«Мастер? Что с вами случилось?»
Госпожа Вэй увидела в своем муже конжака, посмотрела на белую ткань в своей руке и быстро спросила.
Страж изо всех сил пытается вспомнить эту белую ткань. Да, в это время старик действительно схватил его за руку и начал чертить. Рука до сих пор болит.
В то время, когда белая ткань была снова одета, он тоже посмотрел на нее. В то время кровь еще была там.
Подумав об этом, он подсознательно коснулся шеи, которая не болела, вдруг о чем-то подумал, быстро обернулся и собрался перед бронзовым зеркалом, которое раньше одевала госпожа Вэй.
В бронзовом зеркале изображен большеглазый мужчина с бородой, потрясенный и широко раскрыв глаза.
На шее все было чисто, шрамов не было.
Это невозможно, как это возможно.
Он ясно видел это ясно, и оно было все синее и желтое.
Глаза госпожи Вэй увидели потрясенный взгляд ее мужа на бронзовое зеркало, и даже ревность не могла с этим справиться. Ей было страшно подойти и спросить: «Учитель, на что вы смотрите?»
В разуме Вэя был беспорядок, и это незабываемая боль. Это шея, которую я видел у своего отца, и покалывание в пальцах, весь человек подхватил это.
К счастью, он все еще помнит, как успокоить жену, едва поправил свой взгляд и вздохнул. «Со мной все в порядке. Сначала тебе следует хорошо отдохнуть. Я пойду к отцу».
Сегодня вечером он должен четко спросить, иначе ему будет плохо спать.
Госпожа Вэй может только посмотреть на мужа и с растерянным видом выйти за дверь.
Что именно здесь произошло?
Старик и старик никогда не были близки друг другу. Кроме необходимых, они обычно выходят на улицу, но никогда не заходят во двор.
Более того, разве это не возвращение от старика?
Обе пары молодые и пожилые, и они поддерживают их на протяжении всего пути. Лорду так и не удалось ее перфузировать.
Трудно быть правдой. Чувства многих лет действительно дарит внешняя комната...
Вышедший за дверь страж еще не знал, как опечалена его жена тем, как погрузилась в фантазию. Выйдя со двора, она направилась прямо к отцу.
Я знаю, что еще не сделал двух шагов. Следующий человек неожиданно услышал новость, сказав, что есть приглашение на сдачу и пригласил мастера сходить в ресторан.
Изначально он не хотел туда идти. В конце концов, в его сердце все еще было что-то, но следующий человек сказал: «Учитель, это передано Лян Ванфу…»
Шаги Вэя остановились.
Лян Ван – младший брат нынешнего святого. Хоть он и не та мать, сила не очень большая, но в конце концов он тоже принц. Вначале при императорском дворе было пять сыновей. Кроме Святого, там были только Лян Ван и сыновья Святого Отца. Пока не могу запечатать трон.
Лян Ван Шизи того же возраста, что и Вэй, потому что старик — Хоуе. Когда он был опекуном, он находился под его присмотром в Гоцзы. Отношения между ними были лишь общими, но о них тоже говорилось.
Однако я так давно не выходил на связь, почему вдруг мне пришел пост, и мне так не терпится.
В конце концов, это сын мира. Опекун не умеет уклоняться. В глубине души я должен вернуться в Фучу, чтобы хорошенько расспросить отца. Я взял человека и пошел в ресторан, в котором говорилось о посте.
Я знаю, что когда дверь открывается, первым взглядом моего взгляда оказывается мой подчиненный, и я смотрю на себя со знакомой нежной улыбкой.
Опекун не мог слишком много думать и увидел церемонию сына, сидящего на другом конце, и был остановлен им.
«Я не видел его уже много дней. Почему Цзыцин такой незнакомый?»
Когда его зачислили, ребенок еще был таким толстым. Он так интимно позвал опекуна, что он дважды рассмеялся и сел.
Он не очень хорошо владеет словами, посидев немного, он не мог не спросить, почему он хотел выйти на этот раз.
Толстяк покачал головой и усмехнулся. «Но его давно не видели. Я встретился с корейским воном и поговорил о тебе. Я просто хочу попросить тебя выйти и выпить немного».
Корейская вона — имя подчиненного слуги. Выслушав это, он подсознательно посмотрел на своих подчиненных, которые были довольны собой. Кореец вон не фермер? Как вы все еще узнаете Лян Ван Шизы, который не был в середине работы?
Он не мог понять, как полюбить корейского вона, который не очень любил выходить на улицу и гулять. Хань Юань только молча обдумывал этот вопрос, думая о том, чтобы подождать, пока они вдвоем останутся наедине.
Они сидели втроём, пили и болтали о прошлом, но это было немного весело. Когда небо стало немного темным, сомнения в глубине сердца Вэя полностью рассеялись, и он почувствовал, что они никогда не были такими счастливыми. .
Видя, что небо еще не раннее, Сиззи предложила троим пойти осмотреть дорогу под рестораном, и страж, естественно, был рад согласиться.
Столица всегда была процветающей, особенно улица, на которой расположен этот ресторан. Это еще более оживленно. Сейчас небо только что потемнело. На улице уже есть разносчики, которые зажигают заранее приготовленные фонарики, есть и аниматоры. Парень начал продавать и привлек группу людей, чтобы они пошли зеваками.
Когда старик был молод, мать убеждала его сосредоточиться на книге Шэнсяня. Когда он подрос, ему пришлось заняться делами семьи. Он никогда не видел такой оживленной сцены. Он вдруг посмотрел на свое лицо и улыбнулся.
Он пошел быстрее, Шизи и Хань Юань были на шаг позади. Двое мужчин посмотрели друг на друга. Миру подарили взгляд будку на дороге. Хозяин ларька тихо кивнул и опустил руки. передний.
Вешали все больше и больше фонарей, и улица становилась светлой и яркой, а старик был очень занят. Он думал о том, чтобы дождаться того дня, когда выведет жену и детей.
Я думал, что впереди меня ждет большое волнение. Многие люди были окружены друг другом. На первый взгляд произошло нечто новое.
Хотя Страж любит наблюдать за весельем, но не любит участвовать в веселье, он не может видеть это, когда видит. Он не попадает в сердце. Он идет прямо вперед, но вон за его спиной кореец вдруг говорит: «Ну, брат, перед ним вроде что-то есть, нет. Если вместе посмотреть?»
В конце концов, это был хороший друг. Господин Вэя отказался отказаться и кивнул. Трое мужчин прижались друг к другу.
Но я увидел молодую женщину, сидящую на земле с опущенной головой, с сыновним пирогом и в белой ткани и лежащую перед мужчиной с бледным лицом и закрытыми глазами.
Продать похоронного отца?
Господина Вэя эти вещи не интересовали, но он увидел, что женщина, которая лежала вниз головой, медленно подняла голову и увидела свое лицо со слезами. Глаза мужчин вокруг него сверкали.
Как говорится, если вы хотите быть сыновним, эта женщина действительно прекрасный человек.
Пять чувств изысканны, внешний вид прекрасен | Ян, в сочетании со слезами Иньин в прекрасных глазах. В этот момент бедняки смотрят на окружающих, а большинство присутствующих мужчин вялыми.
«Это действительно жаль, но среди мирного населения женщины, которые могут иметь такой вид, действительно редки».
У толстяка ясные глаза, и он не такой ясный, как человек на той же стороне. Брови не так заметны, но лицо неподвижно. Он вздыхает. «Если это не красный тигр, то он такой красивый, как я сегодня. Его нужно вернуть».
Хозяин Вэя улыбнулся и утешил: «Миссис. Шизи тоже любит тебя.
Он сказал, что в улыбке было некоторое удовлетворение.
Г-жа Гаинвэй тоже такая. Он единственный, у кого одно сердце и душа. Он никогда не пользовался любовью отца с самого детства. Страж, слишком рано потерявший мать, наслаждается ощущением того, что его надевают на жену.
Страж не заметил этого движения, мир выглядел немного напряженным, или Хань Юань встал и мягко спросил: «Когда брат Вэй видит такого красивого человека, разве это не сердце?»
«Я слышал, что в семье Вэя только одна жена. Это судьба встретить эту женщину сегодня. Если ты не понимаешь семью, ты будешь прекрасен. Разве это не прекрасно?»
"Не возможно."
Господин Вэя не захотел покачать головой и отказался. "Неподходящий."
«Там, где это не подходит, Цзы Цин также является судебным чиновником, в семье нет никого, кто бы сказал слуге прошлое, не говоря уже о том, что красота этой женщины действительно прекрасна | Ян».
Шизи своевременно вмешалась, но страж всё равно настаивал. «Я старше, а моему сыну почти столько же лет, сколько этой женщине. Как это хорошо».
В него масло и соль не вошли, глаза Шизи тут же жадно прорезали несколько баллов, но победил южнокорейец, все еще с нежным и нежным взглядом, но с несколькими баллами симпатии.
«Братья Вэй не хотят, но из-за строгости жены дома?»
Сыну мира хотелось бы знать, что толстое лицо сразу же вызвало некоторое презрение. «А понятно, что ребенка ущипнула женщина?»
У Guardian не было гнева из-за того, что они провоцировали достоинство этого человека, как им хотелось, но они смотрели на мир с небольшим сомнением.
Только что Шизи все еще говорил, что дома живет красный тигр? Почему ты все еще презираешь себя?
Сомнение сомнения, ответ еще предстоит ответить.
«Шизи сказал с улыбкой, жена семейства нежная, никогда меня не сдерживает, но я старше, и мне нехорошо при этих ветрах и снеге».
«Еще не рано, давай вернемся пораньше».
Радикальный метод не работает.
Лицо ребенка было немного мрачным, а лежавшая на земле женщина вдруг схватила теленка смотрителя, которому пришлось отвернуться.
Плача и плача: «Господин, господин умолял тебя купить рабыню, рабыню для тебя как корову, господин, умоляю тебя...»
Опекун был пойман и не мог идти. Когда он обернулся, он увидел заплаканную бровь, полную мольбы.
Его сердце шевельнулось, вдыхая аромат тела, исходивший от тела женщины, и обнаружил, что он действительно отреагировал, но одежда была прикрыта, иначе не было бы стыдно.
но……
Глаза стража на какое-то время ошеломились. Эта женщина действительно национальный аромат. Это еще и нежный. Если купите домой, не лукавьте, будьте проституткой, вы тоже сможете получить от этого удовольствие.
Подумав так, он протянул руку и пошёл на руки копить деньги.
Стоя на коленях, растерянный мозг внезапно проснулся.
Эх, у него нет денег...
Двести пятьдесят два человека забрал отец. Нынешний опекун без гроша в кармане.
Никакие деньги на самом деле не хотят купить проститутку, чтобы она вернулась, но, к счастью, я этого не сказал, иначе я сказал, что не могу получить денег, и это не смешно.
Слуга застеснялся и покраснел, чтобы как можно естественнее высвободить руку из рук и вынуть собственного теленка, пойманного женщиной.
«Девочка, я не могу тебе помочь, ты можешь найти кого-нибудь другого».
Дескать, я боялся, что кто-то только что увидел, что у него нет денег. The Guardian поспешно поприветствовал обоих и поприветствовал толпу.
Звоню, разница немного некрасивая.
Хорошо и опасно.
Позади него отвергнутая женщина выглядела невероятно.
Как это возможно, она не пользуется благовониями?
***
Страж, поспешивший обратно в дом, вошел в дверь и внезапно вспомнил, что нужно найти своего отца. Он быстро свернул за угол и вошел во двор старика.
Во дворе старик смотрит на небо, заложив руки за спину.
Дедушка Вэя подошел и спросил Энн, чем занимается твой отец?
Лицо Вэй Минъянь серьезно: «Смотрю на звезды ночью».
Дух стража был потрясен и быстро поднял глаза.
Но посмотрите, небо черное и лаковое, на небе нет ни одной звезды.