Глава 171: Император Тюдоров (17)

Жизнь Цзи Ся во дворце намного лучше, чем она себе представляла. Хотя дворцовые правила, которым мы учим, тоже существуют, возможно, это потому, что Синьцзюнь тоже простой народ, и меня это не слишком волнует.

Ее свекровь, королева-мать, добросердечный человек. Любимое занятие в будние дни — декламировать буддийские писания. Это также разговор шепотом. Лечить этого незамужнего человека – первого у которого беременная дочь, и это так хорошо.

Длинная принцесса Вэй Циннян — нежная женщина. Им нравится работать вместе рукодельницей. Окружная стража также живет во дворце со своей матерью. Это очень милая маленькая девочка. Всего через несколько дней Цзи Ся будет любить свою мать как дочь.

Ее муж немного занят. Ведь он только что заложил столицу. Так что ему еще есть чем заняться, но даже в этом случае он все равно настаивает на том, чтобы пойти во дворец, чтобы переночевать рядом с Цзи Ся, после дня утомления, второго дня. Он ушел тихо.

Если бы не следующий день, проститутка сказала ей, что Цзи Ся, которая рано уснула, потому что устала во время беременности, не знала достаточно, чтобы увидеть, насколько осторожен Синьцзюнь.

Хотя Вэй Минъянь еще молод, такое длительное решение политических вопросов вызвало у Цзи Ся невыносимые страхи, и прошло уже много времени. К мужу, самому благородному человеку в этой стране, ее страхи тоже уменьшились.

Когда врач диагностировал пульс, врач открыл рецепт на снижение усталости. Когда женщина подошла, героический мужчина, сражавшийся по всему миру, нахмурился и отказался пить.

Тем не менее, королева-мать сказала, что Цзи Ся знал, что он с детства боялся страданий и никогда не любил пить лекарства.

Такой героический человек внезапно появился на этой стороне, не только не заставил людей разочароваться, но даже позволил Цзи Сячжэню почувствовать, что он, кажется, ближе.

Несмотря на свою природную осторожность, как она, как жена, может видеть, что ее муж плохо принимает лекарства, особенно когда он видит, что он даже каждый день хмурится во сне, а Цзи Ся спит на боку, и его сердце тревожится еще сильнее. .

Когда она в первый раз потеряла осторожность и смело лично приняла лекарство, красавец, который даже не мог смотреть прямо во дворец, хотя и хмурился, все же взял его и выпил.

«Эй, не люблю это пить, оно слишком горькое».

Цзи Сячжэнь протянул ему небольшую закуску, которую готовили уже давно. Добавляли небольшой кусочек сахара, но он лучше смог подавить горечь.

«Ваше Величество, лучше бы это съесть».

Вэй Минъянь нахмурился и посмотрел на маленькую конфетку перед собой. В его глазах было отвращение, а рот сказал: «Только Сяои любит есть то, что любит этот маленький ребенок».

Пока он говорил, рука, естественно, протянулась и засунула ее ему в рот. Пожев несколько раз, он нахмурился и быстро потянулся. Вкус ему явно понравился, но ему тоже пришлось притвориться. «Если оно на это не смотрит». На лице не будешь есть».

Поев, он посмотрел на жену, которая смеялась в губы. «Люди прислали немного Сяои. Эта маленькая девочка любит это есть».

С тех пор поручения по доставке императора за лекарствами легли на служанку королевы.

Синьцзюнь выпил лекарство, содержащее успокаивающие нервы ингредиенты. Он не мог не поспать какое-то время.

Он просто уронил перо и чернила, больше не перечитывая, а собираясь лечь спать.

Недавно, съездив в КНДР, Вэй Минъянь осматривал во дворце мемориал, который отложил перо в заднюю комнату, а затем увидел, как его королева сидит за столом и свешивает белую шею, вшивая иглу. с одной стороны. Одежда.

С тех пор, как Цзи Ся ворвался во дворец, все жилеты на его теле были сшиты Цзи Ся. Хоть она и сказала, что вышивальщицы не могут сравниться с профессиональными вышивальщицами, но их внимательность видна. Каждая нить хорошо спрятана. Это очень удобно носить.

Она благодарна своему мужу и любит его. Ей неловко сказать свое сердце, и ей приходится вернуться таким образом.

Иголка и леска – во всем заключена любовь и уважение к мужу.

По мнению Цзи Ся, ее величество — ее великий герой.

Будучи королем, Мин Мин уже заложил мир, но он не расслаблялся, убивая коррумпированных чиновников, открывая имперские экзамены и вводя одну систему за другой для расселения людей.

Как муж он нежен и внимателен, явно может иметь три тысячи в гареме, но держит свое обещание. С тех пор, как она вошла во дворец, он ни разу не прикасался ни к одной женщине, кроме нее. В будние дни правительство занято, но она найдет время, чтобы его сопровождать. Прием пищи сопровождается ею ночью.

Цзи Ся никогда не думала, что у нее будет такой счастливый день. Она думала, что мужчина, за которого она вышла замуж, может быть лучшим мужчиной в мире.

Она не знает, как вернуться, ей остается только бережнее о нем заботиться.

В этот день перед сном Вэй Минъянь приложил ухо к животу жены, и лицо Ин Тин было полно улыбки. "Он двигался."

«Эй, ты не чувствуешь? Наш ребенок шевелится».

Цзи Ся нежно посмотрел на него, улыбнулся и кивнул. «Он двигается, и мать сказала, что через некоторое время ему придется двигаться чаще».

Вэй Минъянь не слушал, а поднял голову и взял жену за руку. Пара племянников серьезно посмотрела на нее. «Эй, я много работал».

«Когда вы были заняты в эти дни, вы сможете найти время, чтобы сопровождать вас».

Цзи Ся посмотрел на него, на сердце у него было тепло.

Это ее муж, которому всегда становится лучше, когда она думает, что он хороший.

Она оперлась на разум Вэй Мина и почувствовала нежное сердцебиение в его груди, а его глаза были полны счастья.

***

Когда Цзи Сячжэнь был ребенком, его хорошо разместили в родильном зале, и люди из окружавшего его дворца ходили организованно.

Голова у нее болела от холодного пота, и она чувствовала, что боль словно раскалывала ее. Напротив, она ничуть не смутилась.

Потому что она знает, что ее муж снаружи.

Цзи Сяшэн не добился успеха. Во время первой беременности ее поместили в небольшую больницу. Она была слишком напугана, узнав, что ребенок присутствует. Она была ослаблена и всегда тренировалась после поступления во дворец. Многие лекарства. Но из-за беременности я не смею есть больше.

Рот ее рта был укушен, и все лицо болело, и, наконец, она не знала, сколько времени это продолжалось, и, наконец, не смогла удержаться от громкого крика.

«Мама, богиня усердно работает, скоро все будет хорошо, богиня…»

Слезы и пот Цзи Ся на его лице, его руки цеплялись за простыни под телом, чувствуя, что его силы немного теряются.

Она знает, что, когда у нее родится ребенок, она больше всего боится, что у нее не останется сил, и ребенок будет жить в теле матери.

Но его муж так любит этого ребенка.

Перед сном он всегда клал голову ей на живот, внимательно прислушиваясь к движениям внутри, иногда держа в руках книгу, приказывая ей слушать, и ожидая, что ребенок в животе услышит это.

Он не раз говорил, что это маленький император или маленькая принцесса из них обоих, и своего первого ребенка он должен учить и любить.

Когда он сказал это, лицо его мужа было полно любви к ребенку.

Отчаянно открытые глаза Цзи Ся и болезненное напряжение.

«Ваше Величество, Ваше Величество, Няннян все еще производит продукцию, здесь грязно…»

Кто-то крикнул в ухо, а затем ее холодная рука была крепко схвачена парой больших рук.

Магнетический голос говорит: «Что случилось с Королевой».

Кто-то отвечает: «У племянницы нет сил, да и дальше так, Маленький принц боится опасности...»

«Спроси свою королеву!»

«Да, да... Боюсь, богиня продолжает в том же духе...»

То, что этот человек сказал снова, амбиции Цзи Ся, он не мог ясно расслышать, и, наконец, он достиг ушей, только слова Вэй Мина были полны решимости.

«Все — королева».

Глаза Цзи Ся были горячими, она сжимала теплую руку мужчины, как будто по руке тек теплый поток, она подсознательно заставила, а затем и ребенка.

Весь человек кажется свободным.

«Поздравляю, Ваше Величество, Королева-мать родила маленького принца…»

Ухо – радость дворцовых людей. Все довольны. Только глаза Вэй Минъянь сосредоточены на жене, которая выглядит бледной на кровати. Его глаза полны страдания, и он нежно и ласково вытирает Цзи Ся, чтобы вытереть пот.

«Ох, тяжелая у тебя работа…»

С трудом заработанная улыбка Цзи Ся, явно утомленная, его глаза все еще сияли на нем,

«Ваше Величество, наши дети…»

Вэй Минъянь быстро заставил дворцового человека держать ребенка и положил его рядом с Цзи Ся.

Он протянул тонкие кончики пальцев и приказал малышке сжать кулачок, его глаза были полны любви.

«Маленький принц, тебе скоро придется повзрослеть».

***

Ребенок всегда растет очень быстро, но через месяц Маленький принц, еще краснеющий в момент посадки, уже проявил первоначальную белую нежность. Цзи Сячжэнь быстро восстановил свое тело после съемок, но он все еще пухлый и лежит. В этом месте, всего лишь теленок, можно заставить многих старейшин не удержаться от насмешек.

Маленький принц должен стать первым принцем династии Цзинь, которому только что запретили быть принцем. Когда Вэй Минъянь объявил об этом, министр культуры и цивилизации не выразил никакого удивления. В конце концов, этот сир уже протолкнул призыв и показал, что во дворце только одна королева. .

Дело не в том, что нет упрямых бюрократов, которым можно было бы противостоять, но с приходом новой должности Синьцзюнь снизил налоги, открыл имперские экзамены и основал официальную школу. Он набрал детей из бедных семей со всего мира для участия в программе и отправил своих посланников за границу, чтобы привезти иностранные продукты, которые могут обеспечить жизнь людей. Столь добросовестная промышленность еще никогда не делала добра королю, неблагосклонному к народу со времени последней должности. Лишь бы сохранить жизнь с императрицей, а не грабить женщин. Голос их оппозиции просто негромок.

Теперь у королевы один ребенок, а принц — хороший человек, способный успокоить сердца людей. По какой причине они должны противостоять.

Если и приходится говорить, что королеве есть что критиковать, так это, наверное, семью ее матери. Утро доброе, и на светлой стороне есть явный чиновник, но сзади нет грязного, но и импичмента у него нет вообще. Возможность, она «активна».

Император выказал немного печали и лишил поста Цзи Ву, чтобы отец королевы мог чувствовать душевное спокойствие. Чтобы выразить свою заботу о королеве, он еще больше понравился врачам.

Если это не неожиданность, то под благословением такого хорошего врача и лекарства Цзиву должен иметь возможность передвигаться, не двигаясь, сознательно бодрствовать и жить более 20 лет.

Императора, который любит королеву, также нежно подбирает новая дама, которая днем ​​была далеко от деревни, чтобы она могла продолжать заботиться о своем муже.

Когда новая дама вышла замуж за императрицу, она родилась с тяжелой болезнью. Говорили, что она по ошибке приняла смертельный яд. Хотя ее спас врач Миягавы, она была ошеломлена в одночасье, а затем обожжена во время ссоры с мужем. Лицо, вся человеческая форма такие же, как у призрака, и это также привлекло внимание императора во дворце.

Это было то же самое, что и новая жена, которая была готова «пойти в мир», чтобы спасти свою жизнь. Живой.

Ее дочери повезло больше. Когда она поняла, что Цзюу хочет ее убить, она ночью сбежала из Фучжуна. Цзи Цзюцюань объявил, что Цзи Сятин умер от болезни. С тех пор она больше не могла жить с этим именем.

Не говоря уже о том, что немая и изуродованная новая дама - это как "заботиться" о муже, который лежит в постели, ошеломленный мужчина, даже коррумпированный чиновник не может оказать большого преимущества, и видеть, как император так любит, ни о ком я не упоминал эта вещь.

Успех принца был гладким, и ребенок посреди страны стал принцем.

Когда маленькому принцу исполнился год, король страны уже был очищен. Король поставил помощника рядом с каждым из внешних чиновников, чтобы тот помогал ему. Он также каждый год присылал имперский чек. Кто такой император и когда он посещает? Куда пойти в гости, решает император, и никто не хочет заранее распускать сплетни.

Держат дома игрушку, сделанную взрослым, смеются над бегущими по улице детьми, продают лоточникам, студенты в форме и военной форме ведут много разговоров. Двое стариков задрожали, улыбнулись и сели перед будкой. Еда, слуга могучей официальной формы патрулировал нож вокруг, а начальник ларька встречал, смеясь и здороваясь, чтобы спросить, хотите ли вы чашу благовоний.

На лице каждого — надежда на будущую жизнь, совсем не похожая на оцепенение и безразличие в памяти Цзи Ся.

«Что? Я хочу в это поиграть?»

Вэй Мин, которая также была одета в повседневное платье, улыбнулась и спросила ее: «Когда мы вернемся, наша семья пойдет за покупками».

«Да... ох...»

Белый пухлый Маленький принц, увидев мать, опустил занавеску и вдруг заторопился. Его раздражало то, что отец держал и пинал его икры.

Он родился во дворце и впервые последовал за своими родителями из дворца. Только что Цзи Ся открыл занавеску и увидел, что большую часть времени это происходило потому, что маленький парень был так зол, что ему приходилось смотреть на улицу.

«Хорошо, ох, посмотри на это немного».

Цзи Ся забрал сына без движения. Ребенку была напечатана модель Вэй Минъянь. Каждый раз, когда его видели, она не могла не смягчиться.

Маленький принц остался доволен, а потом у него на голове случился легкий коллапс мозга. В его ухе слышался голос отца с улыбкой. «Маленький машинный дух, тогда в следующий раз я тебя не выведу».

"лепет!"

Маленький принц фыркнул и закричал и вдруг повернулся, чтобы посмотреть на отца и проститутку.

«Позови отца, позови отца, отец откроет тебе завесу».

Вэй Минъянь посмотрел на бледного толстого сына у себя на руках. Его глаза были полны любви. Этот малыш быстро учился и, очевидно, звонил людям. Ему было лень говорить. Он всегда говорил: тот, кто умеет учиться, не будет создавать проблем. Людям приходится гадать и гадать.

Конечно, Маленького принца будет не так-то просто скомпрометировать. Он повернул голову, и пара больших глаз жалобно посмотрела на мать, ища помощи. Он кричал неприлично: «Мама, мама, нет...»

Цзи Сянь приказал своей маленькой головке. «Я не знаю, кто будет учиться. Если я такой большой, я найду кого-нибудь, к кому можно будет обратиться за помощью».

«Кто еще может быть с ним, это, должно быть, Ся Ин, ребенок больше ничего не может делать. Видя ветер, умение руля кажется естественным. Это также принесло эту маленькую вещь восхитительную в первые два дня».

Вэй Мин сказал, что у него толстый сын. «Поторопитесь, отец может вас подождать. Мы скоро будем там. Вы не хотите этого видеть».

Да нет, маленькому принцу пришлось с жалостью смотреть на отца, а Баба кричала: «Родительский дом...»

Когда он только что закончил говорить, слюна упала, и он быстро протянул свою маленькую руку, чтобы поднять другую сторону шеи и вытереть ее. Толстый корень лотоса передвигали вручную, и чтобы его вытереть, потребовалось много времени.

Маленький принц был занят этим делом, а его недобросовестные родители смотрели на смех и не собирались помогать.

К счастью, ожидая, пока он закончит, Цзи Ся уже открыл занавес, снова можно увидеть толпу снаружи, Маленький принц радуется, счастлив, что его увел отец.

"симпатичный!"

Он хлопнул в ладоши и выразил свои мысли.

Вэй Минъянь коснулся своей маленькой головки. «Посмотри на это и увидишь больше. После этого ты должен сделать его лучше, хорошо?»

Маленький принц взволнованно кивнул и не знал, понял ли он это. Он похлопал его по руке и пообещал: «Хорошо!»

Машина продолжала двигаться вперед, а Маленький принц смотрел во все стороны. Когда его вытащили из машины, он был очень умным и послушным.

Он увидел небольшой дом. У маленького принца, который всюду жил в большом дворце, дом действительно был маленький, но вроде бы не очень маленький, и был небольшой двор.

Вэй Минъянь взял своего сына и повел Цзи Сяюй во двор. Вот банкет на день рождения. Хозяйка банкета — пожилая женщина, которой вот-вот вступит в возраст.

В жизни у нее был только один сын, потому что погибшего за страну сына забрали в столицу и хорошо воспитали.

Когда у старушки не было сына, она взяла сына пропавшего родителя и пришла в дом, чтобы стать внуком. Ребенку было всего четырнадцать лет, но его уже допустили на шоу. Ему пришлось продолжить обследование, но он настоял на сохранении сыновнего мастера. В Энке не участвовал.

Поскольку это была императорская уступка императора, вечеринка по случаю дня рождения старушки была довольно обширной, и четырнадцатилетний мальчик организованно курсировал в толпе.

Когда пришел Вэй Минъянь, это было немного странно. Позже, когда большинство из этих людей увидели, что они оставили свои подарки, они поняли, что это поможет построить хорошие отношения.

Чи Линчжи посмотрел на почти пришедших людей и попросил следующего человека спросить: «Как бабушка? Ты можешь шуметь?»

«Старушка пошла в храм…»

Услышав это, у Чи Лин сжалось сердце. Он знает, что бабушка собирается навестить Учителя.

Вначале бабушка поверила вовне, думая, что Мастер действительно помог ему, выгнал из дома и даже прервал связь между матерью и ребенком. Днем она рвала себе лицо. После своего возведения на трон она объявила миру, что Мастер был тайно спасен коррумпированным чиновником. В числе невинных людей родилась бабушка.

Чи Линчжи знает, как сильно она сожалеет и сожалеет о таком обращении с Учителем.

Думая о мастере, который серьезно относился к своим воспоминаниям, но на самом деле считал его учеником, Чи Линчжи зажмурил глаза и продолжил подбадривать гостей, но не обнаружил, что на задний двор пошла группа людей.

«Эй! Сестра!! Сестра!!»

Цзи Сяин только что увидел сестру, когда вошел в дверь. Он сразу же подошел с волнением и просто стоял твердо. Он увидел, как Вэй Минъянь обернулась и посмотрела на него.

Ноги подростка, полные волнения, были мягкими и почти не сдавались. «Эй, сир...»

«Тебе не обязательно выходить на улицу, позвони моему зятю».

Вэй Минъянь посмотрел вверх и вниз на свой собственный голос. «Ты сделал домашнее задание? Кажется, сейчас не время для официальных занятий».

«Чи Линчжи — мой хороший друг, у его бабушки день рождения, я специально подаю в суд за подделку». Цзи Сяин честно ответил, сказав, что он боится, что его зять, который больше беспокоился о своей школе, заставит его вернуться в класс, и быстро добавил одно предложение: «Я не одна, мой муж тоже с ним». я, зять, понимаешь...»

Подросток снова посмотрел на спасительную соломинку, а затем на его лице появилось озадаченное выражение. «Что? Мистер? Просто все еще со мной».

«Ладно, это такой крупный человек, он еще такой неаккуратный, а спина прямая».

После того, как Вэй Минъянь закончил, Цзи Сяин был задумчив и прямолинеен. На первый взгляд, он тоже был джентльменом с изящной внешностью. Просто это лицо было таким горьким и горьким.

И действительно, в следующий момент король, стоявший перед ним, открыл рот. «Пойдем, отложим подарок, пусть сестра хорошенько рассмотрит твое домашнее задание».

«И откуда я слышал, что ты в последний раз не стрелял? Муж того человека, даже если ты даже стрелять не умеешь, можешь завтра войти во дворец, я тебя лично научу».

На сердце Цзи Сяин было горько, и посторонние говорили, что зять его императора ценил его и учил его лично. Он даже несколько раз вербовал его во дворец. Но где бы он ни был, каждый раз, когда он входит во дворец, он как внук.

Несколько раз, глядя в глаза зятя императора, ненавидевшего железо, Цзи Сяин чувствовал, что зять воспитал его как сына, а боевые искусства Вэня, катание на стрельбище, были всего лишь достаточно быть Ся Инъин. Но смысл зятья явно состоит в том, чтобы позволить ему всему научиться.

Горько, слишком горько.

Цзи Сяци был маленьким и умным человеком. Он не отложил книгу, когда вошел во дворец. После трёх или двух раз он узнал, что Цзи Сяин в последнее время плохо учился. Мальчик сразу же испытал на себе критику со стороны императрицы и зятя императора, а также вкрапления со стороны княжеского сына. Это не так уж и много, чтобы быть занятым.

Когда его наконец отпустили и приказали завтра войти во дворец, где Вэй Минъянь практиковался в верховой езде и стрельбе, шутки на лице Цзи Сяин были почти неудержимы.

Глядя на зятя моей сестры, держащего в карете осла, Цзи Сяин вздохнул с облегчением, уже собирался вырваться на свободу, но увидел, как из двери вышел его собственный красный джентльмен.

«Сэр, куда вы идете, вы знаете, кого я встретил, я…»

Цзи Сяин готовится жаловаться, чтобы г-н давал ему меньше домашних заданий, и он увидит красные глаза г-на Цзиня. Он внезапно ошеломил. «Сэр, вы... плачете?»

«Три больших персонажа, проверю завтра». Мистер Джин все тот же вид. После договоренности он уйдет.

- А? Я, нет, почему-с...

Цзи Сяин еще не жаловался, и в его сердце появился еще один слой горечи. Он смотрит ему в лицо и внезапно выгоняет своего хорошего друга за дверь. Он быстро крикнул на него, чтобы он пожаловался. «Линчжи, я же говорил тебе…»

«Ся Ин».

翩翩 Ён Лан тоже покраснел, обнял своего друга и даже немного поперхнулся: «Спасибо».

Цзи Сяин: «А?»

Почему вам всегда кажется, что каждый что-то знает, а он этого не знает.

В карете

Вэй Минъянь сказала: «Я помню, что у ребенка, которого воспитывает госпожа Цзинь, дома есть сестра».

Цзи Ся подумал: «Да, меня воспитала его бабушка, но я смотрел, его бабушка тоже немного плохая».

«В любом случае, пусть семья Цзинь заберет ребенка, вырастит брата, а не плохую сестру».

Вэй Минъянь обняла Маленького принца и засмеялась. «Ся Ин — ребенок. Умный — это умный. Он отказывается усердно работать. Ему нужно придумать, как его стимулировать».

Цзи Ся любопытно: «Какой метод? Ся Инь очень смущает».

«Вы узнаете, когда доберетесь туда».

После того, как практика Цзи Сяина по езде на лошади во дворце распространилась, он позавидовал большой группе молодых ланов. На какое-то время столица снова стала популярной.

В таком мире соседние министры вошли в Пекин.

Они играли во времена бывшей династии Цзинь и всегда сохраняли свое высокомерие перед лицом Синьцзюня.

Помимо выражения надежды и развития бизнеса с государством Цзинь, визит в Пекин также вызвал просьбу, которая, по его мнению, была очень скомпрометированной.

Спросите принцессу Чанг, как третьего короля их короля.

Вэй Минъянь тут же отказался, и лицо придворного было нехорошим. Он сказал, что после нескольких слов его прямо выгнали из Джина.

Соседние страны воевали, и это их обычное средство. Во-первых, они об этом попросят. Если им откажут, они начнут войну. Если это бывшая династия, то она, должно быть, уже исполнилась.

К сожалению, они встретили императора Вэй Минъяня.

Когда сестра Чи Линчжи, Чи Цинцин, приехала в Пекин после смерти бабушки, Цзинь Го полностью подавила своих соседей.

Когда ей было неловко, у нее не было соседей.

Два года спустя, когда молодой принц смог заняться политическими делами, национальный принц Цзи Сяин радостно и ошеломил сестру своей сестры Чи Цинцин.

Есть сестра-королева, которая также хорошо разбирается в языке Вэнь Цайу, и ее тоже покрывает черными чернилами зять императора. В своей жизни он наконец-то сможет защитить свою жену.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии