Том 2. Глава 272: Старый магистр монашества (3)

Голова Стража была очарована остатками ткани на его голове.

В конце концов, по настоянию отца, он заколебался вынуть из рук двести два.

Вэй Минъянь взял их, вытянул глаза и вложил деньги в руки. — У тебя есть пятьдесят два?

Действительно, здесь пятьдесят два слуги.

Надо сказать, что жизнь у него действительно трудная. Хотя родственники завоевали принца, настоящих священных принцев не так много. У этого Хоуфу, кажется, всего несколько мастеров, но есть немало людей сверху и снизу, других. Сказал, что только что младшим брату и сестре в правительстве, сын спросил, г-н г-н будет иметь много ежемесячного серебра каждый месяц.

Это не может ранить следующего человека. Этих людей принижают, когда они являются предками, и они передаются из поколения в поколение.

Просто посмотрите на столицу, если не спровоцировать суд, народ пошлют к правительству продавать, иначе его убьют, а следующего человека никто не продаст.

Не говоря уже о том, чтобы отпустить дело, это неписаное правило, если хочешь отпустить дела человека, то не только барину деньги не нужны, но и серебром награждает. Если слуга потратит деньги, чтобы выкупить себя, они пройдут через весь дом. Это стало шуткой.

Откуда у хозяина и сына деньги на следующего человека?

Не смотрите на промышленность Хоуфу в Пекине, но один бизнес не очень хорош, а собственная жена Вэя не очень хороша в финансовом управлении. Мадам не научилась средствам управления, когда ее не было в кабинете, но они пристально смотрели на имя Хоуфу. Столица Нуо Да очень одинока.

Общеизвестно, что поверхность гламурна.

Мирные жители слышали, что титул этого князя до сих пор чувствует себя прекрасно, но столица изначально представляла собой небольшой круг. Откуда взялся его отец? Тогда мой дедушка сдался и не просил об этом.

Он не сержант и никаких заслуг у него нет. Титул Хоу Е не обязательно повышать каждый день. За исключением того времени, когда его только что запечатали, подарок семьи был просто смысловым, и даже красные и белые вещи было лень. Сдайте пост.

Нельзя сказать, что это снобизм. Ведь ни у кого нет причин, а другие не желают работать **** над Хоуе, которому суждено умереть.

Лорд-защитник ужасен. Когда он был маленьким, в доме у него была мать. Пока он читал хорошую книгу, старушка не ожидала, что умрет рано. Она только попросила двух сыновей учиться и не дала им никакого обучения. Как управлять государственными делами.

Когда старушка умерла, старый мастер оставил руку и после тягот сыновнего периода выступил за то, чтобы подарить опекуну юного друга, игравшего с ним.

К счастью, хоть старик и не в ладу, но свекровь ясная душа. Действительно хорошо жениться на дочери опекуна, и пара провела вместе самое трудное время.

Первоначально думал, что после того, как его избрали, он вздохнул и вздохнул с облегчением. Он мог бы быть лучше в правительстве, но он не ожидал, что слуга, не имевший никакого отношения к пульсу, вошел в чиновничество, как мышь в старое кошачье гнездо. Пришлось ему дарить подарки, но он не осмелился их принять. Церемония, битва за титул, прошедшая на улице, – не преувеличение.

Он вернулся извне и по пути спасал и спасал. Подобно страху госпожи Вэй пить вино на улице, он никогда не ходил туда и не говорил, что он не мужчина как мужчина, но у него нет денег.

Все девушки в цветочном доме — достойные люди. Он также является судебным чиновником. Если он уйдет, смогут ли ему понравиться девушки, у которых нет денег, чтобы играть?

Проще говоря, у опекуна нет денег.

Можно ли попросить денег, можно ли их дать?

В конце концов хозяин Вэя вынул последние пятьдесят две руки и вручил их отцу, который ждал его.

После принятия этих пятидесяти двух выражение лица Вэй Минъяня тоже стало немного лучше, по крайней мере, не таким очевидным.

«Отец, что ты только что сказал…» Отец Вэя боялся, что этот необоснованный сбор денег уйдет, и быстро напомнил: «Что ты хочешь мне сказать?»

"Ой."

Вэй Минъянь разбил серебряный билет в руке и не поднял головы. «Чтобы отец смотрел на небо, ты был виновен в цветении персика или цветении персика».

«Вы недавно встречались с женщиной?»

Первоначально сомнительный взгляд Вэя внезапно сменился растерянностью.

Он живет в правительстве. Это группа мужчин, которые приходят туда и обратно. Поскольку ему стыдно, он не любит выходить на улицу, чтобы выпить и повеселиться с другими чиновниками. Где возможность связаться с женщиной.

Однако старика не волновал отказ Хранителя признать это. Он взял серебряную двойку и принял решение, руководствуясь собственным самолюбием. «У вас разногласия с подчиненными. Шангуань очень ценится. В чиновничьей среде есть благородные люди, и они быстро шагают».

Сказав это загадочным тоном, глаза Вэй Мина поднялись, и он наконец оторвал взгляд от сына. На его лице было: «Ну, не надо это хвалить, это обычное дело». Верно?"

Опекун:...

Никто из них не прав.

У него очень хорошие отношения со своими подчиненными. Если бы на этот раз у их жены была дочь, а сын и дочь, даже куклы могли бы выйти замуж.

Подчиненные и генералы — мягкие люди. Когда они что-то делают, у них также есть бизнес и количество. У них никогда не было никаких споров. Хотя это отношения между Шангуанем и низшими чиновниками, сердце Вэя уже считало его другом.

С другой стороны, старик сказал, что ценит свою благородную личность. В будние дни он всегда смотрел на него лицом. На этот раз группа людей пробыла в труднодоступном месте из-за волнореза на полгода. Хотя страж жил не с Шангуанем, а вместе. Когда он занимался делами, его разоряли различные предметы, которые он устраивал. Как только будет негде это сделать, сколько бы ночей его ни вызывали во двор Шангуань, и он не будет небрежно смотреть в лицо людям. Выговор.

Даже на этот раз три императора вернулись с ними. По дороге караульные стражи исполняли свой долг и ни разу не показывались перед тремя императорами. За день до того, как они собирались вернуться в Пекин, их внезапно позвали поехать с ними. Три императора, служанка, которую послали служить трем императорам в тот день, была именно тем, что он устроил.

Вэй не знал, что произошло. Он никогда не был с императором. Он был чопорным, всегда смотрел вниз и не смел закричать, когда ему уступали место. Когда он вышел на пенсию, у него был холодный пот.

После этого подчиненные рассказали ему, что в тот день три императора оказались на соседнем Чжуанцзы. Ударив трех императоров, они просто нашли их и просто ударили горничную.

Три императора родились в дверях. Говорят, что они поженились в доме императора после того, как встретили трех императоров, скрывавших свою личность. Изначально это была красивая вещь. К сожалению, после того, как у трех императоров появились жены, они все равно время от времени бывали там. Люди встретили красивых людей и привезли их обратно в Фучжун.

Если есть другие люди, то Три Императора — вспыльчивый характер. Каждый раз, когда им приходится поднимать шум, Три Императора искренне относятся к своим женам, и все они делают это подло.

Репутация трех императоров, любивших красоту, распространилась рано. Поэтому, когда Шангуань попросил его подготовить прекрасную служанку для трёх императоров, страж особо не раздумывал. Он приказал идти самостоятельно.

Но на этот раз у Трех Императоров будут проблемы, иначе Шангуань один призвал его уйти, а также специально сказал трем императорам, что горничная - это его договоренность.

В тот день Хранитель все еще сидел на корточках, пока подчиненные не сообщили, только чтобы удивиться, что в этом виноваты три императора, Шангуань подтолкнул его к греху.

Поэтому, как отношения между Шангуанем и ним могут быть хорошими, и еще смешнее говорить, что его ценят.

Еще есть голубое небо...

Он оскорбил трех императоров, а быть евнухом неплохо. Где мир во всем мире?

Может быть, он увидел, что тот не ответил, и старик переспросил нетерпеливым взглядом. «Не будет рвоты, скажем так, я прав».

Хотя макушка все еще была покрыта остатками его собственной крови, сердце хозяина Вэя немного успокоилось.

Боль в шее только что, и необъяснимая боль, должны иметь другие объяснения.

В любом случае, родственник - эксперт. Этот ответ невозможен.

Глядя на долго разгневанного старика, на сердце Вэя было грустно и грустно, с чувством «должен забрать моего сумасшедшего старого отца», а мое сердце было не одним. «Это очень точно, спасибо, отец».

«Семья, зачем говорить такие добрые слова».

— сказал Вэй Минъянь, глядя на большой палец левой руки сына. «Ты можешь подарить мне этот нефритовый палец».

Опекун: «...отцу нравится это брать».

Так что старик действительно бесцеремонно взял его за палец.

Опекуна, потерявшего двести пятьдесят два серебряных билета и один нефритовый палец, выгнали родственники, получившие удовлетворительные ответы.

Он даже посетовал, что, если бы эти двое не были отцом и сыновьями, компенсация в этом районе не была бы достойна его открытия.

Страж только почувствовал, что у него на сердце так холодно, и он скучал по нормальному старику, который все еще был матерью, и вернулся в свой дом.

Поскольку опекун не служил, он спал в комнате с госпожой Вэй.

Чего он не знал, так это того, что, когда он только что ступил на дорогу, чтобы вернуться в больницу, произошел резкий поворот, который незаметно держался за пределами двора старика. Он побежал вокруг и побежал обратно в больницу. .

Итак, когда опекун вошел в дом, он увидел, что **** в комнате занавешен, и женил его, чтобы он занимался домашним хозяйством, тянул младшего брата, сыновнюю почтительность, и родил сына и жену-жену. . Затылок плакал над ним.

Когда страж мельком увидел, он и его жена усердно работали вместе. Даже когда это было самое тяжелое время, она никогда не винила его. Вместо этого она всегда поощряла ее поддержку. Чувства этих двух людей всегда были хорошими. Даже если они выполняют поручения, сердце хранителя время от времени будет беспокойным. Я помню, что женщина, беременная ребенком, могла хорошо жить в правительстве. В этот момент она увидела женщину, которая не видела ее почти год, которая пряталась в комнате и плакала. Она внезапно почувствовала себя расстроенной.

«Ганг Ньянг, что в этом плохого? Но где это обидно?»

Госпожа Вэй сначала прислушалась к ее словам, выглядела грустной, но ее муж передумал. Он плакал и плакал, думая о самых сладких чувствах двоих, когда они были самыми трудными, и обещал не быть сладким, эти слезы не могут перестать падать.

Когда ей помог муж, лицо госпожи Вэй было покрыто слезами. Сначала ей хотелось вытереть слезы и снова заплакать. Результатом стала пара слез и лицо ее мужа, и это был проблеск.

«Мастер, вы, вы…»

The Guardian сразу вспомнил шрам на его шее и тряпку на голове.

Не знаю, выглядит ли тряпка над головой немного глупо, но когда я думаю о боли, которая проникает прямо в сердце, мастер Вэй все равно старается игнорировать тряпку.

Он не верит, что его отец — высокий человек, и этот кусок ткани действительно может подавить боль и не конфликтует.

Однако, только подумав об этом, госпожа Вэй уже со слезами протянула руку и взяла кусок тряпки.

"не……"

Блокирующий звук стража раздался только со словом.

Ой, это больно.

Но пока лицо госпожи Вэй не было зачаровано тряпкой на руке, леденящая боль не пришла.

Страж сначала не мог в это поверить, потом обрадовался, а потом в его сердце возникла мысль.

это так, как и ожидалось.

Отец действительно шутит над ним.

Страж осторожно дотронулся до его шеи, и когда он обнаружил, что ему все еще не больно, выражение его лица было расслабленным и беспомощным.

Меня чуть не обманул отец.

Я просто не знал, откуда образовались шрамы на шее и боль.

Учитель Вэя не мог этого понять. Он просто не хотел. Он продолжал смотреть на жену и спросил: «Что с тобой случилось?»

Госпожа Вэй только что вспомнила, что ей все еще приходится плакать из-за обид. Пара прекрасных глаз тут же расплакалась. «Господин должен заботиться обо мне, просто зная, что снаружи есть сестра, плачущая, что он старый и желтый».

Говоря это, она вытерла слезы. Даже если она была полна обид, она все равно спрашивала с темпераментом главной комнаты. «Можете ли вы разместить свою сестру в доме? Если вы все же попадете в дом, пусть… Он хорошо расположен, и ей будет удобно служить вам в будущем».

Опекун не был удовлетворен щедростью госпожи Вэй. Вместо этого он был полон сомнений. «Какая сестра? О чем говорит эта дама?»

«Природа – слуга господина».

В глазах госпожи Вэй она сразу же расплакалась в нужный момент. «В доме много всего, и не надо на меня глазеть. Это не то, что люди кислые и завистливые, просто боятся, что тело сломается».

Страж: «Что?»

Видя, что он все еще не признается, госпожа Вэй была в хорошем настроении, пропустила эту тему, произвольно вручила Вэю белую ткань, которую она держала в руке, и спросила по собственной инициативе: «Хозяин не сказал мне почему эта белая ткань висит на голове».

«Не отец, боюсь, что я сейчас болен. Попрошу его посмотреть позже».

Вэй вздохнул и взял белую ткань. «Он действительно взял иголку и связал меня сегодня на этой ткани…»

Он хлопнул и недоверчиво посмотрел на белую ткань в своей руке.

Он ясно видел, как его отец рисовал на нем кровью...

Но остатки ткани на руках чистые, следов крови нет.

правильный! !

Страж стиснул руки.

Откуда отец мог знать, что у него на руках еще пятьдесят два?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии