Старик на кровати услышал слова Вэй Минъянь, и в его глазах вспыхнула огромная надежда. Глаза были полны мути, и выглядели они еще ярче, чем у молодых.
«Снести нельзя, староста, ты это слышал. Он не хозяин этой горы, он денег не дал, он не может ее снести!!»
Сказав это, Сюаньци закашлялся и потерял сознание.
Ее жизнь была слишком горькой, а ее умершие родственники были прижаты к сердцу, как валун, так что Сюань Сюань не показывала своего лица до конца своей жизни.
Ежедневный уход за полями, взгляд на умерших родственников – единственный способ расслабиться для пожилых людей.
Никакого образования она не получила. Она выросла в горькой воде с раннего возраста. Она даже не знала, что так называемое перевоплощение призрака было феодальным суеверием. Его поддерживал только газ, чтобы убить и не отпустить.
Теперь я знаю, что могилу нельзя разобрать, расслабиться и уснуть в полусне.
Сюань Леле нервно исследовала свое дыхание, и когда она смогла обнаружить легкость кончика, она почувствовала облегчение, и слезы, которые пытались подавить его, не могли перестать литься.
Она посмотрела на главу деревни и сердито посмотрела на деревню. «Мой отец упал в реку, потому что в ней была дыра у Цю Ву. Отпустите их!»
«Вы хотите заставить нас умереть, они могут быть уверены!»
«Если бабушка действительно что-то делает, я их не отпущу!»
В последнем предложении, когда она тряслась и кричала, казалось, что вся ее личность воспламенилась гневом. Она осторожно положила руку старика, все еще сжимавшуюся в ее руке, встала и вышла на улицу.
«Леле, Леле...»
Глава деревни быстро остановился. «Ты не ходи, у них много народа, ты маленькая девочка...»
«Можете ли вы запугивать людей, если у вас будет больше людей!!»
«От мала до велика их не запугать!»
Сюань Леле на самом деле человек с хорошим и очень мягким характером, но на этот раз она действительно коснулась своей прибыли.
Ее бабушка всегда говорила, что живым людям следует жить хорошо, поэтому помни о ненависти, но не попадайся в ловушку.
Но даже сейчас эти люди по-прежнему отказываются их отпускать.
«Леле!»
Раздался приятный мужской голос, в голове у нее было пусто, а тараканы обнялись. Нежный голос мужчины убедил меня. «Тебе неловко, позаботься сначала о своей бабушке, я с этим разберусь».
— Поверь мне, ладно?
Сюань Леле только обрела сознание. Она всхлипнула и схватила мужчину за руку. «Говори ясно, ясно...»
У нее есть много слов, чтобы сказать, но когда они доходят до ее уст, то становятся тяжким именем для своего возлюбленного.
Сюань Леле впервые полагался на одного человека. Когда она была моложе, она знала это, когда была моложе. Она зависела от бабушки и должна была заботиться о ней.
Она привыкла заботиться о ролях людей. Это первый раз, когда кто-то сказал ей позволить ему прийти.
Ее осторожно уговорили сесть на кровать, Вэй Минъянь коснулась ее головы и тепло сказала: «Сначала тебе следует хорошо отдохнуть. Я пошла попросить главу деревни задать несколько вопросов. Эй, сейчас в обществе верховенство закона. Если действительно заставят ее снести, мы подадим в суд на могилу».
Он сказал старосте еще что-то, и выражение лица старосты изменилось, он хотел что-то сказать, но не осмелился это сказать.
Дождавшись этого малоэтажного дома, Вэй Минъянь аккуратно разгрузит его и посмотрит на слегка сгорбившегося из-за возраста старика. «Председатель, я устал рассказывать вам о ситуации, я решил не подавать в суд на этого Цюу».
«Это все жители поселка. Если вы действительно позволите Цю Ву попасть в тюрьму, Сюаньцзя не сможет быть хорошим человеком в деревне…»
Глава села явно хочет оставить все как есть, поэтому я выжимаю такое предложение.
«Но теперь я вижу, что Сюаньцзя не имеет большого статуса в деревне?»
«Рыть могилу, деревенский староста, это не большой враг жизни и смерти. Я действительно не могу делать такие вещи».
Отношение Вэй Минъяня к главе деревни не такое нежное, как у его возлюбленной. Это нормально. В конце концов, у любого, кто видит, как над его девушкой издеваются, и у него нехорошее лицо.
Увидев его, кажется, что он собирается преследовать это. Глава деревни вздохнул и все сказал.
Оказалось, что причина, по которой отец папы упал в реку, заключалась в том, что Цюу занимались подледной рыбалкой. В то время погода была холодная. На вырезанном месте за ночь конденсировался слой льда. Оно совсем не было похоже на окружающее, но люди наступали на него. Веса, который поднялся, все еще достаточно, чтобы застрять.
Они сказали, что это река. По сути, это было похоже на водоем. Просто все привыкли использовать это имя. Там был лед и толстый слой. Дети любят ходить на реку.
Есть в деревне и неписаное правило. У того, у кого есть ледоруб, должно быть что-то вокруг него, указывающее на то, что лед здесь разрезан, и опасность не близка.
Сбоку было несколько камней, но у Цюу в то время были проблемы, а в последнее время погода была слишком холодной. Родителям не разрешили пометить детей, потому что им не разрешили выйти.
Результат был настолько умным, что Сюань Дад ступил в воздух, окружающий лед по своей природе хрупкий, и он сразу поддался.
В то время в группе людей, наблюдавших за волнением, был Цюу. Он также был лучшим человеком в деревне, за исключением отца Сюаня. Он тоже посмотрел конец с начала и даже не передал.
Людей в деревне было немного. После того, как пара Сюаньцзя умерла, вскоре стало известно, что они видели Цю У, ловившего рыбу во льду, но потому, что он был убит, и Сюаньчжэнь в то время был слишком раздражен. Постепенно обо мне забыли жители деревни.
Позже он был поднят впервые. Когда Цю Ву рубил деревья на берегу реки, деревья разбили его. Позже, хотя его и подобрали, при ходьбе он всегда хромал.
Жители деревни прошли дальше, это был убитый им отец, не пожелавший прийти к нему для мести.
Даже если дела прошли уже пять лет, никого не волнует, почему мести приходится ждать пять лет. Цю Ву был тогда виновен и не осмелился ничего сказать.
Позже его старший сын упал в реку и погиб. В деревне прошла очередная волна слухов. Цюу, потерявший ребенка, побежал сообщить о бедах своей семьи. В то время Сюань Леле пошел в городскую школу и объявил спокойную тревогу, что напугало людей. возвращаться.
На этот раз причина, по которой он хотел снести могилу, заключалась в том, что его младший сын прогулял занятия и пошел плавать с одноклассниками. Он чуть не утонул, и его спасли. Цю Ву почувствовал себя виноватым и потратил деньги, чтобы найти мастера, который мог бы решить эту проблему.
В итоге мастер собрал деньги и сказал, что с законом всё в порядке. Цю Ву не поверил этому.
Вечером мне приснился кошмар. Мне приснилось, что чета Сюаньцзя придет к нему, чтобы отомстить. Когда им было страшно, они снова пошли к мастеру.
Мастер указал на расчет и указал на могилу четы Сюаньцзя. Если тебе не по себе, ты перенесешь могилу.
Его первоначальное намерение состояло в том, чтобы сердце Цю Ву было пусто. Каждый день он смотрит на могилу семьи Сюаня и думает об этом. В результате мозг Цю Уи заполнен, и эта могила обращена к его собственной семье. Это день и ночь двух людей. Смотри на него и жди, чтобы причинить ему боль!
Он вернулся в деревню и сказал, что если другие не поверят, он скажет это. Вначале все наблюдали за их смертью. Если бы они хотели отомстить, они бы не смогли просто найти меня.
Некоторым людям кажется, что они просто смотрят на волнение и ничего, но они терпеть не могут угрызений совести. Вскоре эта группа людей решила снести могилу. Не забыли объявить об этом. Конечно, кости выкопали, как их закопать и где закопать. Кто бы это ни закопал, никто не будет кричать.
«Где есть могила, обращенная к семье Цюу, гора — это гора, где была похоронена деревня, и на ней находятся могилы всех, даже сыновей сына Цюу, если он действительно сказал, что предки вся деревня наблюдала за ним».
Глава деревни снова вздохнул, выражение его лица было полным изнеможения. Когда он был старым, он всегда думал о том, чтобы сделать всех дружелюбными, но на этот раз это было действительно обманчиво.
Особенно верят в это старики. На этот раз они хотят объявить своим семьям, чтобы они похоронили свои могилы. Главы деревень категорически против них. Но эти люди его вообще не слушают. Старушка из Сюаньцзя слушала, а потом они теряли сознание, или он возвращал людей. .
Вэй Минъянь слушал, постукивая рукой по дверному косяку и задумчиво глядя.
«Председатель, я хочу вас беспокоить кое-что…»
***
«Они так долго причиняли боль моей семье. Теперь, если моя семья погибнет, другие люди в деревне точно не смогут спрятаться. Я могу убить своего сына. Это дьявол!»
Чернокожий мужчина средних лет без рубашки взволнованно говорил посреди двора. «В том, чего вы боитесь, вы не вините. Мы все вместе. Разве мы не можем заставить полицию поймать всех людей в деревне?» В последний раз, когда грузовик упал, давайте поднимемся и схватим куриного скорпиона наверху, и, наконец, все в порядке!»
Жена Цю Ву также сказала вместе.
«Да, сейчас это несчастный случай с моим сыном. Возможно, в будущем это будет ваш ребенок. Третий ребенок, разве ваш ребенок не утонул три года назад? Вы не боитесь несчастного случая, который произошел дома».
Названная женщина также была женщиной средних лет. Она крепко сжала руку ребенка и колебалась. «Но мой ребенок в поле…»
«Так это дьявол! Это большое дело. Я помню, что ты следовал за толпой и наблюдал за волнением. Семья Сюань могла бы тебя возненавидеть».
«Если вы не вывезете их сегодня, мы не сможем сохранить свою жизнь!»
«Когда теперь время, что же может возродиться, не передвигая могилу? Это все феодальные суеверия! Страна не говорит: нельзя верить этим феодальным суевериям!»
Выражение лица группы людей постепенно совпало, потому что сердце старушки Сюаньцзя было ошеломленным и робким.
Да, они в любом случае тоже для своих детей.
Кроме того, в чем дело, разве нет взгляда Цюу?
Я говорил о подготовке к встрече с деревенским старостой и согласии семьи копать могилу, а сзади послышался кашель деревенского старосты.
Выражение лица Цюу было холодным. «Председатель, не говорите этого, когда нас убьют, вы можете помочь нам собрать мертвых!»
"Заткнуться!"
Глава деревни кричал и кашлял и представился жителям деревни, стоящим напротив. «На этот раз г-н Вэй хочет купить гору».
Просто стоя вдалеке, слова Цю Ву были ясно слышны, глаза Вэй Мина были холодными, выражение лица было слабым, и была поставлена очень холодная полка.
«Хотя эта гора принадлежит стране, согласно правилам, я все равно должен выплатить сельским жителям соответствующую компенсацию. Согласно расчетам, поскольку в деревне мало людей, каждое домохозяйство должно иметь возможность получить 20 000 человек».
«20 000!»
"так много!!!"
Выражение лиц жителей деревни, которые только что были сбиты с толку, внезапно изменилось. Они были известны в глубинке, а посевы росли плохо. Они не могли зарабатывать 20 000 в год.
Все в восторге, включая пару Цюу, которая все еще всех подбадривает.
«Председатель, когда нам можно будет отправить эти деньги?»
«Босс, вы покупаете только одну гору? У нас много гор».
Вэй Минъянь посмотрел на жадное лицо перед собой, и его губы слегка дернулись.
«Я уже обнаружил гору. Дорогу преграждает могила, и мне нужно ее убрать».
Глава села тоже кашлянул. «Цю Ву, могила твоего ребенка, мы не собираемся сейчас вести с тобой переговоры? Господин Вэй готов дать вам более 10 000 юаней».
«Когда вы об этом договоритесь, вы сможете купить гору и отправить ее».
Взгляд Вэй Минъянь упал на два лица мужа Цюу, у которого было белое лицо. Он улыбнулся. «Я только что услышал это. У вас двоих нет конверта, чтобы написать суеверное письмо. Это хорошо, я не верю, тогда и не стоит. Вы не против перенести могилу?»
"Нет!!!!"
Цю Ву сейчас не было волнения, и он сердито закричал. «Это могила моего сына. Если он пошевелится, он не сможет перевоплотиться».
«Да!! Абсолютно нет! Вы можете дать нам 100 000, вы не можете двигаться!»
«Если ты посмеешь переместить могилу моего сына, я умру здесь!»
Лица парочки были бледными, и они бдительно наблюдали за Вэй Минъянь. Взгляд был такой, словно его пытались укусить.
Жители деревни смотрели на это нежное мясо с тонкой кожей. На первый взгляд молодой мастер, приехавший из большого города, боялся сделать шаг назад.
«Председатель, я думаю, все в порядке, поскольку ваша деревня не согласна со мной купить гору, я покупаю ту же деревню».
Увидев, что 20 000 юаней, которые должны были вскоре прибыть, летят, волнение жителей деревни улеглось.
«Босс, нет, мы все согласны, вас не волнует Цю Ву, вы можете двигаться напрямую».
«Да, босс, мы все согласны, две тысячи долларов — это наличными?»
«Председатель, вы собираетесь поговорить с боссом».
Они сказали, получив пощечину, что на лице Вэй Минъяня отразилось некоторое колебание. «На самом деле, если гора будет успешной, поскольку это серьезная гора, я дам по 5000 юаней каждой семье. Конечно, гробницу только передвинули. Вон тот."
Пять тысяч штук! В сумме получается двадцать пять тысяч!
Улыбка на лице деревни не задержалась ни на секунду, только что услышал, как молодой начальник сказал: «Но не уходи с могилы, я ее не куплю».
«Не двигайтесь! Вы поторопитесь и выкатитесь из нашей деревни, мы ничего не говорим!»
Его голос просто упал, и прозвучал резкий голос жены Цю Ву.
На мгновение ей только стало холодно, она обернулась и увидела, что деревня смотрит на нее. Глаза у всех были полны обиды и скуки.
«Разве ты не говоришь, что ты не суеверен? Ты не суеверен. А как насчет могилы? Не волнуйся, ребенок в твоей семье, возможно, уже переродился».
«Разве вы раньше не требовали могилы семьи Сюаньцзя? В любом случае, это всего лишь смена места. Для нас очень важно помочь вам переехать».
«Двадцать пять тысяч — это немалая сумма. Вы не мешаете нам заработать состояние!»
«Я сказал Лао Цю, ты не можешь этого сделать».
Вэй Минъянь наблюдал за осажденными жителями деревни, а его муж и жена, которые упорно скрежетали зубами и отказывались переносить могилу, усмехнулись и сказали: «Сегодня вечером я буду жить у деревенского старосты, а завтра, если ваша деревня не обсуждали, я куплю деревню по соседству».
Кто-то тут же ответил ему. «Можете быть уверены, что босс обязательно перенесет могилу».
Что касается отчаянного «мы не двигаемся» Цюу, жители деревни, которые только что объединились с ними, просто не услышали его.