Глава 158: Император Тюдоров (4)

Когда эти слова прозвучали, мужчины, которые только что разозлились, внезапно запаниковали.

«Старший брат, этого нельзя говорить огульно, надо копировать свою голову!»

Банка, полная хорошего вина, пролилась на землю, вызвав всплески вина. Вэй Минъянь стоял в ней, глядя на этих бандитов, которые были напуганы своими собственными словами, за исключением Ходжи.

— Дом? У тебя еще есть дом?

«Раньше, когда вы слушали слова суда, слова правительства, они хотели, чтобы вы родились, и вы родитесь. Если вы умрете, вы умрете».

Вэй Минъянь оттолкнул марсианина на бомбе. У костра его яркое и красивое лицо сверкало и дрянно, и людям становилось зябко.

«Не упоминай родственников, погибших в деревне, только детей, которых забрали. Это не против тебя. Ты в этой жизни дезертир и никогда не вернешься к своим корням, не говоря уже о том, чтобы найти своих детей». ."

Он окинул взглядом круг людей, в их глазах был страх, и более того, мысль о том, что ему прививают с рождения, была шокирована и паниковала.

Но, услышав последнее предложение Вэй Минъянь, у всех загорелись глаза: «Дети…»

Но затем свет погас, и один человек опустил голову и пробормотал: «Как я мог еще найти его обратно...»

«Прошло семь лет».

«Что произошло за семь лет!»

Вэй Минъянь усмехнулась: «Может быть, ты и нашел это, но не можешь найти, но если ты не хочешь его найти, ты никогда его не найдешь».

«Мальчик – раб, его растоптали, девочка – нищая, а его продали в музей. В его жизни нет выхода».

«Когда они страдают, когда они в отчаянии, будут ли они думать о своих родителях, хотят ли, чтобы их нищие спасли их, и надеются, что им удастся избавиться от горького моря. Когда они думают об этом, где вы? Вы вынуждены умереть, и ты не сможешь вернуться домой. Я могу только спрятаться в этой горе. Люди – не призраки и не призраки».

«Не воюйте, пусть ваши дети терпят лишения, а вы сидите здесь на корточках и каждый день беспокоитесь, что правительство придет к двери».

«Загадка, после успеха мероприятия, богатые и богатые, но неудача - глава народа, но мой Вэй Минъянь обещал здесь, если братья сотворили со мной великие дела, по крайней мере, пока они живы, хорошее вино, найди женщин, Не упадет!"

Он вынул из рук серебро, которое было обменяно в течение дня, и бросил его на землю. Осколки серебра белых цветов были рассыпаны по земле, но присутствующие не двинулись с места.

Бандиты были жесткими и прямыми, слушая, как мужчина говорил: «Хочешь — оставь, не хочешь, тогда раздели деньги и сам спускайся с горы».

Вниз по горе?

Что я могу сделать внизу горы?

У них нет личности, у них нет семьи, даже если у них есть серебро, и они находятся в стороне, осмелятся ли они вынести его?

Может восстать...

От мала до велика императору внушали идеологию, а лояльные и патриотичные люди не осмеливались принять решение.

Из-за пределов деревни бандиты, преследовавшие Мо Дахоу 2, подсознательно смотрели на двух человек, которым они подчинялись.

Мо Да все еще колеблется, но Хоу 2 — простой и аккуратный способ. «Пока я могу найти свою семью, позвольте мне делать что угодно!»

«Моей семьи больше нет, так какой же смысл жить живым, даже если действительно не получится, смерть умрет, лишь бы спуститься и встретиться с женой!»

С его словами один из мужчин с покрасневшими глазами поставил миску в руке на землю: «Высушите его мать! Большое дело — это смерть!»

Имея эти две главные роли, бандиты вставали один за другим.

«Хорошо! Бунт восстанет! Даже если он не увенчается успехом, я смогу встать и поговорить с мамой, я отомщу тебе!»

"сухой!!"

«Убейте собачьего императора! Убейте этих коррумпированных чиновников!»

Звук разбивающейся чаши, нарастающий аромат вина полностью наполнились огнем вокруг нескольких костров.

В конце концов, остался только большой левый и до сих пор стоящий.

Взгляды всех упали на него, и глаза его были уже красными. Необъяснимо, но он вспомнил, что перед тем, как уйти, его дочь обняла его за ноги и сказала: «Эй, я жду, когда ты вернешься».

Находясь в это время, он коснулся головы дочери и сказал: «Я обещаю тебе, я обязательно вернусь».

Лицо его старой седовласой матери было полно слез, и она все еще пыталась утешить сына. «Пойдем, я забочусь о тебе, мы будем ждать, пока ты вернешься».

В тот день он сидел на корточках на полу: «Мама! Я обязательно вернусь».

Позже он вернулся.

Он стал дезертиром. Ему было страшно и страшно. Он только думал, что быстро заберет мать и дочь, чтобы сбежать. Он смог войти в деревню и увидел мать, лежащую на земле, и его глаза были белыми.

Она протянула руку в одном направлении, как будто умоляя о чем-то.

Я тогда не смела об этом подумать, а теперь хочу приехать, она умоляет этих людей не забирать племянницу...

Огонь отпечатался на лице Мо. Он вытер слезы с лица и поднял голову. Он сказал: «Старший брат, если ты действительно можешь помочь мне найти мою дочь, я очень большой, даже если я родлюсь и умру, я последую за тобой. Сухой!»

Вэй Минъянь положил туда рисовую бумагу и чернила, которые он купил, под гору. «Когда подождешь, подойди и расскажи мне, как выглядит твоя дочь, как зовут, сколько лет, есть ли такие вещи, как родимые пятна».

Во втором глазу появились слезы, и я быстро пошел вперед. "Она кричащий ребенок. Когда я ушла, мне было семь лет. В этом году четырнадцать. Мои глаза с ее мамой. Очень светло и ярко. Под правым углом таракан... ... "

Хотя прошло семь лет, но однажды они не скучают по своим женам и детям, потому что Вэй Минъянь объяснил, что родимое пятно является самым важным, а Ходзи добавил: «Внутри левой руки находится ребенок. шрам, обожженный в детстве, наверное, такой большой..."

Он покачивался, а остальные ждали позади него, чтобы выстроиться. Все молчали, как будто боялись потревожить Вэй Минъяня, который слушал запись голоса Хоу, но у каждого было что-то кроме онемения в глазах.

Один за другим мужчина идет вперед.

«Моему сыну три года. Сейчас десять лет. У него большая голова и красное родимое пятно на бедре…»

«Двое моих детей…»

Есть очевидные родимые пятна, и я говорю об этом с надеждой. Я не могу придумать ничего, что могло бы раздражать, и внимательно вчитываю взгляд ребенка. Иногда, когда я просто иду в сторону, я волнуюсь. Бушующий огонь вернулся, чтобы исправить ту часть, которую я только что сказал неправильно.

Десятки мужчин подбрасывали в небо, а Вэй Минъянь исписал в руках десятки рисовых бумаг. Это все записано.

Хоть они и не спали всю ночь, им совсем не хотелось спать, но они были отдохнувшими, особенно большие. Они с нетерпением посмотрели на Вэй Минъянь и осторожно спросили: «Старший Брат, с их помощью ты действительно сможешь найти наших детей?» ?"

«Они удобнее, чем вся династия Цзинь».

Вэй Минъянь посмотрела на их приподнятое настроение и налила холодную воду. «Прошло семь лет. Старшие дети, возможно, еще помнят, но эти дети, возможно, забыли, кем они были раньше, поэтому их будет трудно найти. Вы морально готовы».

Крупный мужчина, который был ближе всего к ним, неловко улыбнулся. «Мы понимаем, что это... Я хочу его найти, просто найдите его».

"Что нам теперь делать?" Мо Да спросил еще раз. «Мы выйдем и отпустим их?»

"Не."

Вэй Минъянь покачал головой и не стал продолжать об этом говорить. Вместо этого он посмотрел на человека, который получал Сюй Кена, и взял бумагу Чжан Сюаня, чтобы запутать сообщение дочери. «Час второй, ты думаешь, что тебе нужно получить от кого-то новости, чтобы найти детей».

Дождавшись второго раза, он задумался на несколько секунд и ответил с некоторой неуверенностью. «От человека, который забрал ребенка».

«Их забрали, пусть и не фиксировали конкретику, но точно знали, куда едут дети».

Ему было немного неловко закончить свои мысли, и он кивнул, когда увидел, что мужчина перед ним смотрит на него с немного большим одобрением.

«Вы правы, поэтому наш первый шаг — сдать ваш родной город Мяочэн».

«Но у нас есть только такие люди…»

«Кто сказал, что у нас меньше людей».

Губы Вэй Минъяня кажутся ему немного нелепыми. «Мяочэн был самым процветающим Наньсяном во времена Императора, и население было самым большим. Просто в маленькой деревне в вашей деревне проживает около 300 человек. У остальных людей, пришедших на поле боя, было больше, чем у солдат правительства Мяочэна».

«Но это обычные люди…»

Мужчина перехватил слова: «Это люди, которых заставляют жить».

«Когда люди в дороге, они могут все».

Он вздохнул: «Просто сними Мяочэна, дорога после этого пройди сто раз».

«Помни, с этого момента я твой молодой господин, ты слуга, мы отправляемся в Мяочэн по делам».

Вэй Минъянь достал серебряный билет и передал его Ходзи. «Вы возьмете это вместе с деньгами. Вы переоденете семью и пойдете в гору, чтобы купить мне хорошую одежду. Чем дороже, тем лучше, что есть у всех молодых мастеров, я должен купить это, а потом я Я дам моим братьям три хорошие одежды и подходящий нож. Чем больше, тем лучше, тем лучше».

«Следуйте за мной, чтобы снова посетить Мастера Ли. На этот раз мы говорили о важном».

Второй глаз сверкнул, и я всю ночь не спала, а раньше плакала. В этот момент мои глаза были полны налитых кровью глаз, но в глазах людей передо мной у меня не было прежнего непослушания.

Он взял на руки большое количество серебряных билетов, которых никогда в жизни не видел, и почтительно склонил голову. «Да, старший брат».

Мо Да не обнаружил, что он изменил свое имя. Он спрашивал с некоторым сомнением. «Большой Брат, что нужно делать? Разве не для того, чтобы сразиться с Мяочэном?»

Вэй Минъянь похлопал его по плечу и «песнул».

«Спойте большое шоу, пусть весь мир увидит это большое шоу».

***

Мяочэн когда-то был самым процветающим городом в штате Цзинь. Это близко к югу и недалеко от реки. Женщины здесь почти все белые и красивые, а характер у них гармоничный. Мужчины имеют возможность строить дом и ловить рыбу.

Когда император был жив, он трижды патрулировал, дважды в Мяочэне.

Хоть здесь и не говорят, что все богаты, но они не могут быть голодными, потому что едят за счет воды. Люди часто приходят к мастерам Мяочэна, особенно когда они умеют строить дома и сады, чтобы построить для себя сады. Народ Мяочэн богаче.

Их счастливая жизнь передавалась из поколения в поколение, и наконец у них появился новый родитель, младший брат благородной дамы.

С тех пор народ Мяочэн жил в отчаянном положении.

В последние несколько лет династия Цзинь находилась в постоянном хаосе, какое-то время было наводнение, а какое-то время было засушливо. Люди живут неудовлетворительной жизнью, и их приходится заставлять идти в армию. Столпы родные меньше пересчитаны, но налог на тело есть. Слой тяжёлый.

Вначале он прибавил всего один процент. Потом 20%, 30%...

В конце концов, я целый год упорно трудился, а уставшие люди не работали. В результате заработанные деньги вообще не были выплачены.

Если нет денег на оплату, правительство прямо входит в дом с ножом, и все дети в семье уносят его на продажу. Если детей нет, то заберут только женщины.

Сказать, что это государственный чиновник, это ничем не отличается от грабителя.

Не то чтобы никто не устоял, но люди в этом году не так хороши, как свиньи и собаки. Они движимы людьми на всю жизнь. Даже если они действительно злятся, они хотят это обсудить. Наблюдая, как офицеры и солдаты рубят нарушителей спокойствия, они их напугают. Сломленный, я осмелюсь встать.

Династия Цзинь всегда проводила политику глупых людей. Жители Пинтоу не знают больших персонажей. Они хотят читать и читать слова. Просто купите бумагу, книги и чернила. Семье из семи человек достаточно за год принять домой, три года имперских экзаменов и принять гражданских лиц. Детей даже нет в Чэнду.

Богатый бизнесмен может себе это позволить, а вот купец не может въехать в КНДР в качестве чиновника в соответствии с законами государства Цзинь. Он может быть бизнесменом только из поколения в поколение.

Они подобны завязанным глазам. Если хозяин хороший, то можно жить, жить живо и жить живо. Если хозяин жесток, даже если их избьют, они никогда не посмеют сопротивляться.

Я должен сказать, что такие люди абсолютно выгодны королю. Статус короля всегда благороден. Даже если его и его армию будет всего 100 000, 200 000, людей будут миллионы, десятки миллионов. Люди, привыкшие к угнетению, совершенно боятся встать.

Вэй Минъянь ехал на лошади, закутанный в белую лисью накидку, издалека глядя на высокий город, с улыбкой на губах.

Просто никто не руководит.

Когда Вэй Минъянь и его окружение вошли в город, они привлекли людей со всего мира. В конце концов, с тех пор, как династия Цзинь начала войну, купцы, которые раньше составляли Мяочэн семьей, бюрократы, больше никогда не приезжали.

Их город слишком долго был в запустении, и пришла длинная очередь таких людей, и люди не могли перестать удивляться.

В конце концов команда остановилась возле самого большого ресторана.

Седовласый юноша головой повернулся к коню, и тот спустился вниз. За ним шло тридцать человек, а за ним следовали мужчины в такой же одежде.

Носят одинаково, с одним и тем же ножом, одно и то же действие, даже звук приземления - все вместе.

Народ смотрел на них тайно, и смотрел на молодых людей высокомерных и благородных. Их приветствовал кивок продавца. На них были такие же последователи, и они стояли снаружи, наблюдая, как люди не осмеливаются приблизиться.

Они спокойно наблюдали, пока были живы. Через некоторое время этих людей позвали, дверь закрылась, и некоторые люди увидели, что эти люди сидят в вестибюле на первом этаже, и прислали тарелку с хорошими блюдами. На столе было поставлено хорошее вино с алтаря.

Запах прошел через дверь, заставляя окружающих глотать.

Сейчас мир жесток, они давно не ели мяса, чувствуют запах мяса, кислая вода во рту будет продолжать идти, а погода холодная, у них нет плотной одежды, чтобы избежать холода, постойте немного Холодок на верхушке штока, а губы фиолетовые.

Несмотря на это, все больше и больше людей собираются вместе не для чего-то другого, просто вдыхая этот запах, и я чувствую себя очень довольным.

Когда ребенок чувствует запах, он не может не сделать два шага вперед, и взрослые быстро отбрасывают его назад.

У этих людей вид в начале, если они раздражают дворян, даже если убьют их, они ничего не смогут сделать.

Люди снаружи осторожны и жаждут учуять иллюзию. Если уж как вкусно поесть, магазинчик в ресторане поспешно выбежал, увидел снаружи группу лиц и тут же сдвинулся вниз.

«Иди и иди, не блокируй здесь».

Народ сидит на корточках, но и двух шагов не сделал. Они увидели глаза второго ребенка из магазина, подошли и взяли в толпе седовласого старика. «Три деда, у тебя дома двоих нет. Курица и немного рыбы? Приходите скорее к нам, и появится шанс разбогатеть».

На теле старика не было плотной одежды. Он холодно засунул руки в наручники. Когда он услышал его слова, он отреагировал. «Но курицу и рыбу оставляют для хозяйки». ""

Ему удалось ее купить, и рыбу сын надолго привозил на лед, просто чтобы хорошо выглядеть, когда его возьмут на работу.

«О, мой дедушка! Человек внутри сказал, что он купил ее в два раза дороже. Это хорошая возможность. Когда курица-рыба будет заменена, я отнесу ее Чжану, твоему лицу. Там тоже есть свет!»

«Если в нашем ресторане недостаточно курицы, такая хорошая возможность не может свалиться вам на голову, поторопитесь, поторопитесь, я жду вас здесь».

Когда старик услышал двойную цену, его глаза выпрямились, и он не согрел рук. Он в спешке бросился к дому, опасаясь, что возможность будет упущена.

Хотя его внук имеет сильное влияние, ему несколько раз помогали, потому что в детстве ему не хватало еды. Он всегда помнит об этой благодати, но дедушка он не бедный, а в ресторане у него в будни ничего не остается. Посуда тоже принесет ему поесть.

Его словам старик верит до сих пор.

Окружающие меня слушали это, глядя в спину убегающего старика, вздыхая, как у него не было такого хорошего родственника, когда он вышел с саблей.

Жду, когда второй вытащит скорпиона, лицо недовольное: «Маленькая двойка! Давай купишь курицу, утку, рыбу, сколько?»

«Наши братья все еще голодны!»

Магазин Сяоцзи поспешно побежал в вестибюль.

«Эй, Господи, Господи, я не буду искать того, кто обычно подает кур и уток? Ты подожди, сейчас, я скоро вернусь...»

«Давайте подождем, пока Лао-цзы умрет с голоду!»

"хорошо."

Вэй Минъянь положил винный погреб в руку и слабо сказал: «Не беспокойся, купи его в доме ближайших людей. Если ты продашь его, ты немедленно убьешь его. Ешь рано и отдыхай рано».

Когда магазин был моложе, это было немного сложно. Только что лавочник попросил его сначала пойти к маленькому племяннику. — Да, видишь, это слишком хлопотно, так лучше…

Казначей внимательно ждал, чтобы охранять Вэй Минъянь. Когда он увидел, что слушает брови второго ребенка в магазине, это показалось ему неприятным. Он сказал: «О, вот сюда, послушай свое».

В любом случае, снаружи не так много людей, и каждый из них разбит. Куры и утки могут идти куда угодно. Когда этого будет недостаточно, пойди к его невестке и прими это.

Он боялся обидеть пришедшего сюда крупного клиента. Он быстро и старательно поприветствовал остальных посетителей ресторана и бросился собирать кур и уток.

Люди, которые завидуют другим людям снаружи, даже не думали, что они могут это сделать. Им некуда положить руки и ноги в доме, и они спешат домой за этим.

Третьи колеблются, верить или нет людям внутри. Ведь эти вещи для них не меньше, чем полсемьи. Если они не дают денег цыплятам и уткам, эти люди могут смотреть и играть, правительство все равно не заботится, им это конечно не выгодно.

В это время дедушка второго ребенка магазина быстро бегал с курицей и рыбой.

Увидев, что внук взял деньги и взял в одну руку курицу-рыбу, деньги оказались в два раза дороже рыночной цены, и толпа вдруг вскипела.

Некоторые люди даже сбрасывали соломенные туфли, и им было все равно. Я боялся, что для дворян будет поздно.

Живя быстро, но очень медленно, бульвар возле ресторана быстро оживился.

«Да, видите, этого человека становится все больше и больше, слишком много, или позвольте мне отпустить его…»

Лицо казначея было немного горьким, и это могло бы заполнить клетки для кур и уток на кухне. Хотя этих благородных людей много, они, конечно, не смогут съесть столько мяса.

"Ничего страшного."

Вэй Минъянь попробовала блюдо для рта, подняла брови и отложила палочки для еды. «Если вы купите это, вы это сделаете. Вы не можете себе этого позволить».

Такое нельзя есть после еды в течение трех дней.

На душе у лавочника было все в порядке, и лицо его все еще улыбалось. «Да, я позволил кухне сделать это».

Второй ребенок магазина получает заказ, и разговор всегда будет идти о сегодняшнем закате.

Один проход и десять сотен проходов, скоро почти половина горожан узнает, что в городе есть знатный человек, собирающий в ресторане курицу, утку и рыбу, удваивает цену и тут же получает деньги.

На улице толпится все больше и больше людей, а громкий шум кур и уток, кричащих в ресторане, не влияет на дорогих людей, которые едят и пьют в ресторане. Как это есть.

— Ладно, не раскачивайся передо мной. Вэй Минъянь выпила напиток, и некоторым стакан не понравился. «Здесь лучшее вино?»

Быстрый ответ лавочника: «Да, Господи, это лучшее вино в нашем штате…»

"смех."

Когда он только закончил говорить, он увидел перед собой молодого дворянина и потерял сознание. Лавочник поймал сознание и узнал, что это серебряный слиток.

«Цените свое, пусть наверху быстрее двигаются, я отдохну после еды».

«Да, да……»

Казначей, держа в руках серебряную двойку, кивнув головой, поднялся наверх и, идя в сторону, был остановлен вторым, ожидающим второй двери.

«Подождите, молодые мастера должны использовать лицо Су Цзиня. Атлас в нижней части магазина пойдет в Юньсянфан. У вас есть это?»

Зимой лавочник вспотел.

Он слышал о Су Джине. Говорят, что куска ткани хватит на двести два. Что касается площади Юньсян, то она есть только в Пекине. Кроме того, оно дороже золота. Как они могут иметь этот ресторан? Это значит посмотреть на весь Мяочэн. Не могу купить.

В конце концов, откуда здесь благородный человек? Это использование степени. Боюсь, даже королевская семья не будет такой могущественной.

«Этот маленький магазинчик, маленький магазинчик, на самом деле не...»

Когда он закончил, он увидел, что лицо тирана перед ним опустилось. Сердце словно снова замерло от страха, что он порежется, если будет несчастлив.

«Да, смотри, атлас Юньхуа? Это лучшее в Мяочэне…»

Жду второго угрюмого лица, машущего: «Ой, твое местечко ненормальное, со мной для тебя не сложно».

Казначей испытал огромное облегчение, а тело все еще было настолько напугано, что он был напряженным и прямым, и он посмотрел на Хоу 2 и опрокинул ближайший к ним стол.

«Второй брат».

Двое здоровяков, которые все еще ели мясо и пили, немедленно отложили свои вещи и почтительно встали.

«Идите в внешний экипаж и перенесите вещи молодого господина наверх».

"Да."

Двое мужчин вышли с набитым ртом, и казначей не был потрясен. Он быстро прошел через вестибюль и время от времени бегал, чтобы побудить кухню сделать это побыстрее, чтобы ужин не опоздал и не раздражал гостей.

Он был занят потом, а магазин, обустроивший комнату наверху, прибежал и сказал, что дворяне разобрали дверь.

Лавочник снова бросился вверх, и на первый взгляд самая дорогая дверь комнаты была снята и оставлена ​​прямо сбоку.

Его сердце сразу же забилось тревожно. Для этой двери он использовал мягкую древесину. Теперь, не позднее того года, если вы захотите купить древесину хвойных пород, это будет стоить много энергии.

Но даже если мое сердце снова заболит, мне придется улыбнуться и подойти. «Несколько лордов, посмотрите на мою дверь…»

«Наши молодые мастера к этому запаху не привыкли, их сносят, будьте уверены, деньги вашими не могут быть».

После того, как эти несколько человек закончили говорить, они открыли занавеску и вошли.

Хотя занавеска приоткрылась лишь на некоторое время, владелец магазина подтвердил, что почувствовал аромат.

Этот аромат он помнит до сих пор.

Раньше он был расточителен из-за роскоши министра. Как просить о бережливости благовония, узнав цену, оно вселилось в сердце на несколько дней.

Думая об экономии денег, я также купил небольшой кусочек, чтобы пощупать его и посмотреть, смогу ли я продлить свою жизнь.

Позже я услышал, что казна Чжу Му была украдена, цена Чжу Му была в сто раз выше, даже королевская семья не могла себе этого позволить, и казначей мог только отказаться от своего желания.

Неожиданно в своей жизни у него действительно было время снова почувствовать запах Чжу Мусяна.

Как знаменателен приезд этого благородного человека!

вниз по лестнице

Вэй Минъянь взглянул на группу людей, у которых опух живот, и спросил: «Так лучше?»

«Возвращайтесь к молодому господину, поешьте как следует».

Я получил ответ. Дорогой человек в дорогой шкуре белой лисы постучал по столу. «Идите, пусть остальную посуду раздадут посторонним людям».

«Говорят, что охранники пригласили их поесть».

"Да!"

Владельцы магазинов не успели остановиться и увидели, что здоровяки, одетые в такую ​​же одежду, встали, взяли немного мяса, которое не было передвинуто на столе, и вышли на улицу.

Люди оживленно разговаривали и видели в ресторане тех людей, которые не хотели их провоцировать. Улыбки на их лицах внезапно исчезли.

Затем они увидели высокого и сильного мужчину, стоящего перед громким голосом. «Граждане, мы проходим здесь. Мы поживем в Мяочэне несколько дней. Здесь есть немного мяса. Если вы не сдадитесь, вы можете отдать его себе».

Люди, которые только что были заняты и кричали на них, не ждали их, не проводили их вперед и не уходили. Глаза были полны беспокойства и подозрения.

Ведь, по их мнению, чем лучше одета одежда, тем хуже будет народ. Чем меньше они лишат себя жизни, тем больше они не будут менять свои деньги.

В конце концов старик посмотрел на внука и увидел, как он кивнул. Он дрожал от великого мужества.

«Ты действительно хочешь дать нам денег на еду?»

«Природа верна».

Глядя на старика, который старше его матери, ему хочется улыбнуться, но из-за того, что он слишком нервничает, улыбка выглядит немного натянутой.

«Это приказ нашего молодого мастера. Молодой мастер чист и добр. На этот раз я приехал в Мяочэн, услышал, что здесь засуха, и пришел дать еды».

Изначально его голос был Хун Чжун, и в этот момент он намеренно усилил звук, и люди перед ним внезапно услышали ясно.

Они невероятны и удивлены, и не могут поверить, что есть такая хорошая вещь.

«Правда, правда хочешь накормить нас едой?»

У старика были неспокойны руки. Из-за засухи жители Мяочэна не могли себе этого позволить. У его семьи было немного еды, но в то время он ее сэкономил. Вот почему он изо всех сил старался добыть курицу. Причина найма вместо непосредственного раздачи еды.

«Природа, наш молодой господин, всегда была добра, и ожидается, что завтра в город войдет команда, которая перевозит еду».

Вокруг людей было ощущение падения большого пирога на небо, и даже некоторые люди падали и продолжали быть благодарными людям, сидящим внутри.

Есть человек, который становится на колени, и, естественно, на коленях становится больше людей.

Вэй Минъянь, сидевший там, быстро вышел и помог старику, стоявшему перед ним на коленях.

«Тебе не обязательно быть этим, тебе не обязательно».

«Я только что купил еды на пятнадцать машин у мастера Лицзя из Чэнчжоу. Если вы хотите раздать ее всему народу Мяочэн, каждый получит только небольшую сумку, и это неловко…»

«Мо Да, ты позволишь повару принести еду. Если люди не возражают, они принесут немного».

После этого Вэй Минъянь посмотрела на благодарных глаз людей. Они как будто тоже были растроганы, просто помахали. «Поскольку здесь так много людей, мы возьмем еду, которую сегодня принесли, в кашу».

«Да, молодой господин».

Люди были еще более благодарны.

Этот день — лучший день, который у них когда-либо был за последние несколько лет.

В первый раз я получила поддержку, было мясо, была каша, голодный плачущий ребенок больше не плакал, беременной женщине, которой нужно было восполнить тело, не нужно было беспокоиться о том, что есть сегодня вечером, городские ворота выстроились в очередь. длинная команда до машины еды Когда время истекает, люди не хотят уходить.

Такой хороший человек должен быть долгожителем.

Я думал, что смогу получить рис завтра. Этой ночью многие люди в Мяочэне не спали, и волнение нарастало.

Жена Ванцзя Дунцуня держит на руках спящего ребенка. Она надеется, что завтра наступит скоро. Когда она получает рис, она может готовить его для детей каждый день, сохранять немного и всегда пережить эту зиму.

Чжао Цзя Эрланг на западе сидел перед кроватью и не хотел зажигать масляную лампу. Он сломал своей старой матери ногу, и глаза его были полны лукавых вздохов. «Мама, я получу хорошую еду на завтра. Я возьму ее и попрошу его прийти и позволить ему угостить тебя».

Болезненное лицо старушки на кровати дрожало, но она настояла на своем. «Не надо, это хорошая вещь для матери. Это повседневная жизнь. Вы можете съесть это сами, так что не ешьте это снова. Эта почва Гуаньинь, съевшая слишком много, умрет».

«Я не мешаюсь, у моей мамы нога болит день и ночь. Я смотрю на неудобное. Когда я получаю рис, я иду покупать ароматическую палочку. Мы предлагаем добрые дела добрым людям?»

«Это должно быть закреплено, такой хороший человек, моя мать, чтобы прочитать Священные Писания сегодня вечером и попросить Бога благословить добро и добро».

На другой стороне, за мохнатым соломенным домом, тонкое лицо старшего ребенка указало на отца, который жарил мышь, и молодой голос сказал: «Эй, я голоден».

«Эй, прояви терпение и подожди, пока Мин поест».

Мужчина испек тощую мышь в руке, оторвав мясо толстой скорпионьей рукой, наполовину отдал сыну, потрогал голову и вздохнул: «Ешь медленно, горячо».

Там, где дети могут заботиться об этих, объедающихся и питающихся, у человека окисляется сердце, он только жалуется, что у него нет способностей, столько лет работал, что даже собственных детей не хватает.

Вторую половину мышиного мяса он отнес в дом и тщательно задушил лежащей на кровати больной женщиной. «Давай, я помогу тебе взорвать, съесть».

Женщина побледнела и села, выпрямившись. — слабо спросила она. "Не ел ли ты еще?"

«Ешь, я наполовину поделилась с ребенком». Мужчина терпел голод в животе и улыбался на лице.

Выслушав это, женщина просто отпустила сердце и съела крысиное мясо.

Глядя на нее, у нее не было сил даже жевать, а глаза мужчины горели. «Я виню себя. Когда я уезжаю из города, мне нужно уехать из города сегодня. В противном случае я также могу получить еду от жителей города. Скажи, что еще есть мясо».

«Не вините вас, мне это бесполезно, я не могу встать с постели». Женщина утешила его. «Более того, ты не ищешь еду? Я послушал Чжан Цзыцзы, и завтра ты должен отправить ее. Ты можешь идти снова».

В сердце этого человека также есть надежда. «Завтра, когда я получу еду, я буду давать тебе кашу каждый день и поднимать свое тело».

Его жена не могла есть еду и последовала за ним, а поскольку она не ела ребенка уже два дня, у него не было навыков. Каждый день невестка, только что потерявшая ребенка, умирала от голода.

К счастью, есть добрый человек, который ждет, когда придет зерно, он откладывает некоторое время, чтобы поесть для жены и детей, а затем продолжает искать и есть, всегда есть способ выжить.

В тот день, которого с нетерпением ждут бесчисленные люди, восходит солнце.

Золотой свет разлился по земле.

Люди были рады пойти в условленное место и хотели вернуть пищу жизни.

Когда я добрался до места, мне сказали, что, поскольку еды слишком много, правительство боится спровоцировать беспорядки. Всю еду они забрали и прислали.

В это время народ, уже узнавший, что такое правительство, начал чувствовать себя неловко.

Ждите указаний выйти за пределы правительства.

Это правда, что офицеры и солдаты охраняют машину, но только одну.

Люди смутились, бросились и получили небольшую сумку.

Маленький, на три дня не хватит.

Они были побеждены в своих сердцах, и действительно, это было так...

Я могу смотреть на длинные ножи в руках офицеров и солдат вокруг меня. Люди, которые были полны счастья, должны оставить еду в этом мешке.

Ожидая толпу, откройте сумку.

Глаза мужчины расширились, и он резко закричал. «Это не еда!!»

Толпа взбунтовалась и открыла еду, но, конечно же, это была вовсе не еда.

Поначалу я не мог этого вынести, я вижу это, и люди до сих пор не злятся.

«Вэй Ён сказал, что мы должны дать нам еды из пятнадцати машин! Еда доставлена! Как можно менять еду!»

«Это нам дал молодой мастер!!»

«Правительство слишком много обманывает!!»

Вэй Минъянь стояла наверху и смотрела на знакомую фигуру в толпе. Всего несколькими словами ему удалось разозлить народ.

Чиновники, находившиеся внутри, наконец-то вышли.

«Все тихо, тихо!»

Столкнувшись с таким количеством разгневанных людей, чиновники, которым всегда нравилось подавление силы, в данный момент тоже немного запаниковали. Он поспешно объяснил: «Эту еду предоставили чиновники семьи Вэй».

«Внутри тоже те же вещи, в которых находятся охранники».

Его слова на мгновение заставили людей замолчать, но они стали быстрее и злее.

«Вэй Шаое вчера тоже использовал кашу для приготовления пищи. Как он мог быть таким хорошим человеком, чтобы намеренно смешивать их, чтобы обмануть нас!!»

«Вчера говорил, что сегодня в городе хорошо пить зерно. Пятнадцативагонную еду ваше правительство отобрало. Теперь одна машина, и это вообще не еда!»

Редкий гном среди бандитов больше всего гордится способностью подражать голосам других. Это умение, которое когда-то дразнило семью и братьев, сегодня основательно обретено.

Он пробирался сквозь толпу и разными голосами задавал вопросы правительству. И действительно, чиновник, который всегда был под кайфом, был угрюм.

Он прямо отобрал нож у одного человека. «Этот чиновник уже объяснил это. Если вы не верите, если я поймаю Вэй Минъяня и буду его пытать, вы узнаете этих идиотов!»

Люди были очень напуганы, и никто не шумел.

Чиновник с разочарованием и пренебрежением убрал нож и в то же время немного рассердился. Вчера вечером он также слушал описание лавочника и действительно подумал, что это богатый владелец.

В конце концов, Чжу Мусян, то есть королевская семья, на самом деле курил дом.

Я подумал, что этот человек, должно быть, плохо говорит. Я не ожидал, что он просто намекнет на это. Вэй Минъянь быстро согласился передать ему пятнадцать машин.

После разговора они все улыбнулись и ушли, а также договорились сегодня вместе сыграть в шахматы.

Из-за владельца магазина в ресторане он не подумал о проверке, опасаясь рассердить Вэй Минъянь.

Поскольку ребенок осмелился с ним играть, и если он позволит ему поймать его, он, должно быть, расстроится...

«Взрослый, что это делает?»

Магнетический голос мужчины звучал громко, как будто он не видел уродливого лица чиновника. Он посмотрел на зерно с некоторым сомнением. «Разве не пятая машина была отправлена ​​за один раз? Как здесь может быть только одна машина, такая маленькая?» »

"это хорошо!!"

Чиновники ненавидят скрежетать зубами. «Ну, у тебя есть четкое заявление! Смей запугивать этого чиновника, давай! Убери его!»

Офицеры и солдаты тут же вытащили нож, а крупные люди вокруг Вэй Минъяня тоже с достоинством посмотрели на меч.

«Взрослый, что ты имеешь в виду?»

Выражение лица Вэй Минъяня тоже было немного испуганным, но голос все еще был четким и достаточным, чтобы присутствующие его услышали. «Неужели вам придется убить убийцу из-за того, что я отказался дать вам еду, первоначально раздававшуюся людям?»

«Вэй Минъянь!!» Чиновник был почти ошеломлен. «Так плохое обвинение, как ты думаешь, кому ты поверишь?»

«Этот чиновник ни разу не взял у вас ни зерна. Вы думаете, что, сказав эти слова, вы сможете избежать наказания?»

«Возьми это! Дай мне!»

Обе стороны сбились в кучу, и люди сторонились. Никто не заметил, как в дом с хаосом вломился невысокий мужчина в обычной одежде.

Бандиты хорошо выспались, а также их несколько раз научило нападению Вэй Минъяня. Их было более чем достаточно, чтобы расправиться с теми же солдатами, которые пользовались одним и тем же ножом, но каждый день только пугали людей.

Но они просто уклонялись и вообще не атаковали. Чиновники поначалу поддались собственным поражениям, и вскоре, когда они увидели Вэй Минъяня, который не спешил уклоняться, у него что-то быстро промелькнуло в голове.

не хорошо!

«Внутри еда! Там много еды!! Еда двух больших домов!!»

Из салона выбежал невысокий мужчина в штатском и кричал во весь голос.

«Они прятали нашу еду внутри и смотрели, как мы умираем от голода!»

Он взял в руку горсть риса и посыпал его этим предложением.

Рисовое зерно приземлилось, очевидно, без звука, но оно может упасть в глаза присутствующим людям, но оно похоже на фунт камня, позвольте им отчаянно открыть глаза.

Ребенок ждет, когда его покормят...

Старые родители, которые вот-вот умрут от голода...

Никогда не достаточно, чтобы съесть жену...

Держу деньги, плачу, прошу, но в продовольственном банке сказали, что риса нет...

«Это наш рис!! Возьмите его обратно, мы должны вернуть его!!»

«Иди, вернемся!!»

Безумие и красные глаза толпы толпы испугали офицеров и солдат вперед и наблюдали, как они ворвались в дом.

«Поторопитесь! Остановите их! Убейте их!!»

Все чиновники дрожали в безумии, офицеры и солдаты подсознательно ворвались внутрь, Вэй Минъянь махнул рукой, а бандиты взяли нож и последовали за ним.

Просто чтобы оттянуть время, сейчас, этим офицерам и солдатам, совершившим плохие поступки, пора попробовать рыбу.

«Убей, убей их...»

Чиновник задрожал и последовал за ним, но Вэй Минъянь похлопал его по плечу. Он был потрясен и быстро схватил нож в руку, как будто собирался наброситься в следующий момент.

«Засуха в Мяочэне, ты родитель, первое, что ты делаешь, это не застой в катастрофе, а объединение торговцев зерном, спрятав много еды и подняв цены на нее».

«Конечно, ты не такой смелый».

Вэй Минъянь улыбнулся, посмотрел на хаотичную толпу, а затем посмотрел на офицера напротив, направляющего нож на своего чиновника. «Кто это? Народный дедушка? Или благородная дама?»

«Если ты знаешь, ты посмеешь совершить великое преступление!»

Чиновники были ошеломлены в глазах. «Сегодня люди здесь не хотят бежать!»

"О~"

Закончив, он посмотрел на человека, который был ужасен, как злой дух, и подошел к нему с улыбкой. Чиновник не знал, почему чуть не обмочился в штаны. Он подсознательно вытянул нож, чтобы заблокировать человека перед ним.

Неожиданно нож действительно упал на мясо.

В следующий момент чиновник услышал последние два слова в своей жизни: «Молодой господин!!»

«Собака-офицер!! Иди к черту!!»

Он мягко присел на землю, и из его груди вытащили длинный нож, брызгая кровью.

Люди все еще спешат, Вэй Минъянь хлопнул себя по руке, не позволяя Мо Да помочь себе, а шаг за шагом вошел в нее.

"Каждый!!"

Голос его был не очень густым, но казался проникающим. Люди, у которых были мокрые глаза, все это видели. Они увидели благородного человека с окровавленными руками и бледным лицом.

Дворянин сказал: «Офицер-собака хочет всех убить и уничтожить. Я первым избавился от нее. Если ты возьмешь еду, ты спрячешься дома. Если кто-то спросит, просто скажи, что ты был дома, ты ничего не знаешь».

В глазах людей стало немного больше ясности.

Кто-то спросил: «Что ты делаешь? Спрячь их у нас!»

Дорогой человек с кровью на руке слегка улыбнулся. «Я убил его сегодня. Перед смертью он рассказал, что император должен взять людей, чтобы наказать. Я не ухожу, люди, которые умерли, — это люди. Давайте скорее возьмем еду».

«Теперь я мертв и мертв. Лучше сопротивляться силами в моих руках, но тебе все равно придется беспокоиться о своей жене и детях. Я даже не могу причинить тебе вред. Пойдем скорее. Позже Юньчжоу Бингма получает новости, и ты не можешь идти.""

Некоторые люди боятся, другие колеблются, а некоторые хотят увидеть. «Вы ради нас убиваете кинолога, я не уйду!»

«Мы объединимся и подадим в суд, и мы обязательно сможем защитить молодого господина невиновным!»

«Да! Мы не идем!»

Лицо Вэй Минъяня стало еще более горьким. «Это молчаливое согласие императора».

Тишина вокруг.

В тишине вдруг кто-то встал.

Это был мужчина, у которого в семье случился выкидыш жены. Он стоял на коленях на земле, и его глаза были полны решимости. «Если хочешь повернуть назад, позволь мне последовать за тобой!»

Он разбил три головы, его лоб был красным, и он выглядел очень ошеломленным, но глаза его были тверды. «Я не могу больше жить. Я последовал за тобой, ты такой милосердный, по крайней мере, ты можешь дать Нам достаточно еды!»

Тощий ребенок, жена, которой нужен выкидыш, все время появляется перед его глазами.

Сейчас он возвращается с едой и может прожить какое-то время.

Может ли такой император, который не считает их взрослой жизнью, действительно позволить им продолжать жить в будущем?

Не так уж и хорошо!

Вэй Ён такой хороший человек, он всегда лучше нынешнего императора!

Все больше и больше людей становятся на колени.

Вэй Минъянь взяла лекарство, которое передал Мо Да, и посыпала им рану.

«Собираясь взять два серебра, я готов ввести наших сильных мужчин, каждый человек разделен на двоих или двоих, одного человека и один мешок риса, а затем есть и жить в правительстве».

Мужчины, стоявшие на коленях на земле, излучали свет радости, становились на колени и отчаянно хлопали головами.

Даже ради денег и риса, если они смогут принести деньги своим близким, даже если они умрут в следующий раз, они готовы!

****

Юньчжоу

Старик лежал на мягкой руке и наслаждался этим, и вдруг в дверь внезапно постучали.

Он резко нахмурился: «Войдите».

«Взрослый!! Мяочэн против!»

Мужчина присел на землю и в панике сказал: «Люди в городе против тебя!»

"что?"

Старик уставился в большие глаза. «Эта группа людей! Помогите мне быстрее, я хочу дать вам вздохнуть…»

Нож вонзился ему в горло, и под крики слуги он недоверчиво упал.

Последняя мысль о том, что он может сделать с спрятанными им 30 000 золотых.

Официальная резиденция Мяочэн

Вэй Минъянь посмотрел на сокращенную версию карты перед собой и выбрал направление на Юньчжоу.

Здесь его мать, его сестра все еще ждут его возвращения домой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии