Глава 181: Моё хобби — притворяться (9)

Глядя вперед, это не было похоже на человека, бросающегося к самому себе, Вэй Дад мягко напугал свои ноги и быстро спрятался.

Ребенок не смог ударить, кровь в глазах у него как будто загустела, и он с резким криком вскочил и погнался за отцом Дэвида.

Вэй Дад всегда настаивал на упражнениях, его ноги и ступни были неплохими, и он быстро выбежал со стоянки. На дороге никого не было. У него не было времени прокомментировать последствия. С криком группа уже последовала за ним, цель ему ясна.

Он подсознательно продолжал бежать и сторонился дороги. Свет внезапно появился перед пустым. Вэй Дад прикрыл жгучие глаза света, и когда он увидел перед собой пейзаж, он понял себя мысленно. В сложившейся ситуации зрачок резко сузился, но было уже поздно.

- Привет!

Большой грузовик тоже увидел перед собой кого-то, водитель отчаянно нажал на тормоз, но машина продолжала мчаться к отцу, который не знал, почему стоит на месте.

Глаза Вэй Да расширились, его ноги обхватила эта штука, из-за чего он не мог ходить, и у него не было времени ответить ему. Грузовик уже прибыл.

В последние несколько секунд перед своей жизнью он думал о своей жене, дочери и ребенке, который умер молодым.

Одна рука ударила его, и все тело и грузовик Вэй Да почти можно было пройти мимо.

Жил вниз.

Его мозг пуст, и остается только одна мысль.

Не знаю, сколько времени ему понадобилось, чтобы дышать, но дыхание моего отца едва ли было таким учащенным, и ему достаточно было взглянуть на собственного спасителя.

На первый взгляд, он парализован.

Молодой человек перед ним стройный и высокий, одет в модное шерстяное пальто. Под уличными фонарями видно, что кожа светлая и белая, а внешний вид должен быть красивым и красивым.

Почему так должно быть, ведь у него на лице есть половина, закрывающая видимость пары глаз.

Честно говоря, Вэй Дад видел людей в масках только в телевизионных драмах.

Но люди только что спасли его, спасибо, что опоздали, как вы можете просить о чем-то еще, голос Вэй Дада все еще немного торопится и благодарен молодым людям перед ним: «Спасибо, на этот раз, действительно благодаря ты."

Вэй Минъянь посмотрел на мужчину перед ним и на некоторое время успокоился в его растерянных глазах. Он прошептал: «Ты собрала деньги и купила их для него. Это только первый раз. Если ты не вернешь деньги. Будет второй раз, третий раз, пока ты не умрешь».

Вэй Дад быстро понял смысл этого предложения, пустой мозг попытался подумать и сразу вспомнил красный конверт, который я только что получил сегодня.

Он не мог поверить своим глазам и достал из сумки большой красный пакет. «Да, это?»

Молодой человек взглянул и кивнул: «Да».

Странные существа, которых я только что встретил, и необъяснимые происшествия первых двух предшественников, кажется, в данный момент имеют ответ.

Глаза Вэй Дада полны растерянности. Ни у него, ни у нового начальника сегодня нет претензий. Сегодня нет ненависти. Почему он должен причинять ему вред?

"Не волнуйтесь."

Слова Вэй Мина были обращены вдаль, где под травой спрятался маленький призрак, чтобы шпионить на стороне исследователя.

«Он взял деньги, чтобы купить себе жизнь. Сегодня вечером я спугнул маленького дьявола и не осмелился прийти снова. Он, естественно, пошел бы к нему».

Вэй Дад благодарно кивнул. "Спасибо Спасибо."

Взгляд подростка остановился. Под уличным фонарем Вэй Дад всегда думал, что собирается что-то сказать самому себе. В конце концов, Вэй Минъянь просто сказала: «Я отправлю тебя обратно».

По пути они оба были очень молчаливы.

Вэй Дад не знал, что сказать. Подросток просто шел медленно. На дороге было еще несколько человек. Вэй Дад тоже замедлил шаг и посмотрел на молодую фигуру, идущую перед ним. Он колебался. Открыл рот.

— Вы специализируетесь на этом?

Шаги Вэй Минъянь остановились. — Ну, это почти.

На лице Вэй Да сразу же появилась улыбка. «Учитель, могу ли я спросить, есть ли у меня какие-либо вопросы в будущем? Могу ли я пойти к вам? Я заплачу пошлину!»

Он думал, что кроме этого времени его чуть не убили, а также его жену и дочь. Я не знал, что раньше было такое. Теперь я знаю, что это сверхъестественное, если они его испытали, ничего с этим поделать не могут.

На этот раз мальчик не ответил, но остановился и посмотрел на дом семьи Вэй. Его голос был легким и поверхностным. "Вы здесь."

Вэй Да пригласил: «Хочешь прийти ко мне домой посидеть?»

«Нет, ты поднимешься».

Получив отказ, Вэй Дад был вынужден подняться наверх и помахал рукой подростку, стоящему под уличным фонарем, прежде чем подняться по лестнице.

Подросток поднял голову и посмотрел в сторону дома.

Там был фонарик, который сохраняли для папы, работающего сверхурочно, чтобы, когда он вернется, его не замазали. Он некоторое время смотрел на него, аккуратно снял маску, прикоснулся к ране на лице, и тело постепенно исчезло. Это.

Дом отца Вэя находился на втором этаже, и вскоре он приехал. Он достал ключ, чтобы открыть дверь. Когда он летел сквозь ветер, он обнаружил, что его спина была мокрой от большого куска, и, по оценкам, эта штука его напугала.

Он похоронил это дело в своем сердце и не собирался рассказывать об этом своей семье. В конце концов, подобные вещи вызывают лишь растущую озабоченность.

Только что отложив сумку и готовый принять ванну, Вэй Дад внезапно остановился.

Кажется, он так и не рассказал мальчику, где его семья?

Мужчина средних лет быстро вышел на балкон и посмотрел вниз, но увидел, что под уличным фонарем нет никакой фигуры.

«Папа, что ты смотришь?» Голос Вейро внезапно раздался сзади. «Мама может сказать, что тебе больше нельзя курить».

Голос Вэй Да был потрясен внезапным звуком ее дочери. Она быстро повернула голову и посмотрела на Вейру, которая зевала в пижаме, и пошла в гостиную. «Почему бы тебе не поспать, завтра я не пойду играть с одноклассниками. ?"

«Я не могу спать».

Рот Вэй Вэя ответил, но его глаза были сосредоточены на отце, особенно на его лодыжках, и черный газ был почти полон.

Только сейчас она хорошо уснула. Во сне она почувствовала, что это неприятное дыхание только что проснулось. Я думал, что это ненадолго. Я не ожидал, что его вернет мой отец.

Девушка хмурилась и хмурилась, а в гостиной взяла стопку книг. Не успел Вэй Да среагировать, как она швырнула книгу ему на колени.

Черный воздух безмолвен и уничтожен.

Вейжо склонил голову, поднял голову и посмотрел на Вэй Дао. «Я просто поскользнулся».

Лицо Вэй Да неловкое.

С его точки зрения, это дочь берет книгу со стола, а затем бросает ее прямо себе на колени и соскальзывает до такой степени, что рука соскальзывает.

Вейру вообще не спросил, сколько времени, его взгляд остановился на крошечных каплях пота на лбу Дэвида, и его глаза опустились.

«Нет, уже поздно на сверхурочную работу, а потом машины нет, возвращайся».

Вэй Да не хотела пугать дочь, смутно скрывая прошлое. «Ну, завтра тебе придется пойти поиграть, иди спать, а я иду принять душ».

После того, как он закончил, он боялся допроса Вэй Вэя. Он быстро вышел на балкон и отнес переодетую одежду в ванную.

Поскольку я только что столкнулся с такой вещью, сегодняшнее купание Вэй Дада неизбежно коварно. Когда я мою голову, я даже не смею закрыть глаза. Я боюсь, что что-то появится перед моими глазами.

Должно быть, это был самый быстрый душ, который ему пришлось принять этой осенью. Вэй Дад боялся поссориться с женой и с легкой рукой вернулся в их комнату, расстегнул одеяло и осторожно лег.

Потом голова ошарашена книгой под подушкой.

Вэй Дад ошеломленно недоверчиво вытащил из него английскую книгу. На первый взгляд, это был Вейру.

Как мягкая книга скатилась на дно его подушки, этот ребенок, кажется, всегда был загадочен, а отец особо не думал, просто уснул и заснул.

Он очень устал. Когда ему досталась подушка, он сладко спал. Вейру в соседней комнате сидел за освещенным столом. Сонливости не было.

Она была в контакте с такими вещами. Хоть она и не боится сейчас, она знает, что все они — существа, не имеющие мышления и полагающиеся только на инстинкты, либо люди их не интересуют. Раз они запутались, то уж точно не стоит заставлять людей разоряться. Законченный.

Как папа ввязался в такие дела!

Вейро не знал, что с ней делать. Ключевым моментом было то, что она все еще училась в школе и не могла быть со своим отцом. Но если бы все было действительно так, можно было бы ходить в школу.

«Как вы думаете, это некрасиво, это горько и ненавистно».

Внезапно из окна послышался голос молодого человека, и Вэй Вэй с удивлением подняла глаза. Когда он увидел Вэй Минъянь, сидящего на окне, он улыбнулся и посмотрел на себя.

«Где ты был последние несколько дней, тебя нет!»

Она быстро встала, подошла к мальчику, посмотрела на него и спросила: «Я не знаю, как тебя найти. Я хочу знать, как твои дела, и в глубине души могу только догадываться».

Вэй Минъянь улыбнулась, протянула руку и естественно лизнула ее голову. «Разве это не просто реинкарнация? Жестокие остатки ждут своей очереди, чтобы перевоплотиться. Я боюсь выбраться из беды, находясь рядом с ними». день."

«О чем ты там подумал? Брови почти умеют ловить мух».

Говоря об этом, Вейру увидел, что его радость сразу же была сдавлена ​​сердцем отца. «Мой отец, он не знает, откуда он пришел, и он не последовал за жестокими. Я не знаю, что теперь делать». Я сделал это."

Если за Вэй Да последует остаток, то лучше это сделает Вэй Руо, либо сбросив его с верхнего этажа, либо отправив на реинкарнацию, но проблема теперь в том, что выведен из строя только представитель Вэй Да. Дух духа запутан, не появляется, ей нет пути.

«Да, теперь ты можешь видеть свой гнев».

Вэй Минъянь сначала похвалил одно предложение, а затем дал указания. «Теперь реинкарнация открыта, вы также можете заняться некоторыми орудиями».

"Инструмент?"

«Да, пока эти остатки чего-то боятся, можно сделать что-нибудь, как те, что по телевизору, и поставить их на папу».

Вэй Минъянь лизнула ее волосы. «Поскольку удушье уже видно, то и совершаемые ритуалы тоже используются».

Вейжоу не нашел имени Вэй Минъянь для отца Вэя. Если он задумчиво кивал головой, в его сердце был небольшой зачаток.

Когда на следующий день Вэй Да проснулась, она получила любовный пакетик дочери. Когда она прикоснулась к внутренней части раздутого мешка, она не знала, что там запечатано. Она была озадачена и посмотрела прямо на него.

«Мягкий, что?»

«Я ношу его просто для того, чтобы сохранить свой покой».

Вейжо привязал пакетик прямо к брелку Вэй Да. В любом случае, по привычке Вэй Да, всегда было там, где был человек и где брелок.

Вэй Дад возился с этим маленьким пакетиком. «Это небезопасно…»

«Папа, ты будешь носить это. Если я вернусь, чтобы проверить это, я должен надеть это».

Он действительно терпеть не мог избалованность дочери, и ему пришлось пойти на компромисс. В любом случае, носить такой гаджет не будет проблемой.

Когда он вышел, Вэй Дад был немного тяжелым. Он ушел в отставку.

В конце концов, боссу нужна его жизнь, и он не может больше здесь оставаться.

В результате компания знала только то, что новый босс вчера вечером вышел за автомобилем и был убит на дороге Сишань. Когда человека нашли, все тело было разбито.

Сейчас у компании нет лидера, и это бардак.

В людской суете только Вэй Дад смутно догадывался, что именно.

Вчера мальчик заявил, что те, кто хочет его жизни, вернутся.

Возможно, это антиповествование.

Компанию по-прежнему легко изменить Господу. На этот раз старик всегда толстый мужчина, который смеется весь день. Его отношение к молодому поколению очень хорошее. Он не заботится о молодом поколении и очень внимателен к своим подчиненным. Сотрудники компании его быстро приняли. .

Вэй Дада снова подняли на ноги, и у нового начальника всегда не было денег на трудолюбивых сотрудников.

Как только компания постепенно встала на правильный путь, улыбка с лица нового генерального директора внезапно исчезла. Ему не нравилось спускаться вниз и патрулировать это место, как раньше. Когда он увидел тяжелую работу каждого, он сразу позвал чай с молоком, но спешил. Приходи и уходи, а изредка натыкайся на него, улыбка на его лице едва выдавливается.

В компании быстро узнали почему, единственный сын нового босса попал в больницу, необъяснимым образом уснул, у нового босса был только такой ребенок, а его жена отказалась продолжать работу после смерти жены. Довел ребенка до большого, и результат неожиданно вылез. Такое дело, вся его личность рухнет.

Новый генеральный директор дружелюбен. Всем нравится его беспринципный и способный начальник. Узнав об этом, он также обеспокоен несчастным случаем с ребенком. В конце концов, если ребенок действительно отсутствует, начальнику придется уйти наполовину. Жизнь.

Он каждый день метался между больницей и компанией, и лицо его становилось все более уставшим.

В этот день новый генеральный директор получил из больницы известие о том, что жизненные показатели его сына внезапно стали особенно нестабильными.

Он уже давно спит. Какое бы обследование не смогло выяснить причину, лучшие врачи беспомощны. Новый начальник не боится спать крепко каждый день. Он боится, что смерть сына будет воспринята.

Узнав эту новость, он поспешил вниз по лестнице и внезапно обнаружил перед собой связку ключей, которые следовало случайно выбросить.

Он особо не раздумывал, просто взял его и отвез в больницу, думая, что если не сможет вернуться, то позволит секретарю отвезти компанию на поиски владельца.

В больнице подросток лежал на кровати и тяжело дышал. Врач на стороне хотел спасти, но не знал, почему вдруг это сделал.

Глядя на такого сына, глаза нового генерального директора сразу покраснели. Он взял сына за руку и болезненно посмотрел на него.

Брелок выпал из его кармана, и пакетик тихо скользнул по кровати.

Подросток на кровати вздохнул большим ртом и с трудом открыл глаза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии