Семья Вэй была счастлива, а внук города был таким унылым.
Вернувшись домой, Сунь Ган не осмелился выйти из дома, и его бабушка велела ему поесть, но он не смог получить ответа.
В темной комнате Сунь Ган спрятался в одеяло, его глаза были полны раскаяния и смотрели в пол. Обнаружив вину своего тела, он всегда очень хорошо ошеломлял, даже его биологическая мать не знала и половины. Словом, люди в городе только и думали, что он любит везде заниматься делами, но не знали, что он везде ищет врача.
Я вообще этого не вижу. Сколько бы он ни тратил, он не может увидеть болезнь, которую невозможно вылечить.
Позже, когда Вэй Чуньшу был разбит, он излил свой жестокий мозг в своем сердце. Когда он хотел получить это, такую женщину, которую избивали, плакали и не могли плакать, в ее семье действительно был кто-то, кто ее поддержал.
Теперь весь город знает, чего он не делает. Он увидит людей позже...
Сунь Ган, который сожалел об этом, вообще не знал. Он не только знал, что не поднял весь город, но и многое знал в деревне Шили Ба.
В это время деревня и деревня все близки друг другу. Родственники разошлись друг от друга, и дела Сунь Ганга быстро пропитали улицы.
Теперь жители близлежащих к городу деревень знают, что в городе живет человек по имени Сунь Ган. Это человек, который не может ходить по комнате и психологически извращен. Когда девушку запирают, девушку запирают и избивают. Семья – это кровь. Члены семьи предпочли бы вернуть выкуп за невесту. Пусть двое мужчин разводятся.
Людям, передающим сообщение, часто приходится добавлять предложение в конце. «Для этой девушки все еще хорошая жизнь. Старшие дома огорчены. Если они находятся в домах тех, кто не причиняет вреда девочке, даже если их убьют, они не захотят забрать девочку. Иди домой."
В это время те, кто слушал эти слова, кивнут в знак согласия. «Да, я никогда не слышал о церемонии выхода на пенсию».
«Эта девчонка замужем уже полмесяца или большая желтая девчонка?»
«Не правда ли! Это все-таки большая желтая девочка, и я зря провинился».
Эти слова распространились очень быстро. Что касается того, почему пас такой быстрый, то они до сих пор стоят на похвале позиции защитника. Затем спросите повседневную бабушку, которая достаточно смелая, чтобы привести группу пожилых дам, чтобы похвастаться.
«Мой внук учится в колледже. Я прочитал так много книг и лучше всех понимаю умы страны. Слушайте меня правильно!»
«Это не неловко! Мой внук сказал, что после работы я заработал денег, чтобы съездить в город и насладиться этим!»
У бабушкиной бабушки теперь есть работа, стелька, которую хочет внук. Он рассказал, что живет в городе и покупает неудобные стельки. Он хочет, чтобы его бабушка сделала еще несколько пар и привела его в школу.
Внучок-малыш спрашивает, а бабушка не может согласиться?
В любом случае, в семье так много людей. Она каждый день сидит под деревом у дверей дома, сидя на корточках с жителями деревни, и заботливо делает внуку стельки.
С другой стороны, в деревне, где деревня находится далеко от деревни, коротышкой является нахмуренная старушка.
Возраст у нее не очень старый, но из-за тяжелой жизни круглый год волосы все седые, а морщины на лице как будто лезут по лицу. В этот момент люди, недоверчиво смотрящие на сообщение: «Эй? Неужели Весеннее Дерево действительно неловкое?»
Это была молодая молодая жена. Выслушав это, я быстро объяснил: «Фан По, а не весеннее дерево, на котором отдыхает мужчина, — это Чуньшу, и он развелся».
Фан Пози прострелил бедра, и горечь на его лице стала еще сильнее. «Разве не смысл отдохнуть от этого! Ох, моя трудолюбивая внучка, это хороший отдых, как же мне жить дальше!»
Она мать матери Вэй Минъянь, фамилия, семья называется Фан Фанпо, Фан Поцзы также считается редкой женщиной в деревне, у которой нет патриархальной дочери, и ее дочь так же болезненна, как и ее сын, но, к сожалению, Это у ее мужа не было такой мысли. Дочь тут же отправилась к свахе за выкупом за невесту и напрямую вышла замуж за племянницу.
Хотя Фан Пози очень хотела позволить своей дочери выйти замуж в деревне, чтобы облегчить встречу их матери и дочери, но я слышал, что семья этого человека небогата, но дома совсем нет семьи, это радует.
Обе семьи находятся далеко, и Фан Пози занят каждый день. Количество раз, когда нужно пойти в дом опекуна, слишком мало. Она сможет пойти в последний раз каждый раз, когда будет счастлива. Столько лет, каждый раз, когда она уезжает, тревога в ее сердце будет усиливаться. один цент.
Нет, там три девушки, никого.
Хотя она и несчастная девушка, она не настолько глупа, чтобы думать, что старушка из Вэйцзя такая же редкость, как и ее собственная, и я слышал, что вся семья теперь предлагает всей семье двухкомнатного ребенка мужского пола, и поступил в колледж. Сердце Фан Фанцзы тревожилось сильнее.
Не смотри сейчас, все говорили, что мальчик, должно быть, в будущем будет строить большой дом, но после этого, где я могу это сказать?
Тем более, когда я услышала, что с моей внучкой что-то не так, именно девочку забрали обратно в семью. Что произойдет в будущем, Фан Фанцзы может подумать об этом.
Особенно старушка Вэйцзя Навэй, она не похожа на человека, которого расстраивает проститутка.
Фан Фанцзы хочет больше беспокоиться о положении проститутки и трех внучек. Когда у нее выпадает зуб, она встает и берет корзину с яйцами. Она хлопает дверью и разговаривает с женой, которая занята на кухне. Она едет в деревню Вейцзя. шел.
Фан Пози вовремя ушел, не поев. Она пошла на обед и пошла на ужин. Ее повесили в деревне, где жила семья Вэя. Она встречала свою проститутку, которая была занята в поле. Проститутка вспотела, а у меня на сердце кисло.
Смотри, это все небо, никого вокруг, все еще занято в поле, а зятя нет рядом, должно быть, потому, что теща посмотрела на свое лицо.
Ее дочь, которая в отчаянии, так несчастна.
«Мама, как же ты!»
Вэй Да Бо Ньян вылизывает кошку и собирает сорняки из земли. То, чем она занимается сегодня, — это неторопливая работа. Эти два дня из-за весеннего дерева, чтобы поднять тело, остальные три маленьких дня в семье собираются вместе, чтобы обсудить. Заработать деньги старшей сестре, чтобы купить хорошее тело, не знаю, как они барабанят, но тоже действительно могут покупайте мясо каждый день.
Первоначально у нее все еще были некоторые опасения, что две дочери слишком молоды, чтобы их можно было использовать в качестве денег, но она старалась не упоминать лицо своей свекрови, говоря, что, как говорят, деньги были от сестер, которые он ему дал. Подскажите, что они думают о ее маленьком внуке?
Дабо Нианг всегда боялась своей свекрови и больше не осмеливается об этом упоминать. В любом случае, обе дочери всегда были сообразительными и разумными. У них есть деньги только на то, чтобы купить и вернуть семье, чтобы вместе поесть, и им ничего не мешает.
Сегодня Чунцао и Минъянь снова отправились в город. Только сейчас им пришлось вернуться. Они встретились с ними и вернулись вместе. Они сказали, что только что купили мясо. Им придется сделать это какое-то время. Дабо Ньянг и Вэй Дабо сами усердны и просто возвращаются. Я продолжал работать в поле, но не рассчитывал работать всухую, но все же видел родную мать.
Дабо Нианг ничего не сделал и с радостью подошел к нему навстречу. «Мама, а ты как?»
Фан Пози посмотрела на сильное лицо дочери и улыбнулась, и ее нос стал еще более кислым. «Мама придет навестить тебя, Шаньтоу, с тобой все в порядке?»
"Хорошо хорошо!"
Дабо Нианг сказала, что пока она собиралась потянуть мать за руку, поскольку две девочки становились все ближе и ближе друг к другу, свекровь редко открывалась. Два дня прошли хорошо, и ежедневная работа была насыщенной. Может ли это быть плохо?
В этот момент она была очень счастлива. Она была еще более счастлива, когда увидела свою мать. Она с удовольствием принимала людей в дом. «Мама, ты здесь, мы еще не открыли обед, оставайся сегодня дома».
Чем больше она знает, насколько она счастлива, тем печальнее ей становится в сердце Фанга.
Слушай, я так поздно не ел, какой день она с проституткой?
Подумав, Фан Пози схватила проститутку за руку и похлопала по ней красным глазом. «Шаньтоу, Весеннее Дерево, мать знает».
Говоря о старшей дочери, которая все еще лежит в постели, счастье на лице Да Бо Нианга тоже померкло. «Эй, Чуньшу все еще восстанавливается после травмы. Каждый день, когда я принимаю лекарства, мне больно. Я смотрю на это». Действительно."
Фан Пози представил это и проследил за этим с некоторым дискомфортом. Некоторое время она чувствовала себя некомфортно, прежде чем подумала о своей цели. Она быстро начала смотреть на нее. «Весеннее дерево на этот раз было повреждено, но его нужно подкармливать. Ты приносишь корзину яиц, каждый день съедаешь по одному яйцу для весеннего дерева, а твоя свекровь старается ждать, не позволяй ей найти дом для Чуньшу из-за этого».
Она вздохнула. «Раньше она бросала Чуньшу. Что мне делать потом?»
«Мама, что ты скажешь, когда моя свекровь разочаровала Чуньшу?»
Неожиданно слова Фан Пози достигли цели, и Дабо Ньянг, стоявший перед ней, посмотрел на нее с изумлением. «Моя свекровь хороша для Чуньшу. На этот раз, если это не она, Чуньшу будет фамилией Сун. Узнать его!"
Фан Пози посмотрел на проститутку. «Твоя свекровь, разве ты не всегда отвергала три уловки?»
Лицо Дабо Нианга праведное, и он говорит: «Как это возможно, как ты можешь чувствовать эту мать, весеннее дерево, разве они не мои свекровь и внучка? Как я могу не любить свою внучку? тяжело, понимаешь, не так ли в этот раз? Когда Чуньшу попадает в аварию, ей не решать быть бабушкой».
«Теперь она тоже с весенними цветами и весенней травой, это не на поверхности, моя свекровь, как и ее мать, тоже несчастная проститутка».
Бедная проститутка? Старушка из семьи Вэй?
10 000 человек Фан Пози не поверили, что она пришла на церемонию рождения трех внучек. Лицо старушки пришлось вытянуть длиннее ее, да и как она могла их жалеть.
«Таро, ты боишься издевательств? Не бойся, если у тебя есть что, ты можешь сказать, что хоть наша семья и бедная, но в семье три брата».
«Мама, надо мной действительно не издеваются. Я хорошо сплю. Весеннее дерево еще разведено. Я счастлива».
Беспомощные слова Дабо не убедили Фанпо, но позволили ей быть более уверенной в том, что проститутка не раздавлена.
Услышав это, Чуньшу развелась, как она до сих пор счастлива!
Я не знаю, что в деревне каждый день лоббируют бабушкину стельку, и группа старушек в деревне взбунтовалась, не говоря уже о старшем брате, который ладит друг с другом день и ночь.
Теперь она начала твердо верить, что это хорошо, что Чуньшу забрали домой.
Фан Пози так не думал. Ей просто жаль свою маленькую дочь. Хотя она всегда боялась старуху, на этот раз она решила набраться смелости и поговорить со старухой.
Что случилось с моей дочерью? Разве ее дочь не является еще и ее внучкой?
Даже если вы не видите невестку, вы не можете не любить внучку своей семьи.
Я не виню Фан Пози за то, что он подумал об этом. Она действительно каждый раз слышит, что у ее дочери родился ребенок, и смотрит на него. Лицо бабушки Вэй, Чжан Тецин, действительно заставило ее вспомнить.
Ее сердце уже окрепло, у дочери жизнь нехорошая теперь, когда шел по дороге, дорога постоянно подбадривала себя.
Наконец я подошел к двери семьи Вэй.
Вэй Чунцао вылил воду снаружи и посмотрел вверх. Когда они подняли глаза, они увидели двух подошедших людей. Лицо тут же улыбнулось. «Эй, а ты как? Как дела с моей матерью?»
Фан Пози не мог не улыбнуться лицу этой маленькой внучки, похожей на белую женщину. "Посмотри на себя."
Вэй Чунцао не выглядела такой смущенной, как она помнила, но поприветствовала ее большим предложением помочь ей что-то получить. «Эй, посмотри на себя, зайди к нам, как ты можешь взять яйца?»
Она знает, что ее семья никогда не была богатой.
Фан Пози всегда чувствовал, что маленькая внучка кажется немного другой, но он особо не задумывался. Он засмеялся и последовал за ним.
На кухне Вэй Чуньхуа готовил блюдо и громко кричал. «Весенняя трава, пусть едят».
Вэй Чунцао сказал, что оно свежее. «Эй, я позову молочницу и дядю, сестра, пойдем, приготовим еще несколько блюд».
«Оно приближается?»
Вэй Чуньхуа вытерла руку и увидела Фан Поцзы, которую привел большой Бо Нян, и на красивом лице ее сестры сразу же появилась удивленная улыбка. «Эй, иди сюда, сядь в своей продвинутой комнате». Собираюсь пожарить еще несколько блюд. Мама, ты достала еду, которую я купила вчера, и дала тебе. Я поставил его в коридоре».
Она говорила, приходила и усердно работала. Фан Фанцзы посмотрела на свою внучку и сказала, что она была очень занята и всегда чувствовала, что что-то не так.
Может быть, оно было старое, пока проститутка, сидя в комнате и поедая, как говорили, хорошую вещь, купленную в городе, не вспомнила, в чем дело.
Сказать, сколько блюд жарится, просто. Но дома ей может сказать только она. Три невестки абсолютно боятся это сказать, не говоря уже о Вэйцзя, Чуньхуа Цинцао — всего лишь младшая внучка.
Если это не сердце, можете ли вы так сказать?
Фан Пози особо не раздумывал. Она только думала, что, когда ребенок подрастет, у нее появится хорошая идея. Она немного поела здесь, и Вэй Чуньшу крикнул во внутреннем доме и смог войти.
Поскольку раны нужно было перевязать, а погода была жаркой, Вэй Чуньшу почти не носил одежду. Это было движение снаружи, и он тщательно оделся.
Фан Пози вошел в дом. Когда она увидела внучку, лежащую на кровати, она начала падать со слезами. «Весеннее дерево, тебе уже лучше, ты только получила известие, и скоро к тебе придешь». Это."
«О, я в порядке».
У Вэй Чуньшу хороший дух и румяный цвет лица. Самое большое изменение заключается в том, что дух в ее глазах стал другим.
«Сейчас я дома, мои родители и мое молоко расстроены мной. Каждый день меня сопровождают несколько слов. Мне может быть комфортно».
На них всех навешивают такие ярлыки, как они могут чувствовать себя комфортно?
Однако Фан Фанцзы была немного удовлетворена тем, что, хотя ее внучка была разведена, ей не было очень грустно, когда она смотрела на это, и в доме не было другого вкуса, кроме запаха лекарств. Видно, что о ней позаботились.
Два дедушки и бабушки, вы меня спросили, я уже давно ответил, и люди вернулись один за другим. Блюда тоже жареные, а бабушка опаздывает.
Говорят также, что она счастлива: если Вэй Чунцао позвонит и скажет, что придет Фан Фанцзы, она все равно захочет сказать еще, а затем вернуться, в любом случае семья обязательно накормит ее.
Как только она вошла в дверь, бабушка увидела теплую улыбку на Фан Фанцзы. «Посмотри на мою маму, мы давно тебя не видели!»
Прошло не так много времени! Я познакомился всего полмесяца назад.
Желудок Фан Фанцзы был ошеломлен энтузиазмом бабушки Вэя. Она никогда не видела такой счастливой улыбки бабушки Вэя и тут же присела на корточки.
Он поприветствовал его, и вся семья села и поела.
Глядя на стол с вегетарианскими блюдами из амаранта, Фан Поцзы верит словам проститутки: это действительно вкусно.
Она сглотнула и уже собиралась протянуть палочки для еды. В ее миску с мясом положили пару палочек для еды.
Затем это теплый голос бабушки Вэя. «Приходите к маме и маме, можно долго приходить, не будьте вежливы, ешьте хорошо».
Этот старик, когда он так хорош для нее.
Вэй Минъянь спокойно ел. Подняв глаза, он увидел настороженность на лице Фанпо. Он рассмеялся в душе. Вэйчунцао, стоявший рядом с ним, прошептал ему: «Как поживает брат, почему молоко такое хорошее?»
Она прошептала, и он прошептал вместе с ним. «По оценкам, есть что спросить, разве невеста второго мужа и Фан Фанг не деревня?»
Вэй Чунцао вдруг понял, что взгляд молока был еще более завистливым. Она сказала, что молоко не очевидно, и мое сердце, должно быть, подумало о них.
Говоря о Вэй Чуньхуа, женихе, на самом деле дата была назначена такая же, как и у Вэй Чуньшу. После того, как первоначальный владелец успешно убедил бабушку Вэй сделать ему подарок, бабушка дала достаточно сил, чтобы найти отношения с двумя внучками.
Она хочет субсидировать внука за счет приданого внучки, но деньги ей не попадутся просто так, и она найдет лучшее для двух сестер.
Одна из них — Банда Солнца, которая убила тысячу ножей. Не смотрите на то, что он сейчас имеет в виду. Когда он раньше прятался, условия Сунь Ганга были действительно хорошими. В городе есть семейные владения, ни братьев и сестер, ни взглядов. Некрасиво, иначе бабушка не захочет замуж за внучку.
Есть еще один, жених Вэйчуньхуа, и Фангпози, деревня, которая очень разносторонне развита. В семье молодые и старые, и родители дома очень болезненны. Когда они разговаривают, они говорят, что поженились в свадебном зале, а Вейчуньхуа вышла замуж. Я могу быть хозяином небольшого дня, поэтому, хотя других подружек невесты не больше, бабушка все же кивнула.
Конечно, поскольку Вэй Чуньшу хочет выйти замуж, обе сестры не умеют выходить замуж слишком близко друг к другу. Они просто сначала отдают это дело, и родственники и друзья обеих сторон знают, что они ждали два месяца, и Вэй Чуньхуа женился.
Настоящая бабушка не хотела доставлять столько хлопот, но не в случае с Сунь Ганом? Она немного обеспокоена тем, что эта оптимистичная будущая внучка такая.
Теперь она отпустила слова внучки, не говоря уже о деревне, город знает, если весенний цветок выйдет замуж, то это тоже произойдет, тогда она не умрет, чтобы забрать человека, а потом беда, не так хорошо поскольку Она теперь будет тщательно проверять людей в первую очередь.
В любом случае, сейчас это просто помолвка. Если вы действительно узнаете, что происходит, они тихо откажутся от брака.
Просто думая о том, как это проверить, Фан Пози ударила в дверь.
Тогда то, что будет сказано с ее маленьким внуком, сказал Цао Цао, Цао Цао будет таким!
За обеденным столом, энтузиазм бабушки Вэй по поводу всей улыбки Фан Фанцзы, она никогда не чувствовала, что ее отношение было настолько плохим. Весь человек был нехорошим. Мясо во рту не имело приятного вкуса, и его было трудно есть и есть, не зная вкуса. Во время этой еды Фан Пози наконец вспомнила, с какой целью она пришла на этот раз, она была смелой, пыталась подбодрить себя, открыла рот: «За семью, давай поговорим…»
Когда бабушка встала, она пошла тянуть ее, и лицо ее было теплым и улыбающимся. «Мы давно не виделись, гуляем, гуляем, едим вместе и разговариваем».
Фан Пози поднялся, посмотрел вниз и вышел.
В деревне не так много людей. Бабушка Вэй прямо тянет людей к той стороне большого камня, которая ей больше всего знакома. Когда она была неряшливой эти два дня, она была здесь, приготовленная!
Когда Фан Пози наконец выздоровел, он восстановил свой статус и закашлялся. Он прошептал: «Что происходит с Весенним Древом? Она была дома, это не проблема».
Она готова, если бабушка-опекун не любит Чуньшу и хочет выйти замуж, ее надо уговорить. Ведь внучка тоже из плоти и крови, возможно, уговорила уговорить, и старушка переключила внимание.
«Разве это все еще не позволяет ей оставаться дома?»
Лицо бабушки серьезное. «Защитник семьи, вы не хотите быть похожими на этих людей. Это новое общество. Теперь это новое общество. Давайте добиваться равенства между мужчинами и женщинами. Что не так с женскими куклами? Кусок мяса вниз, не говоря уже о том, что Чуньшу все еще восстанавливается после травмы, то есть она хорошая, замуж не хочет, бабушка готова ее оставить!»
Она говорила и говорила и начала воспитывать Фанпо. «Вы не думаете, что Чуньшу должна быть такой же, как женщины в старом обществе. Это все гнилые мысли, это неправильно, давайте иметь хорошую девочку». Семья вырастила хорошую. Зачем отправлять его в чужой дом, чтобы он его испортил? Вы все еще ее родственники, если Чуньшу знает, как вам грустно так думать».
Фан Пози, который не может вставить ни слова в одно предложение: «Я, я не...»
«Чем ты не являешься?» Бабушка Вэй прямо перебила ее. «Мама моя, мальчика нельзя обидеть, девочку не обидеть, а внучка тоже плоть!»
Фан Пози: Как вы думаете, это предложение немного знакомо.
«Когда мы разведемся с Чуньшу, это своевременный стоп-лосс. В противном случае я всю жизнь буду следовать за мужчиной, который не сможет иметь ребенка. Меня придется бить. Ты сказал, это твоя внучка, рана на весеннее дерево. Ты видел это, можешь ли ты не чувствовать себя плохо?»
Думая о ранах внучки, Фан Пози временно пропустила это волшебное событие и неловко кивнула. «Расстроенный, почему ты не чувствуешь себя плохо, как этот человек может так расстроиться?»
«Если это не первый раз, когда мы спасаемся, возможно, Чуньшу убьют заживо!» Бабушка Вэй напугала ее. «Ты думаешь, если Чуньшу действительно убьют, у тебя на сердце станет еще более неуютно?» »
Когда Фан Пози подумал о сердце и печени, это вызвало боль, круги под глазами сразу покраснели, и слезы закипели.
Бабушкины хлопки: «Смотри, как тут не неудобно? В конце концов, это наши кровные родственники! Не говорите, что замужество девушки – это не дело семьи. Девочка тоже рождена, чтобы вырастить большую и съесть одну и ту же еду. Пьешь одну и ту же воду, почему бы не сравниться с младенцем мужского пола, патриархально, девочке нехорошо, тогда последним некомфортно самому себе!»
Слёзы Фан Пози упали, он захныкал и кивнул плачущим голосом. «Ты прав, ты прав, я больше не патриархальный...»
«Да, это правильно. В будущем тебе будет лучше для твоей малышки. Если ты старый, как они могут тебя не вернуть?»
«Да, я хочу быть вежливым с Чуньшу…»
Бабушка с удовольствием взяла Клыка за руку и села на камень. «На самом деле, вы можете вспомнить эти трюки в своем сердце. Другие вещи есть у моей бабушки. Давайте дадим этим трем трюкам удачный брак. Сделай это, разве у них не будет сыновней почтительности в будущем?»
Фан Пози кивнул. — Да, то, что ты сказал своей матери.
«Правильно, мальчик, которого я подарила Чуньхуа, разве он не в твоей деревне? Я была оптимистична и думала, что подожду, пока Чуньхуа выйдет замуж. Это не вопрос Чуньшу. Я очень волнуюсь, когда стану бабушкой. Я подумала , не могли бы вы побеспокоить маму и помочь вам навести справки, чтобы вам не удалось достать хороший весенний цветок..."
Когда Фан Поцзы выслушал это дело, он сразу же похлопал себя по груди и пообещал: «Не беспокойся о своей матери и матери, вещи Чуньхуа лежат на мне, и я обещаю тщательно проверить их дом».
Этим вечером Фан Пози спал в доме бабушки Вэй. Однажды ночью на самом деле сказали два человека, которые не были молодыми. «Конечно, большинство из них были бабушками», — слушал Фан Фанцзы.
Ранним утром Фан Пози, которому внушали голову быть хорошим для своей проститутки дома, не выдержал патриархальных мыслей и пошел в сторону кучки мяса, подаренной бабушкой.
Настроение у нее всегда было волнительное, и она словно вспоминала слова бабушки.
«Вы говорите об этом, мы тоже женщины, мы патриархальны, разве вы не смотрите на себя свысока? Мой внук сказал мне, что если мы будем так упорствовать, внучка нашей дочери точно не будет Патриархальной, позже маленькие девочки думают об этом, насколько это более благодарно!»
Бабушку сейчас избивает группа женщин и тетушек, чтобы выслушать ее доводы. Она становится все более опытной. Каждый раз, когда ее рекламируют, она полна энтузиазма. Иногда ей приходится идти с ней. Внук спросил кое-что, чего она не знала.
К счастью, ее внук был сыновним, и она дала теплый и мягкий ответ на свой вопрос. Она привела ей этот пример. Хотя ее бабушка была еще редким мальчиком, она подумала о маленькой внучке, похожей на ее внука. Умно крича на бабушку, мое сердце просто кипит, а сказанные истины еще более могущественны, и я скажу то, что сказал Фан Фанцзы.
Фан Пози сейчас полна страсти, просто не может дождаться, когда трое сыновей поторопятся с ее невесткой, чтобы у нее родилась маленькая внучка, чтобы причинить ей боль. Когда она изо всех сил пытается вернуться домой с мясом, ее невестка собирает овощи на кухне и видит, как она играет. Привет: «Мама, ты вернулась».
«Вернись, вернись, этот кусок мяса — подарок матери матери, и он был сделан в полдень».
Фан Пози был в хорошем настроении положить мясо на разделочную доску. Ее бабушка случайно взглянула на мясо. Фан Фанцзы много раз приходил к семье Вэй. Это действительно была большая девочка, которая впервые пришла в портшез.
Однако мясо, конечно, полезно. Она мало разговаривала и взяла мясо, чтобы разобраться с этим.
Ребенок уже не тот. Она молода и чувствует себя немного не в своей тарелке. Когда она видит, что свекровь возвращается, она с любопытством спрашивает: «Мама, ты не говоришь, что хочешь уговорить старушку? Ты уговорила?»
Фан Пози на данный момент не ответил.
Она советует старушке? Что уговаривать?
Постояв некоторое время на одном и том же месте, она только вспомнила.
Нет, ей явно плевать на мужчин и женщин, а патриархальной не всегда является старушка из семьи Вэй!
Почему, в конце концов, но ее уговорили? ? ?
Ключевой момент заключается в том, что если бы не советы детей, Фан Поцзы даже не понял бы, в чем дело.
Видеть глупое выражение лица свекрови - это как конжак, ребенок немного напуган, не смеет спрашивать и быстро возвращается к работе.
Она всегда слышала, что старушка из Вейцзя — это плохая сделка. Должно быть, на этот раз она не давала людям советов. Если я посмотрю на это, я буду ошеломлен с первого взгляда.
Вейцзя
Бабушка Вэя освежилась и вернулась из толпы в деревне. Вэй Минъянь стояла на краю камня и двигала своим телом. Когда она увидела свою спину, на лице Чжан Цинцзюня сразу же появилась улыбка поклонения.
«Милк, ты действительно потрясающая. Когда я вчера приехала в город, о тебе все еще говорили, говоря, что ты женщина нового века. Многим людям говорили, что у тебя нет предубеждений по отношению к женщинам».
Он спросил с небольшим вопросом: «Могу ли я рассказать ученикам в школе все эти вещи о молоке? Если они узнают, что у меня такая бабушка, я буду мне завидовать!»
Бабушка-бабушка почти не смеялась над цветком на лице. «Ты не боишься, чтобы молоко пристыдило тебя?»
«Как ты можешь смущаться? Посмотри на весь деревенский город, ища хорошего человека, такого как доить тебя, доить, я слышу, как многие молодые девушки говорят тебе, говорят, что они тоже хотят тебя Такая бабушка, вторая сестра , теперь они могут вытащить ветер. Я слышал, как кто-то сказал, что они им завидуют в прошлый раз. Если вы недостаточно хороши, как это может быть?»
На лице Вэй Минъяня была легкая улыбка, и в его глазах было немного застенчивости, когда он потянул бабушку за руку. «А ты так добр к девочке, если я расскажу о твоих славных делах людям в школе, Может быть, девочка со мной, потому что она хочет быть твоей внучкой».
Полнота сердца бабушки Вэя вот-вот переполнится. Ее тон никогда не был прежним. Она рада взять внука за руку. "Сказать! Просто сказать это! Можете быть уверены, что после молока молоко не сможет утащить наши ноги!»
«Как молоко может тащить задние лапы? Может быть, мне все еще придется полагаться на тебя, чтобы найти жену. Когда ты что-то говоришь, наверняка многие студенты тоскуют по тебе. Я вижу, смогу ли я найти одну и ту же, и прилежную "Оно нежное, и мне особенно нравится эта девчонка. Когда я пойду домой, ты, должно быть, будешь особенно хороша!"
Улыбающееся лицо бабушки морщится: «Это не неловко! Молоко должно быть у жены! Когда ты это сделаешь, у тебя родится девочка, и молоко должно быть у нее, как у ребенка!»
«Эй! Я слушаю молоко!»
Вэй Минъянь был похож на ребенка, нежно склонил голову, обнял бабушку за плечо и застонал. «Ты можешь быть таким хорошим, как у тебя может быть такая хорошая бабушка под солнцем?»
Бабушка была так избалована внуком, что обрадовалась цветению.
Это верно!
Где такая бабушка, как она, ищет это, не глядя на всех желающих быть ее внучкой?
Вэй Минъянь сказал, что доволен приговором. Когда он поднял глаза, он увидел вторую сестру и младшую сестру, которые осторожно подошли к этой стороне. Он улыбался и улыбался на ухо хранителю, шепча:
«Милк, мне есть что тебе сказать, ты, должно быть, очень рада…»
Вэй Чуньхуа Вэй Чунцао вышел рано утром и не успел позавтракать. Когда они вернулись, они втайне хитрили и боялись показаться бабушке. В конце концов, эти двое вышли рано утром, и их нужно избить. .
Я не ожидал увидеть молоко и брата, стоящего на краю большого камня у двери дома. Два трюка изменили свое лицо, и Ай вышел вперед, чтобы поздороваться. «Милк, мы вернулись».
Все они были приготовлены для нищих. Я не ожидал, что бабушка Вэя будет необычной. Она не только не ругалась, но и улыбалась от радости и радости. «Как ты можешь выйти и не есть, пойти на кухню поесть и предоставить это тебе. Мне нужно поесть, прежде чем идти туда».
Две девушки смотрят друг на друга, что случилось? Почему это не так?
Но сейчас я даже думать об этом не могу. Утром я поехал в город, а затем пошел обратно. Я устал от них. Взяв его, я быстро вошел во двор.
Конечно же, я готовил горячее, и оно было горячим.
Две сестры горячие, и тети знают, кто они, им не следует думать о том, чтобы их накормить. Когда они сейчас думают о напоминании о молоке, кто тот человек, который здесь остановился?
В будущем они были еще более полны решимости уважать свое молоко. Они тщательно очистили рис и перенесли горшок в комнату, где был ранен Вэй Чуньшу.
«Сестра, посмотри, это новый материал».
Вэй Чуньшу изо всех сил пытался нарисовать что-то на бумаге, которую дал ему младший брат. Когда они вошли, они тоже улыбались на лицах. «Все устали, отдохни».
«Ничего, мы не устали! Молоко нас накормило».
Вэй Чунцао взглянул на картинку, нарисованную на бумаге Вэй Чуньшу. В глазах сразу отразилось изумление. «Старшая сестра, ты такая мощная, как ты это придумала? В последний раз, когда ты шила одежду, мы ее получили. В городе три штуки были распроданы менее чем за час».
Вэй Чуньхуа тоже очень удивился, увидев: «Старшая сестра и младший брат сказали: да, ты талантлива, поставили меня и Чуньцао, мы, должно быть, не умеем рисовать».
Сестры преувеличили Вэй Чуньшу. «Нет, понятно, что я помогал мне найти информацию. Иначе я даже не понимаю размеров. Как мне ее получить?»
"правильный."
Она подумала о том, что ее младший брат сказал утром, и быстро сказала: «Я сказала, что одежда на молоке носится уже несколько лет, а она прожила недолго. Давайте дадим ей хорошую одежду. Молоко». нам так помогла, позвольте ей быть такой счастливой и счастливой».
Две сестры только что подумали об обеде и, не колеблясь, согласились с ним. «Здесь как раз есть материал, я сделаю это со своей второй сестрой, и это будет очень скоро!»
Бабушка Вэй пошла во двор кормить цыплят. Она увидела, как нахмурились листья во дворе, и захотела позвать на работу двух внучек.
Только открыв рот, она вспомнила, что сказал внук, и снова закрыла рот, и радостно взяла веник и подмела пол.
Эта внучка на самом деле не белая, но тоже умеет подкрадываться, чтобы сшить для нее одежду, неудивительно, что на этот раз она бежит по городу, чтобы бежать.
Эй, много лет, какие стили есть.
Чем больше бабушке хочется ее руки, тем она сильнее, и кисть уносится со двора в другой конец.
Кажется, со слов своего хозяина, он тоже очень хороший и общительный и умеет зарабатывать деньги.
Ну а если подрастешь, то нельзя сказать, что ты бережливый и нежный. Вы также можете выполнять работу по дому. Это группа людей, которые хвастаются.
С ней это правильно!
Конечно же, семья у ее мужчины по-прежнему лучшая, как же четверке картошки придумать такую хорошую внучку, не полагаясь на ее и стариков фундамент.