Том 2. Глава 209: Конец света, чтобы найти путь (5)

Фэн Синлу взял кухонный нож и несколько раз забил гол явно еще живой курице. В конце концов, он не смог устоять перед страхом своего сердца. Он искал беспомощности.

А почему бы не пойти к Вэй Минъяню, большому дьяволу, разве это не чепуха?

Чэн Юй и Вэй Минъянь не видели зверя-мутанта всю дорогу. Когда они увидели эту курицу, они взяли топор и положили его на кровь.

Куриный суп они пили только поздно вечером. Причиной, естественно, была тяжелая работа по ощипыванию. Фэн Син Лугуан целый час выдергивал волосы. Позже не было возможности напрямую отрезать кусок мяса и заниматься только им.

Благодаря глубокому пониманию своего статуса новичка, хотя это очень сложно, а приправы немного недостаточны, а дрова - это разбитый стол, Фэн Синлу сумел приготовить кастрюлю куриного супа.

Когда аромат дошел до дома, несколько человек более или менее отреагировали.

Перед командой все раздавали пайки, а затем Бай Сян готовил. Позже, после того как Чэн Вэйвэй нашел Лян Минси, три человека не зашли на кухню до конца света.

Лян Минси будет супом. Проблема в том, что у нее болит тело, и она не может сохранять даже базовое сознание, не говоря уже о том, чтобы готовить.

Чэн Хао и Вэй Минъянь пробовали несколько раз, но им даже не хотелось ничего есть.

В наши дни они либо кладут продукты в кастрюлю, либо готовят их непосредственно, либо просто едят найденную приготовленную пищу. Когда они чувствуют запах еды перед возвращением на край света, у них возникают смешанные чувства.

Указав на свечу, трое крупных мужчин сели в гостиной, чтобы поесть, Лян Минци пока не может встать с постели, просто ест дома.

В свете мерцания и обморока Вэй Минъянь ел не слишком медленно, и есть ему стало слишком скучно. Фэн Синлу проглотил язык.

Как долго он не ел горячей еды, весь день испуг исчез сразу после того, как увидел перед собой кастрюлю с супом.

Когда желудок был почти наполнен, Фэн Синлу тихо подошел, чтобы посмотреть на Вэй Минъянь при свете свечи. Он увидел его безликое выражение супа без прикуса, сглотнул и проглотил, и осторожно бросился вверх.

«Говори, брат, твои способности — это лед?»

Раньше из-за ледяного конуса Фэн Синлу всегда думал, что Вэй Минъянь — это ледяная система. Но при чистке конденсировал его прямо в воду. Это не то же самое, что перехват Фэн Синлу с крупных баз.

Вэй Минъянь поднял голову и взглянул на него. "Вы сказали."

Фэн Син Лу Янь улыбнулся, а затем тихо не осмелился сказать ни слова.

Этот большой черт выглядит плохо, он пока не спешит напоминать ему о себе.

В комнате Лян Минси прислушивался к движениям снаружи и смотрел на куриный суп на своей руке. На его лице появилась горькая улыбка.

Она всегда говорила, что ей следует уйти от Вэй Минъянь, но на самом деле в глубине души она знала, что, если бы они были разлучены, их дорога никогда не была бы такой гладкой.

Теперь она не может получить даже ключевые вещи. Хоть Ченг и умеет играть, но это обычный человек, не говоря уже о том, что он не имеет к ней никакого отношения. Он готов забрать ее, помня, что она спасла его раньше. Даже если он отказывается брать на себя свое бремя, это тоже человеческая природа.

Лян Минси еще никогда не был таким бессильным.

После смерти мачехи матери в семье не осталось. Ее всегда воспитывала мачеха. Ее отец был занят каждый день, и даже степень еды дома была очень низкой. В то время Лян Минси думал, даже потому, что он был отцом. Уважение, но степень близости не такая, как у мачехи.

На тот момент она только закончила учебу, потеряла старших как биологическую мать, пошла работать в компанию отца, а двоюродная сестра, которой она была на лице, ей изменяла на лице.

Она сказала, что его отец в расцвете сил, Лян Минси — девочка, Вэй Минъянь имеет плохую оценку, а его отец не близок. Пока в дверь снова входит замужняя женщина, для них есть два места.

Лян Минси до сих пор помнит ощущение, услышав это.

В конце концов, она спокойно дождалась, пока двоюродный брат выйдет, прежде чем выйти из туалета. Она уже не была ребенком, и ее не беспокоили одно или два предложения.

Характер Лян Минси всегда был очень тихим. Мачеха любит рисовать, и она следит за учебой. Они всегда идут рисовать и возвращаются, чтобы обсудить, где повесить картину.

До смерти мачехи она была как трава, о которой заботятся под большим деревом. Поскольку она знала, что она в безопасности, она могла сохранять спокойствие.

Но теперь человека, который мог бы ее приютить, больше нет.

О ней и ее младшем брате больше не нужно заботиться. Отец верит в дядю, любит такую ​​же кузину и не женится на других женщинах. Он будет слишком далеко от других детей. Теперь он может угрожать самому себе. И статус младшего брата, только двоюродного.

Лян Минси не взял в руки кисть, а попытался изучить дела компании. Она не чувствовала, что выступление ее брата было таким же хорошим, как раньше. В любом случае, у нее была идея позаботиться о ней.

Так как мать может уйти, ее сестра, и она права.

Лян Минци начал сражаться против двоюродного брата и младшего брата.

Позже ребенок, который ласково называл ее сестрой, не знал, когда все начало меняться.

Он начал терять терпение и смотрел на нее этим отвратительным взглядом.

Лян Минси кричит о делах компании. Он думал, что наступил период бунта для его брата. Ему нужно было закончить работу, и он хотел хорошо пообщаться, но обнаружил, что не послушал ее.

Как бы он ни спрашивал, он смотрит только на себя таким ненавидящим взглядом.

Лян Минси не знала, что делать, ее первой реакцией было найти мачеху, чтобы примириться, но она помнила следующую секунду, и мачехи больше не было.

Мой отец каждый день бегал по северу и югу. Когда его мачеха была там, он находил время, чтобы пойти домой поесть. Когда его мачеха ушла, он не возвращался раз в месяц.

Она обнаружила, что она изолирована и беспомощна.

Как она провела этот период позже?

Лян Минси положил куриный суп в руку, и его глаза были полны смущения.

Она думала о своем парне, Линь Чене, хотя она не имела никакого отношения к Мингяну, но когда она была близка к Минъянь, он всегда выказывал свое уважение к этому будущему зятю.

Чен также пошел искать четкое заявление, сказав ему, что это был всего лишь период бунта ребенка, эту ситуацию можно только разрешить, пусть она постарается найти как можно меньше слов.

Лян Минси должен был быть осторожен, чтобы угодить своему младшему брату. Он надеялся, что рано повзрослеет. Она думала, что пока он подрастет, будет лучше, но его бунтарский период длился до семнадцати лет.

Нет причин ненавидеть ее.

На краю света у нее появилась возможность сбежать. Отец запасал дома много еды по характеру купца. Пока она вернулась домой, она была в безопасности.

Но мой брат все еще учится в школе.

Наконец она пошла на крышу, чтобы найти своего брата, и попыталась сесть в автобус. Ее брат боялся зомби, и она не смела прикоснуться к нему. Она пошла убивать себя. Это время было самым изобретательным временем в его годы.

Он улыбнется ей после того, как она принесет еду, а также она позовет сестру быть осторожной, когда выйдет из автобуса.

Несмотря на то, что я сталкиваюсь с сочными зомби каждый день, я могу потерять свою жизнь в любое время и в любом месте, и Лян Минци по-прежнему счастлив.

Она думала, что ее брат не был неловким. Прежде чем выйти из автобуса, поскольку Чэн Чэн предложил сегодня вечером найти здание, Лян Минси все еще имел некоторые ожидания. Я пошел в здание сегодня вечером, ей пришлось сначала спросить своего брата. Почему ты ее проигнорировал?

Затем ее столкнули с машины.

Его столкнули вниз, окружили зомби, дошли до небольшого супермаркета, залезли в шкаф, чтобы спрятаться. Когда он делал эти вещи, мозг Лян Минси был пустым.

Когда взрослое тело было зажато в узкий шкаф и провело там всю ночь, она не могла не вспомнить, что происходило днем.

Сцена, казалось, была поставлена ​​в замедленном темпе. Она вышла из машины без каких-либо мер предосторожности. Она увидела в дверях младшего брата и собиралась ему улыбнуться. Одной рукой она толкнула ее вниз.

Паника в глазах стояла в фигуре, и, наконец, машина оказалась далеко, а глаза были полны зомби.

Когда вы говорите что-то днем, кажется, что это все еще в вашем ухе.

Он съел много горечи?

Поэтому характер становится странным.

Лян Минси медленно лег, осторожно не прикасаясь к ране, перевернулся и посмотрел прямо на луну снаружи.

Ее спас Вэй Мин, и она не сказала ему одному ни слова.

Не из-за гнева, а из-за страха.

Она боится, что если останется с ним наедине, то не сможет просить приговора.

«Ты подавляешь меня, потому что я ненавижу себя».

Чэн Юй сказал, что, возможно, его напугали зомби под машиной.

Той ночью Лян Минси съежился в шкафу, но он думал об отвратительном виде последних нескольких лет. Накануне родительского собрания он также сказал, что она хотела, чтобы она умерла, потому что она попросила домашнее задание.

В то время было грустно, и когда меня чуть не убили, было холодно.

После конца света большая часть людей погибла, а луна становится ярче. Лян Минси посмотрел на луну за окном, закрыл глаза и спрятал слезы.

Она знает, что если она спросит, то ответ определенно будет отрицательным.

Я могу спросить себя, верит ли она?

Я верю, что ее брат, который несколько лет ненавидел ее, толкнул ее вниз, действительно в глубине души не хотел, чтобы она умерла?

Рана на руке все еще слегка болезненна. Эти боли невозможно привыкнуть к людям, как бы долго они ни переживались. Когда они думают о том, кто получил травмы, эти боли кажутся немного глубже.

"Ты спишь?"

Чэн Хао тихо открыл дверь и увидел человека, лежащего на кровати боком и шепчущего. «Не говори, Мин Мин уснул».

На улице было тихо, хотя Фэн Синлу всегда ничего не говорил.

Лян Минси не заснула, но ей не хотелось открывать рот, поэтому она держала глаза закрытыми, и хаос в ее голове был беспорядком.

Не знаю, сколько времени прошло, кровать вдруг немного упала, и там должен был кто-то сидеть.

«Это Ченг Ченг», — подумала она.

Затем кто-то осторожно дал ей одеяло и аккуратно разбил его о спинку кровати.

Сделав все это, он вернулся к кровати и молча сел.

Глаз я, очевидно, не открыл и звука не услышал. Но Лян Минси знал, что позади него сидит Вэй Минъянь.

В гостиной доносился звук взрыва марсианина, а из окна дул прохладный ночной ветерок.

Лян Минси закрыл глаза, и в его ушах послышался голос маленького мальчика.

«Сестра, мне очень жаль».

Это было всего лишь предложение, но Лян Минси внезапно не смог с этим поделать.

Она захлопнула губы, но глаза закрылись, и она не смогла удержаться от слез и намочила подушку.

В конце концов, почему?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии