. «Неужели деньги не собирают?»
Увидев это, Даочан неизменно улыбается и тепло вздыхает: «Если ты не хочешь идти, я возьму меня сегодня вечером на одну ночь, так как мне негде жить».
«Все в порядке, но моя семья бедная, и, возможно, не будет ничего хорошего, что могло бы вас развлечь».
«Спасибо, пойдем с горы».
«Ладно, ладно… да, эта собака может что-нибудь съесть? Я слышала, что молодежь сейчас кормит собачьим кормом, а людям есть не дает».
Глядя на старика, который опирался на дрова и согнулся в креветку, Вэй Минъянь коснулся ревеня, который лежал рядом с ним, и тихо сказал: «Можете быть уверены, что я его приготовил».
Старик колебался и взглянул на молодого вождя, у которого не было ничего, кроме собаки. Он проглотил слова, которые хотел спросить.
***
«Дядя, что у тебя с лицом? Это лицо черно-синее, и оно выглядит очень страшно». Они спустились по горной дороге и встретили деревенского жителя, несущего мотыгу. Они увидели старика первыми и, увидев его, быстро поприветствовали его.
«Ничего, разве вчера вечером не шел дождь? Дорога скользила, падала, и ничего большого не было, особо не больно».
«Мне правда не больно? Посмотрите на странных людей, у меня есть лечебное вино, я вам его принесу».
«Ничего, у меня кожа толстая-толстая, и все равно не болит».
Жители деревни смотрели на пятна крови черноглазых лиц на лицах стариков и смотрели на медленно приближавшегося Вэй Минъяня. «Дядя, это?»
«О, это...»
«Здравствуйте, моя фамилия Вэй, это гадание, и сегодня я жил в деревне». Цзюньмей сказал, что он не стал ждать, пока старик представится, и ответил сам.
«Гадание?»
Жители деревни посмотрели на Вэй Минъянь: на них были мантии, но они были слишком молоды.
Он слышал, как старший сын сказал, что сейчас монах поступает в институт и хочет получить диплом. Монахи в храме могут быть молодыми, и гадалка, по оценкам, такая же.
Жителям деревни и старику пришла в голову та же мысль, и они ей не поверили, но не сказали этого.
«Эта строчка, дядя, вернись сначала, я разрешу домашнему мальчику выпить целебного вина».
Вэй Минъянь обернулся и взглянул на жителя деревни. "Подождите минуту."
Жители деревни в замешательстве обернулись, и это были чужие люди. «У тебя голубые глаза и тяжелая утрата. Лучше не выпускать сына сегодня на улицу, особенно если вы находитесь рядом с местом с водой».
Когда я услышал это, лица жителей деревни внезапно изменились. Кто бы слушал, что его сын умрет, но этот человек – даос. Хоть он и не верит в это, в его сердце все еще есть некоторая тревога.
«Старший шестой, если у тебя длинный канал, он просто дал мне расчеты. Если ты умеешь их считать, не дай посуде сегодня погаснуть. Я не имею никакого отношения к ранам. Это совсем не больно. ."
Старик быстро поверил, ведь он только что испытал это на себе.
Жители деревни подозрительно кивнули, но все равно не поверили, но из-за слов старика все же сказали: «Тогда я посмотрю на овощи и отпущу его. Если тебе будет больно, ты позовешь меня. Я Я только что сварил этот лечебный ликер в этом году. Он работает».
Он колебался, глядя на красивого мужчину, который больше похож на звезду, чем на лидера. «Спасибо, еще раз спасибо».
Глядя на уходящих жителей деревни, старик сказал Вэй Минъяню: «Старый шестой сын учился в колледже, он тоже верил в науку, поэтому я этому не верю, не хочешь удивляться, другие очень хорошие люди. .Когда он был ребенком, он болел, и я помог отправить его в город. Я всегда помнил свои чувства и обычно любил мне помогать».
"Я знаю."
Вэй Минъянь выслушал объяснение старика, улыбнулся и взглянул в спину жителей деревни. Его глаза были задумчивыми. «Благие намерения – это хорошо».
***
Жители деревни, которых называли шестыми, вернулись домой со своими мотыгами. Ее невестка просто хорошо готовила. Она сидела за столом, увидела, как возвращается ее муж, и сказала что-то: «Иди и поешь».
Старый шестой кружит по двору, видя, что его сын не играет перед кучей песка, все время думая о том, что сказал молодой даос, и был в состоянии паники.
«А как насчет овощей?»
«Когда вы смотрите телевизор в доме, вы моете его и зовете его. У этого маленького существа есть телевизор, и он отказывается есть».
«Посмотри, я точно не выйду куда-нибудь весь день после ужина».
Услышав ответ жены, старик-шестерок успокоил дыхание и почувствовал себя смешно, когда действительно поверил этим словам.
Посуду люблю смотреть телевизор, особенно в наши дни, каждый день отказываюсь выходить в дом, как я могу пойти к воде, это действительно враньё.
Его сын сказал, что верить в науку и в этих гадалок — это феодальные суеверия, и нет никаких научных оснований.
Старик подошел к дому и кричал, его жена собиралась убрать посуду, молодой человек стоял снаружи с большой сумкой и кричал: «Мама!»
«Хуа Хуа!!»
Женщина, только что вышедшая из-за стола, удивленно подняла голову, поспешно поздоровалась с ней и помогла сыну разобрать большую сумку на его теле. «Почему ты вернулся, не сказав ни слова, давай скажем тебе заранее, чтобы твой отец забрал тебя». »
«А как насчет дальней дороги, моего отца и овощей?»
Молодой человек улыбнулся и шагнул вперед. «Я взял отпуск на месяц плюс заявление заранее, на этот раз я могу просидеть дома десять дней и побыть с вами».
В доме маленький мальчик, который был расстроен и надулся из-за того, что ему не разрешили смотреть телевизор, собирался перейти ступеньку и услышал голос своего брата. Глаза его загорелись, лицо стало недовольным, и он подвернул короткую ногу. Закончиться.
"брат!!"
«Посуду тарелку!» Молодой человек улыбнулся, обнял брата и подразнил его. «Кто-нибудь слушает маму и папу? Есть кто-нибудь?»
«Да, да! Брат, не царапай меня».
Женщина улыбнулась и добавила посуду, а шестой ребенок тоже улыбнулся и посмотрел на младшего сына старшего сына. Глаза были полны любви к двум детям.
Семья счастливо сидела и ела вместе, слушая, как старший сын рассказывает ему о своей работе в городе. Он улыбнулся и вспомнил сегодняшний день.
«Я только что встретил даоса, который сказал, что у меня синяя бровь, что я хочу потерять сына, и сказал, что мне не следует находиться рядом с водой. Я был шокирован, когда вернулся, чтобы увидеть овощи».
«Эй, ну что ты скажешь на это! Наши блюда хорошие, а ты не умеешь». Жена не взглянула на мужа благосклонно и дала двум сыновьям блюдо из палочек.
«Ешь больше, развивай свое тело».
У старшего сына какая-то беспомощность. Он работает уже год. Он еще может вырастить свое тело, но, думая об этом, наблюдая за блюдами, приготовленными его матерью, он все еще с удовольствием ест.
Их семья – редкая семья в деревне. Отношения между мужем и женой гармоничны. Всегда все по делу. Муж внимателен к жене, жена заботится о муже, а старшего сына принимают в ключевой университет. Добавляем электроприбор, хотя младший сын немного шалит, его тоже считают умным эльфом. Обычно он зовет его по делам и очень активен.
Семья и красивая, не знаю, насколько счастливая.
«Я еще какое-то время буду следить за посудой, не выпускать его, мне все время некомфортно на душе».
«Вы мягкосердечный человек. Подобные вещи недопустимы. Когда я раньше не был женат, моя вторая сестра вышла замуж, и гадалка сказала, что у нее и моего зятя идеальная пара. Результат? Я плакала меньше чем через полгода. Семья в разводе».
«Я знаю, но этот человек похож на лжеца и похож на черта на картине, и коренной дядя тоже сказал, что он точен. Ты же знаешь, что корни никогда не обманывают».
Услышав корень, женщина мыть посуду приостановилась, и лицо его выглядело нерешительным, но он быстро нашел причину. «Корни лучше тебя, и их обманывают. Человек рассказал тебе про воду». С другой стороны, блюдо из лука-порея вообще не любит выходить на улицу, поэтому оставайтесь на берегу, где находится семья».
«Я сделал это. Если ты не волнуешься, я присмотрю за блюдом, не проси его выйти, пойдем».
Хоть она и не согласилась со словами мужа, но не могла видеть его огорченного взгляда бровей и вынуждена была согласиться.
«Хуахуа тяжело идти домой. Вы пойдете домой, чтобы поговорить с ним. Если вы устали, дайте ему отдохнуть. Не позволяйте посуде шуметь».
Старик кивнул в шесть часов, его пальцы были в кармане, и он собирался вынуть дым, чтобы покурить. Вдруг он вспомнил, что старший сын не любит курить сам, и быстро закурил.
Его сын всегда говорил, что курение вредно для здоровья. Каждый раз, когда он видел, как он курит, он планировал отвезти его в большой город на полное обследование.
Это хорошо, что делать с этими деньгами, сын сейчас дома, большое дело, он избегает курящих.
Увидев, что в дом вошел родной мужчина, его жена улыбнулась и продолжила чистить чашу, ведь счастливое настроение сына сохраняется до сих пор.
Она чувствовала, что ей действительно повезло выйти замуж за такого хорошего человека и родить такого хорошего ребенка.
Когда умерла ее невестка, осталось только одно блюдо, которое все еще облизывало ребенка, и несколько сотен долларов, которых было недостаточно, чтобы прокормить ребенка. Родственники на родственниках зятя при этом как будто мусор выкидывали. Условия плохие, муж пока главный ребенок.
Мужчина вырастил блюдо еще в детстве, Хуахуа тоже принял этого младшего брата, играл с ним, учил его читать и писать.
Глядя на всю деревню, какая семья готова содержать ребенка с белым, значит, ей действительно повезло.
Женщина вымыла миску и увидела, что ее муж убрал со стола. Она вошла в дом с рукой. Младший сын смеялся и кричал на старшего, чтобы тот создавал ему проблемы. Муж не знал, устал ли он за день, лежит в постели и храпит. Звук неба.
Она пришла к сыновьям с легкой руки. «Ладно, твои братья пошли играть в свой дом. Папа устал и дал отцу поспать».
Некоторые блюда все еще хочется оставить и посмотреть телевизор. Старший сын благоразумен и обнял его. «Иди, мой брат взял тебя играть в покер в нашем доме».
Это игра двух братьев, пара в покер может играть целый день.
Глядя, как выходят два сына, женщина улыбается и садится на край кровати, снимая мужа.
обувь.
«Пусть ты поговоришь с сыном и поспишь, не снимая обуви».
Мужчина на кровати прищурился и открыл глаза, чтобы взлететь, и она нажала на него. «Ладно, знай, что ты устал, иди спать».
Жители села вообще рано ложатся спать, женщина вышла принять душ, лежа рядом с мужем и готовясь ко сну.
Здесь он спал, и там послышался внезапный крик маленького сына.
Старые шестеро, которые сладко спали, проснулись и быстро перевернулись, чтобы встать с постели. «Я пошел посмотреть посуду».
Женщина быстро накинула одежду и последовала за ней. Комната сына была недалеко. Они не сделали двух шагов.
Открыв занавеску, в постели остался только младший сын.
«Блюдо, блюдо, что это за блюдо?»
Когда старый шестой наблюдал, как растет ребенок, он уже стал его собственным биологическим сыном, и быстро шагнул вперед, чтобы держать его на руках.
«Брат, моего брата больше нет, я хочу, чтобы мой брат...»
Маленький мальчик плакал, задыхаясь, и у него текли слезы.
Муж и жена посмотрели на двоих или около того и не увидели старшего сына. Быстро позвонили и прошли, но звонок быстро приняли.
«Проголодавшись, я пошел в деревню купить еды, блюдо проснулось? Я смотрел, как он заснул».
Когда я услышал голос моего сына, старая шестерка вздохнула, ответила на звонок и повесила трубку.
Положите телефон и держите маленького сына: «Блюдо хорошее, брат собирается купить что-нибудь вкусненькое, и он скоро вернется».
"Не!!"
Маленький мальчик, который всегда говорил, что с ним в данный момент все в порядке, не хотел отпускать. «Я хочу своего брата сейчас, я хочу своего брата!»
«Посуду помойте! Слушайтесь, скоро вернется мой брат, он у входа в деревню, не плачь». Жена немного злится, неужели этот ребенок не очень смущен? Почему ты сегодня совсем не послушен?
«Мой брат ушел, я видел, как он ушел, я хочу, чтобы мой брат, папа, ты иди, чтобы вернуть своего брата, папа, ты иди!!»
Маленький мальчик пожал отцу руку и почти не мог дышать, когда плакал. «Папа, иди, иди!!»
Плач ребенка был резким и резким, а у шестого ребенка было неуютно на сердце. Плюс, он был расстроен после того, как проснулся, просто встал и ушел.
«Я заберу этого ребенка».
«В большую ночь Хуахуа не ребенок. Что ты берешь в руки? Не беспокойся об овощах. Предполагается, что еще слишком долго, чтобы увидеть своего шумного брата».
«Нет, я не знаю, как сделать это неудобно. Я могу выйти и прогуляться».
Более того, в его сердце днём звенели слова молодого незнакомца.
Он сказал, пусть его сын не выходит, подальше от воды.
В то время старший сын еще не вернулся. Он думал, что начальник дороги сказал, что это овощное блюдо, но вот Хуахуа вернулся. Если серьезно, Хуахуа — его биологический сын, а Хуахуа с детства боится воды…
Крик младшего сына, а также неуверенность сердца оживили главу семейства.
Их дом находится недалеко от горы. От въезда в село действительно протекает река. А вот мост через реку окружен перилами. Дети капризничают и играют с водой. Хорошо, Хуахуа такой большой, как это может быть невозможно.
Хотя я и думал об этом, шестому ребенку все еще хотелось держать газ, и вскоре он пошел в сторону шлифовальной тарелки недалеко от реки. Отсюда я вижу, что свет на мосту вспыхнул. Двигайтесь к нему.
«Это должен быть его сын Хуахуа», — вздохнул мужчина с облегчением.
Кажется, он очень хочет большего, разве сын ему не говорит? Верьте в науку.
Он собирался выкрикнуть имя сына и внезапно услышал звук падения, а затем крик сына.
- 噗通!
Мужчина видел, как обрушился мост, а его сын упал в воду. Он не мог думать слишком поздно и бросился вперед.
Его сын в воде.
Хуахуа в опасности.
Прыгая в воду, отчаянно щипая сына, пока тот не добрался до берега, у него в голове крутятся эти два слова.
«Кашель, кашель, кашель… Папа?»
Юношу удалось спасти лишь после нескольких порханий в воде. Кроме нескольких слюней от паники, больше ничего не было. Он полузвучал от паники и обнаружил, что человек, который спас себя, был его биологическим отцом. .
Не успел я спросить, как он пришел, как его вдруг остановили.
"отец?"
Мужчина промок и его обдувал холодный ветер. Он не мог не содрогнуться, но мысленно услышал слова дня.
- Лучше всего сегодня не выпускать сына на улицу, особенно если вы находитесь рядом с местом с водой.
«Папа? Кхе-кхе, куда мы идем? Сначала пойдём домой и переоденемся?»
Он угрюмо закричал на растерянного сына, заволновался, подошел к разрушенному дому и постучал в дверь.
«Ван Ванван!!»
«Ван Ван Ван!!»
Когда собаки в деревне услышали движение, они все кричали, одна громче другой.
Дверь открылась, и, увидев, что человек, открывший дверь, был человеком красивой внешности, мужчина рухнул на землю.
«Спасибо, спасибо, Дао!!»
«Тебе не нужно меня благодарить».
Вэй Минъянь посмотрел на мокрого и глупого молодого человека и сказал: «Если вы не забрали ребенка, вы не получите раннего предупреждения».
«Дети, зачастую интуитивно самые точные».
Старика трясло. Он выпрямился и спросил: «Учитель, мой сын вернулся к жизни. Будет ли он в опасности позже?»
Хоть он и не верил в это, но в детстве не слушал стариков в деревне. Кажется, за такую жизнь приходится платить.
«Его жизнь изменилась, никто не может этого понять».
«Тогда, тогда мне взять деньги…»
"Хорошо……"
Вэй Минъянь на секунду побаловал себя, посмотрев на молодого человека с ошеломленным лицом, поднял брови: «Молодой человек, фамилия наука?»
Чжун Хуа подсознательно кивнул, а затем увидел перед собой красивого мужчину в мантии, улыбающегося.
«Совпадение, я тоже верю».
«嗷呜??»
Желтая собака, которая никого не видела, покачивала хвостом по земле, наблюдая, как Вэй Минъянь помогает молодым людям войти в дом и следует за искушением.
«У нас есть судьба, приходи, поговорим?»