Том 2. Глава 232: Отбросы патриархальной семьи

Мать Дуань Дада неграмотна. Оба они никогда даже не учились в начальной школе. Поэтому, хотя мне и неловко, я все же пригласил секретаря сельской партии, который только что принес посылку этим двум людям. Пожалуйста, посмотрите письмо его дочери. Что было написано внутри.

После того как пришёл сельский партийный секретарь, прочитав письмо, лицо его улыбнулось.

«Дети сказали, что ее подработка переводчиком очень стабильна, и поскольку она гораздо более квалифицирована, чем раньше, она не теряет времени зря. Денег, которые она зарабатывает, ей хватает на жизнь, так что не надо отправлять деньги. ей."

Мать Дуань Дада была рада выслушать. В последний раз, когда дочь отправляла обратно одежду, они знали об этой подработке. Я не ожидал, что сшитая на заказ одежда будет отправлена ​​обратно так скоро.

Я радуюсь сыновней почтительности дочери и, когда подумаю ответить, должна написать, чтобы не покупать им одежду. Когда у меня есть деньги на еду и питье в городе, секретарь сельской партии продолжает:

«Она также сказала, что говорила об объекте в университете. Другая сторона по-прежнему первая в своем отделе. Эту подработку представил мальчик. Они обсуждают это и ждут, пока они уйдут, и вернутся, чтобы увидеть вас, но сначала мне нужно пойти в дом этого человека, потому что семья этого человека находится недалеко от школы, поэтому, когда вы вернетесь, у вас может быть несколько дней вечером, чтобы ты не беспокоился, а эту одежду прислал мальчик».

У матери Дуань Дао Дуаня в данный момент была определённая реакция.

Их дочери действительно говорили о предметах в школе?

Секретарь деревенского филиала прочитал письмо и поднял глаза, чтобы увидеть взгляды двух людей. Я думаю, что в деревне еще есть старики, которые думают, что девушки должны подчиняться семье, чтобы выйти замуж за ребенка, и они не могут найти парня. Думаю да.

Ему очень нравится Дуан Летонг, кукла женского пола, поступившая в колледж. Ведь где бы он ни находился, людям с хорошими оценками очень легко понравиться, а этому ребенку нелегко. Он и по совместительству знает, чтобы сделать дом легким, сразу посоветуйте открытие:

«Старый абзац, нельзя заниматься феодальными мыслями. Теперь это новое общество. Тонг Тонг — студентка колледжа. Это нормально — найти такую ​​студентку колледжа, как она. Видите ли, здесь также говорится, что она сдала первый тест. Однако это не так уж и мало, если посмотреть на этот вопрос».

«Если вы хотите, чтобы я это увидел, вы должны получить от этого удовольствие. Слушайте, уважайте свою одежду и отправьте ее обратно».

Как рассказал сельский староста, улыбку вызвали и двое старейшин, привыкших к назначению родителей на матч. Они поблагодарили старосту деревни, отправили человека за дверь и вернулись, чтобы посмотреть на одежду на столе. С папой пока все в порядке, а мама смеется и раскрывает цветы.

Она взяла свою одежду, потрогала ткань и произнесла несколько замечательных слов. «Я чувствую себя скользким, и стиль хороший. Ее отец, ты сказал, что этот зять действительно заинтересован».

«Я еще в дверь не прошел, какой там зять».

Брови Дуань Дада нахмурились, как будто он думал о чём-то сложном, и вздохнул.

Дуань Мама необъяснимо посмотрела на мужа. «Что с тобой случилось? Разве Тонг Тонг не принес хорошие новости?»

«Детский характер, вы этого не знаете. Нас с детства держали дома. Когда мы ходили в школу, над нами издевались. Что люди говорят, когда что-то говорят, это хорошо, как мы можем говорить о друзьях, если мы Что делать, если ты врешь».

Как только я услышал это, Дуань Мама в данный момент не была счастлива. Обычно она не очень любила говорить. Она долго думала, прежде чем прошептать. «Дети просто невинны и не глупы. Разве ты не видел ее письма?» Тот, кого она искала, был первым».

Характер Дуань Дада был таким щедрым. Он не мог придумать никакого опровержения, когда услышал слова жены. Он покачал головой и просто не хотел.

Разве это не значит, что Тонг Тонг и мальчик собираются снова вместе после праздника? Тогда они вместе хорошенько присмотрятся.

И муж, и жена сложили эти вещи, и все они счастливы, особенно одежда, отправленная двумя телами обратно. Когда вы прикасаетесь к ткани, вы понимаете, что это хорошая вещь, и такого стиля еще не было.

У госпожи Дуань были некоторые печальные и хорошие вещи. Я аккуратно сложила их вместе и собиралась положить в шкаф. Когда детей поместили обратно, они были одеты в опрятный и опрятный гостеприимный вид.

Просто положила одежду как следует в сверток, и в открытую дворовую пасть появилась худенькая старушка. Из-за своего возраста она слегка согнулась, и пару тонких глаз почти не видела.

Так на протяжении всего пути беспрепятственного проникновения в дом, как только я увидел сверток в руках матери, глаза старушки не могли открыться, а глаза расширились, от полной жадности. С тростью перед ними.

«Третий ребенок, что у него внутри?»

Дуань Мама увидела свою свекровь, ее лицо внезапно потемнело только потому, что радость возвращения дочери с почты исчезла.

Даже отец папы был слишком счастлив, чтобы встать, и неохотно сказал: «Это одежду, которую дети мальчика прислали обратно мне и ее матери».

Он знает характер матери, и если говорят, что мальчик отправил ее обратно, ей придется сказать что-нибудь некрасивое.

«Значит, я так быстро отправила свою одежду обратно? Разве последние две одежды не были отправлены уже давно? Ты снова отправил ей деньги, не так ли? Это хорошая идея пойти в школу. Ты сказал что вы ей надоели и устали, она выйдет замуж, когда приедет, а вам все равно придется рассчитывать на их поддержку стариков».

Бабушка бабушка хоть и была маленькой, но говорила очень быстро. После долгого промаха она протянула руку и достала сверток в своих руках. «Твой старший брат завтра поедет в город, сначала ему одолжат эту одежду. Носи это."

Рао – мать, подготовленная к профилактике. Она не ожидала, что свекровь будет такой недоброй. Она фыркнула и быстро вернулась, чтобы забрать его обратно. «Мама, эту одежду нам дал мальчик, который разговаривает с Тонг Тонгом. Им нужно вернуться, чтобы узнать, в отпуске ли они. Мы не можем ее одолжить».

— И, и… — робко сказала она. «Одежда, которую последний мальчик отправил обратно, ты уже отдал ее второму брату?»

"дружок?!"

Бабушка Дуань полностью изменила лицо, полностью игнорируя последнее предложение матери. Она ненавидела это. «Я знаю, что сердце девушки дикое. Я вообще смотрю на мужчину, который тайно выглядывает наружу, и не знаю, у кого учиться». Как вам сказать, что ее брак мы должны найти, его ищет моя сваха, и она вынуждена порвать с мужчиной».

«Машина? Что за сваха?»

Мать абзаца была потрясена, и ее голос изменился. «Мама, ты ищешь сваху для мальчика? Она еще такая маленькая».

«Маленькая, маленькая, когда я была такой же большой, как она, у тебя родился старший брат. Как, если я бабушка, то не могу найти внучке внучку? Я ищу хорошую семью, а свет есть». не старый. Женись на сладкой и пикантной бабушке.

Бабушка не чувствовала, что у нее есть проблема с сыном и дочерью, чтобы попросить внучку о семье мужа. Вместо этого она проявила нетерпение. «Скорее, пусть она порвет с мужчиной, с девушкой, с человеком, который ей не муж. Она подцепила, ей не так уж и стыдно, я еще слишком, что мне сказать? Фильм Шаньтоу бесполезен, в нем легко вырвать сердце, послушайте, я не это говорил».

Когда она закончила, она прямо сказала: «Давайте просто так, давайте не будем ждать, пока она закончит учебу. Потребуется несколько лет, чтобы прямо позволить ей не ходить в школу. Вернитесь замуж, какая польза от фильма Шаньтоу, и трата денег? ""

Лицо Дуань Дада темное и душное. «Мама, у Тонг Тонг очень хорошие оценки, а она еще маленькая…»

«Итак, в этом юном возрасте я знаю, что зацепила мужчину снаружи. Если она вырастет, ей все равно придется ждать. Разве это не позор?»

«Я сделал это, поэтому я скажу это».

После того, как бабушка закончила, она тут же повернулась с свертком и отвернулась. Глаза матери были красными, она плакала, чтобы прострелить руку мужа, а голос плача был полон беспомощности. «Ты остановил мать. Ах, это нам подарил парень Тонг Тонга!»

«Одежда, которую в прошлый раз отправили обратно наши дети и дети, забрала моя мать. Если ты не вернешься, даже если эту одежду отправит обратно зять, они придут к нам и не вижу одежды. Что скажешь!»

После того, как мать сказала, увидишь мужа молча, трепещу:

«Даже если ты не можешь вернуть свою одежду, хотя бы скажи ей, что мы не хотим, чтобы она нашла своего мужа!»

Дуань Дад открыл рот, и его лицо залилось яркими красками.

Глядя на него так, мать не знала, куда он не пойдет вперед, чтобы вернуть вещи, ее слезы упали, повернулась и пошла в дом, чтобы закрыть дверь и заплакать.

В отличие от мрачной части семьи, семья Вейцзя сидела за столом, наблюдая за трудными убеждениями бабушки Вэй, даже если она ругалась, она терпеливо слушала.

Потому что в последний раз, когда внук напомнил, бабушка Вэй наконец вспомнила, что ее жена перед смертью училась писать и писать. В то время она еще жила по его благословению. Он хотел научить ее, а бабушка слишком устала, чтобы учиться. Дедушка Вэй не настаивал на этом. В любом случае, они оба всегда были неразлучны с Мэн, и дедушка знает это слово, и оно ничем не отличается от бабушки Вэя.

После смерти жены бабушка Вэй сначала испытала сильную боль, а затем ему пришлось самому подпирать дом. Даже воспоминания были всего лишь воспоминаниями о том, какими счастливыми были два предыдущих дня, и куда бы он ни хотел пойти, дедушка Вэй занимался самообучением. Слова эти повседневные.

Внуку вспомнилось, что у бабушки внезапно пропало желание учиться. Надежда, хотя ее старик умер, когда она была старой, но прошло уже больше 20 лет, ей должно быть больше двадцати лет назад. Старшая.

Если она дождется следующего дня, то не сможет рассказать о своей внешности и муже. Даже уровень знаний не тот, не слишком ли противно?

Благодаря этой идее бабушка Вэй не доставляет особых хлопот. Точно так же, как Вэй Чуньшу теперь может передвигаться, но еще не может выполнять тяжелую работу, бабушка просто дает внучке жизнь, чтобы научить ее грамоте, и каждый день она усердно трудится, даже во рту. Я должен прочитать тихую спину.

В деревне слово, которое я не знаю, какого года повесить на красную тканевую полоску, ей приходится читать его каждый раз, когда она проходит мимо. Когда она убирает в кабинете своего внука, ей также следует внимательно просмотреть слова на бумаге и посмотреть, что она знает. Радуйся, если не знаешь, то будешь держать книгу, чтобы найти внучку.

Благодаря такому усердному обучению бабушка Вэй чувствует, что достигла больших успехов. На этот раз письмо внука было отправлено ей домой. Ей не терпелось позвонить сыну и дочери, всем трем внучкам, и послушать, как она читает письма.

Время грамотности бабушки Вэй не было ни долгим, ни коротким. Это всего лишь три слова, когда я знаю полтора. Когда я читаю это, я прошу помочь мне сесть на весеннее дерево. К счастью, даже если это так, в семье никого нет. Смело жалуйтесь, все сидят тихо.

В отличие от трех сестер, которые прочитали письмо раз и навсегда, бабушка видит, где она хочет выразить свои чувства и настроение.

Прочитав недавнее состояние Вэй Минъяня, когда он занял первое место, тон бабушки сразу повысился на три балла.

Увидев его, он сказал, что, поскольку собирался провести эксперимент, временно уволился с подработки. Бабушка собиралась взять деньги и отправить внуку. Его остановил Гуй Чуньшу, и он начал оглядываться назад.

Когда я увидел это, мой внук сказал, что, хотя у меня и не было подработки, меня вознаградили, если я проведу эксперимент. Если бы я не ошибся, то до праздника должен был бы добиться успеха. Когда школе предстоит большая награда.

Эту награду, естественно, обещает учитель года. Школа платит, но на этот раз стравливается не директор, а обещание.

Хотя он не думает, что эта группа студентов сможет завершить этот эксперимент, но если он действительно будет завершен, каковы будут награды в округе?

Когда бабушка прочитала это, выражение ее лица было полным двусмысленности, а тон был полон уверенности в внуке. «Мы определенно можем провести этот эксперимент».

«Да, это определенно разумно сказать так ясно».

Ее голос сразу понравился всей семье. Получив удовлетворительный ответ, бабушка Вэй осталась довольна и продолжала смотреть вниз.

Она посмотрела на это, внезапно неконтролируемое безумие ее рта поднялось, глаза наполнились волнением: «Мингян, есть подруги!»

что?

Это предложение прямо шокировало всех, особенно отца и мать-опекунов, но даже не терпится схватиться за шею, чтобы увидеть, что было написано в письме.

«Иди и иди, не блокируй мне это, ты не умеешь читать». Бабушка обрадовалась, увидела две головы, закрывающие ей глаза, и тут же оттолкнула обе несчастные назад.

«Говорят, что он и его подруга — сотрудники кафедры. Они каждый день ходят на занятия вместе. У них тоже очень хорошие оценки. Люди такие же красивые и нежные, как и я».

Мать-хранительница и Вэй Дабо были очень рады это услышать. Когда они услышали это предложение, они сразу ошеломились. Отец подсознательно спросил: «Мама, последнее предложение ты сама добавила?»

Бабушка Вэй сразу же закричала от жестокой печали. «Что, ты имеешь в виду, что я не красивая и не нежная??»

Вэй Чуньшу быстро сказал: «Я чувствую, что без молока ты всегда был красивым и нежным. Ты посмотришь на десять деревень, и нет более красивых женщин, чем ты».

Вэй Чуньхуа Вэй Чунцао также согласился. «Да, мы тоже так думаем, ты всегда была очень хороша собой. Когда ты выходишь в свет, все говорят, что у нас многолетняя бабушка».

У бабушки Вэя было морщинистое лицо, и она тут же улыбнулась. «У меня еще три маленьких внучки с ясными глазами. Кажется, ты мама. Я работаю весь день, и мой мозг сломан. Ни одного дня». Зрение."

«Но ах, ты выглядишь так, будто ты не со мной, с твоим дедушкой, когда твой дедушка был молод, он похож на нефрит, белый и красивый, но он смеется и очаровывает большую девушку».

Вэй Чунцао быстро сказал: «Даже если это так, дедушка может видеть только бабушку и тебя, девочку».

«Правильно, так оно и есть, можно им позавидовать».

Бабушка Вэй смеялась и смеялась и радовалась внучке. Это трудный глупый сын, который продолжает смотреть вниз.

Когда я увидел, как Вэй Минъянь говорила, что это платье на самом деле прислала девушка с деньгами на неполный рабочий день, она взяла одежду и нарисовала заговор на своем теле, спела с одной стороны и сказала, что ей нужно повеселиться с Дуань Летуном. . Идя домой на встречу, бабушка Вэй взволнована.

«Давай, быстрее, давай поторопимся забрать дом, пусть он не понравится девочке».

«Мама, до риторики еще несколько дней».

Когда Да Бо Нианг просто попросила выйти, она столкнулась с смертельным взглядом бабушки Вэй. Она тут же рассеялась и встала. «Мы сейчас уберемся».

Бабушка посмотрела на четыре картофелины и встала. Я увидел трех внучек, которые следовали за мной, улыбнулся и остановил их. «Весеннее дерево, ты еще маленькая, не пачкай свое тело, поторопись. Младшие сестры собираются в дом. Ты не навожу одежду? Иди и иди».

Она знала, что эти три трюка выглядели незаметно, на самом деле, сколько денег они заработали. Бабушка Вэя и не думала просить у них денег. Она сказала, что получила деньги на полставки, но отправила их обратно. Неплохие деньги, не то что деревенские старушки с неглубоким взглядом, видя, что у внучки денег немного, приходится потрудиться, чтобы добыть руки.

Она клянется, что у нее большие деньги, а бабушка-охранница денег до сих пор этого не видит.

Более того, у трех внучек нет денег, чтобы их тратить. Помимо покупки материалов и покупки еды, остальные тоже сидят на корточках. Поскольку они не растрачиваются, бабушка присядет на корточки. Только глаза закрыли этот глаз.

Да и вообще, этот дом, там четыре картофелины выстроились в ряд, ее все больше и больше, три красивые и красивые внучки радуют глаз.

Они любят барабаны и позволяют им барабанить.

Увидев, как три дочери благодарят свекровь, Дабо Нианг счастливо открыла свое сердце и улыбнулась.

Эти три трюка могут жить хорошо, и свекровь так ласкает ее, что она испытывает облегчение.

Когда я смотрел занятые, я начал заниматься. В дом вошли также три внучки. Бабушка с радостью взяла сверток, пошла домой и надела красную стрекозу. Она тоже нанизала нить и выглядела как золотая нить. Шелковая нить, улыбку на лице раскрыть сложнее.

Специально разыскала новые брюки и туфли, которые три внучки сшили себе. Одевшись, они подошли к маленькому зеркалу, тщательно расчесали волосы, а затем вышли за дверь.

Тело бабушки такое яркое в деревне, где почти все седые. Когда она появляется, кто-то тут же подходит.

«Ой, свекровь Вэй, где такая хорошая одежда, она стоит много денег?»

«Посмотрите на этот материал, похоже, он нравится людям, как они счастливы».

«Эй, ты сейчас со старушкой в ​​городе, нет, ты выглядишь лучше, чем старушка в городе».

Осмотревшись, бабушка Вэй была самодовольна и беспокоилась, что группа старух сама коснется той, которая прикоснулась к одежде, кашляя, и умело подошла к вершине большого камня.

«У меня есть эта пара брюк и обуви, и три мотыги дома были сделаны для меня. Они хороши в работе, особенно хорошо шьют одежду, и они такие сыновние, что я сшила для себя кое-что из одежды. . Это."

С триумфом произнесенных слов это действительно вызвало зависть толпы.

«Это хорошо, моя племянница не может иметь эту поделку».

«Да, посмотрите на эти брюки так солидно. Если продать их в городе, то можно продать много денег».

«Да, вон эта туфля, эй, это тоже туфля, как она на моих ногах, а свекровь так хорошо выглядит».

Хвастаясь, бабушка Вэй не была удовлетворена, но наклонила шею и объявила: «Давайте еще раз посмотрим на мою одежду».

«Это тоже то, что Весеннее Дерево сделало для тебя?»

"конечно, нет."

Бабушка Вэй с гордостью сказала: «Это то, о чем моя семья сказала моими словами».

«У меня есть поговорка: девушка похожа на студентку колледжа, знает книгу и имеет хорошую оценку, и вы знаете, нет, она точно такая же, как в молодости. Даже характер такой же хороший, как у меня. Скажем, если ты ищешь жену, просто найди меня и посмотри, действительно ли ты дашь ей ее найти».

«Я сказала, что это подделка, и привела меня к себе. Этот ребенок действительно разумный. Я также купил себе одежду и купил подарки для группы людей дома. Все было точно так же, как в детстве».

Группа старушек изначально намеревалась поздравить, но, выслушав слова, подчеркнутые бабушкой, подсознательно посмотрела на ее старое лицо, превратившееся в засохшую апельсиновую корку.

Бабушка Вэй смеялась над своими зубами, ее сильная фигура дрожала от смеха, а зубы обнажались.

Все посмотрели друг на друга, или маленькая жена осторожно спросила: «У Вэй, настоящий объект выяснения действительно такой же, как и ты?»

«Это ни капли! Простые слова основаны на стандарте его бабушки!»

Бабушка должна вздохнуть с облегчением. «Не только выглядит так же, даже по темпераменту характер точно такой же, как у меня. Ребенок еще сказал, подождите, пока придет девочка, я ее видел, может быть, я думал, что это моя дочь. ""

Она хвасталась, и образ красоты «мы обязательно проголосуем».

Жители деревни совершенно молчат.

Они все вместе вздрогнули в одно мгновение.

Это слишком, очень плохо.

Понятно, что ребенок такой умный, как же у него глаза плохие?

***

Я не знаю, насколько счастлива моя бабушка дома. Вэй Минъянь полностью поглощен экспериментом.

Поскольку директор очень огорчился, отправляя нужные вещи, все, кто еще мог передохнуть, сейчас полностью заняты.

Ничего больше, каждый раз, когда я хочу отдохнуть, думаю о том, насколько дороги и драгоценны эти вещи, и ироничное лицо запора, когда директор отправляется, у них всегда есть чувство срочности, и им не терпится немедленно заняться учебой. публично заявить.

Конечно, невозможно изучить его сразу. Директор не имел никакой надежды на эксперименты, проведенные несколькими учениками, но, поскольку он был обманут родственниками и получил заветные вещи, он уже не мог поддерживать прежний вид. Вы делаете это случайно, и если у вас все хорошо, это хорошо. Не имеет значения, если у вас дела идут плохо. Даже если это не удастся, я ожидал, что все будет спокойно.

Он теперь хочет приходить три раза в день, каждый раз на четыре часа, даже учительница годами смеялась над этим племянником, говоря, что он не может есть мясо, не видя костей.

главный:"……"

Кроме молчания, он потерял дар речи, который сделал это своим родственником.

Чтобы защитить людей, директор получил травму руки и больше не мог проводить эксперименты. Пока он держал что-то в руке, он начинал дрожать. Поэтому, даже если бы у него были глаза, он мог бы только бродить по Вэй Минъянь, и некоторые из них приходили бы. Устное руководство.

Он скитался уже давно и постепенно привык к присутствию руководителей. Конечно, когда учитель вывозит, чтобы обмануть племянника, они благоразумно промолчат.

Сегодня очередной день учителя. «Я сказал, вы смотрите на них каждый день. Как вы думаете, как долго этот эксперимент будет успешным?»

Директору потворствовали на минутку, «самые быстрые три месяца, и есть большая вероятность, что это не удастся».

Учитель рассмеялся: «Я вижу, не больше месяца, у меня получится».

Директор покачал головой. «Эй, то, что ты считаешь таким прекрасным, как сложно экспериментировать, как можно добиться успеха за месяц, невозможно».

Сам он экспериментов не проводил. До сих пор неясно, как продвигается эксперимент?

Согласно нынешней скорости этой группы студентов, три месяца — это все еще быстро, один месяц? невозможный.

Учитель коснулся своей белой бороды. «Если вы спросите слова, он лидер».

Вэй Минъянь был в стороне, слушая улыбку и возвращаясь. «Президент, одного месяца достаточно».

хвастаться!

Как это сделать за месяц?

Директор подумал, что молодой человек — молодой человек. Он всегда ставил перед собой какие-то нереалистичные цели. Если он сказал два месяца, он все равно верил: один месяц?

Он покачал головой и подумал об огромном потенциале ученика перед ним. Вэнь Шэн посоветовал: «Говорит, вы сейчас в прогрессе. Вы не сможете сделать прорыв даже за один месяц. Вы все равно можете делать дела со спокойной душой. Не думайте о том, чего нет».

Красивый молодой человек улыбнулся и ничего не ответил. Вместо этого учитель ответил год. «Не смотри на людей свысока. Давай сыграем пари. Я играю месяц, ты ставишь три месяца... ...»

Директор сразу предупредил: «Я не играю в азартные игры три месяца!»

"Ладно ладно." Учитель рассмеялся и сказал очень хорошо. «Тогда ты не можешь закончить игру за месяц, я могу играть за месяц, поэтому я могу это сделать».

«Если они скажут, что не смогут закончить за месяц, я отдам тебе все сокровища, которые я собрал. Если он закончит, ты отдашь мне те, что спрятал. Как насчет?»

Выражение лица директора сразу же изменилось, но он уже спрятал сокровища, но отказался отдать ему жизнь и смерть старика. Он не ожидал, что почувствует облегчение, если будет сейчас так счастлив.

Более того, эта ставка разбивается полностью в одностороннем порядке.

Один месяц? как это возможно!

Он колебался. «Нет, это не так уж несправедливо по отношению к вашим пожилым людям».

Учитель года сказал: «Если вы чувствуете себя несправедливо, мы не будем играть в азартные игры».

«Нет, нет, играем, мы играем». Директор тут же занервничал, опасаясь раскаяния. «Мы сказали да, через месяц, если эксперимент не будет проведен, эти вещи мне отдадут».

«Нет проблем, просто слово».

«Лошадь трудно преследовать!»

Вэй Минъянь отложил вещи в свои руки и увидел, как директор смеется, как пирог в небе, и посмотрел на поверхностную улыбку в глазах учителя.

Эта улыбка слишком ему знакома. Это всего лишь рытье ямы в ожидании, пока директор прыгнет внутрь.

Он улыбнулся и вмешался: «Учитель, директор, вы пригласите нас поиграть в азартные игры, можете ли вы позволить ученикам следить за пари?»

Директор был в хорошем настроении. Когда он увидел, что Вэй Минъянь говорит это, он сразу насторожился. «Яркие слова, ты только что сказал, что сможешь получить его через месяц».

«Я не жалею об этом, просто хочу нажать, мы можем закончить эксперимент через месяц».

Вэй Минъянь улыбнулся, и его глаза наполнились блеском хороших учеников. «Президент, вы можете?»

Видя, что он не хочет этого отрицать, директор вздохнул с облегчением. «Вы можете сделать ставку, но что вы используете, чтобы сделать ставку?»

Все еще ожидая, пока Вэй Минъянь заговорит, учитель сначала сказал: «Какую ставку вы хотите с учениками, они должны много работать, они должны были быть вознаграждены, я хочу это увидеть, это лучше, чем это. Если они доделаю за месяц, тогда изначально было поставлено. Бонус перевернется 30%. Если не получится, то будем играть с ребенком."

Директор все еще колебался. Учитель потрогал свою белую бороду и сказал: «Когда ваш ребенок стал таким скупым, мозг вообще не мог повернуться, если бы слова действительно составляли месяц, награды им не давались. Это слишком много. Если бы он не делал этого». Если не доживешь через месяц, мой ребенок останется тебе, и ты его не потеряешь».

Эта фраза как светофор, директор тут же кивнул: «Ну, если ты действительно за месяц справился, то эти деньги я лично разбил!»

Мелкой казны довольно много, и награждать студентов – нечем.

Директор, конечно, сознает, что он ни в коем случае не проиграет, потом эти малыши, маленькая сокровищница, естественно, тоже своя, и самое главное — этих малышей облизать.

Он был в хорошем настроении. Через некоторое время он вышел с небольшой песней. Вэй Минъянь посмотрела на спину директора и пошла далеко. Вот как надо смотреть на учителя.

«Учитель, вы мне доверяете?»

Учитель потрогал свою бороду и улыбнулся. «У тебя, у этого ребенка, все хорошо, он слишком ленив, ты не можешь съесть хоть немного боли. До того, как ты прочтешь книгу, у тебя явно есть такой хороший талант. Его вообще трудно проявить. Это время этого эксперимента. Ты смотришь на это изо всех сил, но на самом деле нет?»

Он сказал: «Я навел справки об этом. Еще есть месяц отпуска. Тебе придется вернуться к родителям со своей девушкой. Эти дети хотят остаться в школе и продолжать экспериментировать, даже если они захотят вернуться. Вы также отдадите 100% своего сердца».

Когда он смеялся, его глаза поднимались, и в глазах Вэй Минъянь он ничем не отличался от лисы.

В глазах соседей по комнате, которые тайно подслушивали, учитель года был настолько диким, что знал это.

Улыбка Вэй Минъянь не изменилась. «Но если вы догадаетесь неправильно, сами студенты не будут в этом уверены. Учитель не боится потерять ребенка».

«Не боюсь, не боюсь».

Учитель рассмеялся и махнул рукой. «Я просто сказала, что если проиграю, то оставлю ему ребенка, но не сказала, когда его отдать».

«Сегодня, отдай это завтра, отдай следующему году, ты не хочешь отдать это ему? Ты сказал, что-то не так?»

«У меня нет детей, нет дочери, ты родственник директора, даже если ты на это не играешь, а когда я уйду, эти вещи ему не оставятся».

Высказывание «Учитель года» похоже на улыбку: «Этот ребенок, независимо от того, сколько лет и как долго, так обманут».

Вокруг группы стояла группа друзей, которые тихо навострили уши и слушали: «...»

Словами старого магната, кажется, учителя года не описать.

Взгляд Вэй Минъянь — не что иное, как изменение. «Я все еще хочу поблагодарить учителя за награды, которые мы только что получили. Можешь быть уверен, что я не дам тебе проиграть».

«Ладно, хорошо, герой — подросток, учитель в тебя верит».

Учитель улыбнулся, протянул руку и похлопал по плечам молодых людей Цинцзюнь перед ним. Наконец, он с сочувствием посмотрел на своих учеников и посмотрел на своих учеников. Он медленно вышел.

Сун Ю сначала замедлил шаг и что-то прошептал соседу по комнате, стоявшему рядом с ним. «Учитель только что посмотрел нам в глаза, как это странно, как будто сочувствовал нам».

Какая у них хорошая симпатия?

Просто подумав, Сун Юй оказался в поле зрения Вэй Минъяня, наблюдая за нежным и гармоничным, видя, как он смотрит на него и показывает ему улыбку.

Очевидно, это была улыбка красивого парня, но Сун Хао сильно озноб.

Не знаю почему, вдруг появилось плохое предчувствие.

****

Догадка Сун Ю верна.

Чтобы иметь возможность ответить своей девушке, Вэй Минъянь, ленивый парень, на самом деле не так старателен, как бывший. Еще больше расстраивает то, что он прилежен и просит всех не отставать от него.

Все: Я действительно не могу идти в ногу...

На двадцать седьмой день они ничего не чувствовали, а у некоторых было только онемение.

В это время, если перед ними положить бумагу, они могут гарантировать, что обязательно получат высший балл, абсолютно.

Никто не может оставаться нормальным под дьявольскими тренировками Вэй Минъянь, включая Сун Вэя.

Когда Вэй Минъянь стоял перед сценой, он объявил, что эксперимент удался и появились результаты.

Все думают не о том, чтобы смеяться, а о том, что хочется плакать.

Не спрашивайте, почему они плачут из-за такого большого радостного события, ведь они даже не плачут до конца дня!

Когда станут известны результаты, надо подумать о почестях и подумать о премиях.

У каждого только одна мысль.

Наконец-то я смогу избавиться от этого времени.

Они не правы, они больше не говорят, что Вэй Мин ленив, этот человек прилежен, он не человек.

Директор узнал эту новость.

Директор очень расстроен.

Директор очень беспомощен.

Все присутствующие учителя были взволнованы, аплодировали и праздновали.

Директор тоже очень рад, но как только он думает о своем малыше, о своем маленьком хранилище.

«Торопитесь, держитесь, директор рад!!»

Когда его держали в кресле, глаза директора были пусты, а в глазах окружающих это был глупый взгляд.

Никто не знает, что в его сердце несдержанные слезы.

Когда директор заплакал, Вэй Минъянь получил разрешение пойти домой пораньше, он с радостью взял свою девушку и сел в машину, чтобы поехать домой.

Бабушка красуется у въезда в деревню. «Мой внук действительно сыновний. Вы сказали, что он не сыновний, он не ищет такую ​​хорошую девушку, как я, но он действительно нашел ее!»

«Я же говорил тебе, что эта девушка такая же, как и я. Эй, через несколько дней у тебя будет хороший глаз».

Люди посмотрели на лицо Вэя: ...Я надеюсь, что слова поженятся, и дети последуют за ними.

Бабушка продолжала дуть. «Даже этот характер или что-то в этом роде было высечено мной по шаблону. Эй, я говорил тебе в прошлый раз, в любом случае, слова моей семьи действительно сыновние…»

Характер характер...

Кто-то сочувственно посмотрел на бабушку, все еще такую ​​счастливую, ожидающую, когда бабушка войдет в дверь, с таким же нравом, как и ты, не может упасть в небо.

Было шумно, и в деревне было две фигуры.

«Молоко! Я привожу мальчика, чтобы он вернулся к тебе!!»

"Говорить!!"

Бабушка повернулась, посмотрела на лицо Вэя и представила, что житель деревни Дуань Летонга сразу же посмотрел на него.

Лицо семян дыни, брови ив и очи глаз подобны осенней воде. Они смеются губами, и перед ними появляются дети с двумя маленькими ямочками.

Это совершенно отличается от воображения!

Скажем, хорошая большая лицевая панель!

Пока все кричали на Бога, бабушка уже боролась с сильным волнением.

«Ой, это мальчик, иди сюда, моя бабушка поможет тебе с делами, иди в дом, как вернешься так скоро, Молоко все еще думает о том, чтобы забрать тебя».

Она с радостью шла обратно с внуком и будущим внуком, и как только увидела группу людей, смотрела на них, как на глупые споры.

Немедленно покрасуйтесь в сторону музыкального мальчика.

«Посмотри, сказал я, эта девушка похожа на меня».

«Посмотрите на это, посмотрите на эту фигуру, присмотритесь, мы выглядим гораздо дольше!»

Сельские жители: "..."

Дуань Летонг смутился и прошептал: «Бабушка, не уставай, я понесу это сам».

Бабушка немного порадовалась и крикнула на деревню своим громким голосом. «Смотрите! Даже характер такой же, как я, такой нежный, моя семья ясная, я действительно не того человека нашла!»

«Правильно! Я говорю с Тонг Тонгом, это как плесень!»

"Точно так же!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии