Глава 83: Медовый помело (5)

В полдень ей нужно было пойти в Муяо на обед. Мяомяо пришлось сменить платье с чернилами. Прежде чем раздеться, она вдруг подняла глаза и пристально посмотрела на него: «Избегай».

Му Шэн, казалось, был немного удивлён: «Ты не позволил мне избежать вчерашнего…»

Она медленно развязала пояс, ее лицо было недовольным: «Вчера — это вчера, сегодня — это сегодня».

Он сделал паузу и отвернулся, произнеся слова.

Лин Мяомяо сняла юбку и сменила ее на юбку с пышной грудью. Кружево было обернуто вокруг спины и завязано узлом. Юбка не была прижата и спадала сзади.

Внезапно прохладно по спине, а затем потерла пальцами пальцы, быстро подняла юбку, прижалась к спине.

Она вдруг замерла, повернувшись к нему спиной, покраснев до корней ушей: «Что с тобой, неужели ты не позволил тебе избежать этого?»

«Я избегал этого». Юноша прижал юбку тремя пальцами к ее заснеженной спине. Тон звучал невинно. «Юбка упала, я тебе ее поймаю».

Она поспешно протянула руку назад, взяла из его рук юбку и дважды быстро обернула галстук, и ресницы ее быстро задрожали. «Как ты можешь сказать, что моя юбка упала, не оглядываясь назад?»

"..."

Внезапно он схватил его за талию, и весь человек снова был окружен им. Его сдержанный поцелуй коснулся ее шеи. Казалось, даже прикрытие было лениво прикрыто: «Ну, я был неправ».

— Ты… — Она на мгновение замерла и сердито выпалила: — Ты ослабь, я еще не завязала узел…

Он обхватил ее одной рукой, а другой поднял с кровати длинный поясной галстук: «Я помогу тебе его завязать».

За последние несколько дней косы перекосились, пуговицы перекосились, шнурки завязались на узел. Ему свойственно чувствовать себя странно.

Она была бессвязна, и даже дыхание у нее было нарушено: «…связано спереди!»

"Я знаю." Ему было все равно, его руки обхватили ее за талию, потянули за галстук и посмотрели на ее подбородок, прижатый к ее плечу. На груди у нее был завязан узел. В тот момент, когда лук был затянут, он почувствовал свои руки. Людей сильно трясло.

«Что случилось…» Он взглянул на нее сверху вниз и вдруг обнаружил, что все ее лицо покраснело, а глаза немного растерянно поглаживали ее горячий кончик: «Ты стесняешься?»

Люди, управляемые любовью Гу, подобно безумным детям с тремя душами и семью душами, медленно воспринимают внешний мир и даже краснеют.

Она тронулась за кончик уха и вдруг повернула голову, как будто обожженную, почти выползая на руках и ногах, вырываясь, как маленькое животное, только что попавшее в капкан: «Выпустите…»

Как только он отпустил ее, она вдруг упала вперед на кровать, повернулась к нему спиной в куче одежды и тотчас рассердилась и рассердилась, резко сказала: «Ты сойди с моей кровати!»

«…» Он наклонился и потянул ее обратно: «Мяо Мяо…»

Вчера еще никогда не было такого вспыльчивого настроения...

В панике Лин Мяомяо склонил голову и прикусил пасть тигра. Подросток неожиданно отбросил руку, Мяомяо встряхнул колени и уставился на него осенними глазами: «Переодевайся!» "

«...» Он больше не смел форсировать это и с подозрением молча направился к следующей двери.

Из-за этой суеты обед опоздал на две четверти, и Му Яо сидела одна за столом в ожидании холодных блюд, почти сидя как статуя.

Она молча подняла голову, Му Шэн вел Лин Мяомяо, и ее шаги были шатающимися. Му Шэн открыл стул, усадил ее и сделал почти все, что могла.

Му Яо остановилась и позвала: «Мяо Мяо?»

Лин Мяомяо, которая хорошо сидела, повернула голову и улыбнулась ей: «Сестра Му».

Эта улыбка заставила ее отдать большую часть своего сердца и одарить Му Шэна сложным взглядом: «Давай сначала поедим».

Той ночью она почти не спала всю ночь, обдумывая сцены общения с Му Шэном на протяжении многих лет, только чтобы узнать, как много он пренебрегал — он был слишком послушен перед ней, он говорил слишком много, и выслушал, Что касается того, чтобы позволить ей игнорировать его изначальную личность, привычно воспитывать его, сдерживать его и даже принуждать его...

Он вдруг приподнял маску, и в то же время ее было трудно принять, в ней чувствовался оттенок кислой нелепости.

Разница между небесами и морем крови, а также вражда крови и людей, которые считают ее ею, не будет противоречить кривому пути злой двери. , Разве настроения тех лет не похожи на реку воды?

В этот момент он почувствовал, что предал своих родственников, почему ее нет.

Она больше не могла относиться к нему как к близкому родственнику, но и не могла относиться к нему как к врагу.

Они молчаливо поддерживали такой хрупкий баланс, ни разу не упоминая о том, что случилось той ночью, мирно ладя, но она знала, что все изменилось.

И Му Шэн сегодня стал таким, в том числе и она.

Что ее удивило, так это то, что первое, что Му Шэн пришел к ней, это жениться на Лин Мяомяо.

Она знала, что сейчас для него ее мнение было пустяком. Даже если она препятствовала, он добился своего.

Просто он находится в нестабильном состоянии, ведет себя угрюмо и не испытывает угрызений совести. Если он насильно задействует невиновного Лин Мяомяо...

Она все же решила согласиться быть хозяйкой в ​​качестве сестры Му Шэн. Если бы у него было что-то особенное, она бы исправила это от своего имени.

Она повернула голову, Лин Мяомяо очистила креветки и повернула голову в сторону, продолжая болтать с ней, и это не выглядело иначе.

«Сестра Му, когда мы поедем в город Уфан?»

Му Яо неохотно ухмыльнулся: «Уходи через десять дней».

«Не ждать брата Лю?»

Она сделала паузу: «Не жду».

Лин Мяо Мяо кивнула, засунула креветку в рот, а затем снова улыбнулась: «Сестра Му ест креветки, смоченные в соевом соусе?»

«...Не окунись». Му Яо посмотрела на розовые щеки девушки, ее абрикосовые глаза мерцали, цвет лица был очень хорошим, а с маленькой дочерью она, казалось, ничего не знала.

Эта легкость быстро заразила ее, подумала она, может быть, брак — это действительно любовь между двумя людьми.

Му Шэн молча смотрел на их разговор. Лин Мяомяо говорил быстро, полный энергии и ничем не отличался от прошлого. Напряжённое выражение лица Му Яо постепенно расслабилось, и его напряженные пальцы медленно расслабились.

... Этот человек все еще так высокомерен, несмотря на любовь. Он молча прикрыл уголок губ, тупо глядя в окно, не в силах сказать, счастлив он или печален.

За окном винного магазина много транспорта, а в окно, заложенное плиткой на столе, светит солнце, и сверкает чай.

«Мяо Мяо, свадьба — большое событие в твоей жизни, ты правда об этом думаешь?» Она спросила последнее предложение.

Глаза Лин Мяо Мяо повернулись, кусая головку палочек для еды, и сразу же ярко улыбнулись: «Мне нравится ребенок, я готов жениться на нем».

Му Яо на какое-то время была ошеломлена и улыбнулась: «… Хорошо».

"Незачем." Му Шэн ответил ей шаг за шагом и протянул руку. «Мяо Мяо последовала за мной».

Мяо Мяо послушно повиновалась ему, встала, и ее потянули за собой. Это была очень сильная защитная поза, и в его улыбке не было температуры: «Я пойду на улицу днем, я не смогу поговорить с сестрой».

"... Также." Му Яо открыл рот и не знал, что сказать. Ему пришлось прямо напомнить ему: «Позаботься обо мне».

Тонкие пальцы сжали заколку-бабочку и сравнили ее с головой. Крылья бабочки трепетали и сияли золотым светом на солнце.

Прилавки были полны заколок, но все они были сделаны вручную, а в ювелирном магазине они были слишком сложны. Стиль этой заколки-бабочки тоже очень простой. Он не такой хрупкий, как тот, который она изначально носила на голове.

Хозяин ларька ловко языкил и хлопал шлепком, вырвалось преувеличенное изумление: "Красивая! Слишком красивая! Полностью соответствует темпераменту девушки, действительно есть на небе, никакого подземелья...

На рынке шумно, люди приходят и уходят, магазины выстраиваются в очередь, развешенные разноцветные вывески занимают улицу и кричат ​​одна за другой.

Он хотел отпустить ее в ювелирный магазин и купить его. Когда она услышала слова владельца ларька, она внезапно улыбнулась солнцу и ничего не сказала.

Внезапно Лин Мяомяо наполовину повернула голову и намеренно наклонила ноги, и крылья бабочки начали раскачиваться вверх и вниз, сверкая светом. В ее глазах также сверкали вымпелы, и она очень взволнованно рассмеялась: «Смотри, оно будет дрожать».

По моему мнению, такие преувеличенно блестящие вещи я носил только в детстве, и мне этого очень не хватало.

"Купи один." Он не замедлил заплатить деньги, ресницы его затрепетали, но он почувствовал, что сердце его взмахнуло крыльями.

Лин Мяомяо сняла оригинальную заколку для волос с облаком и отдала ему, а затем надела маленькую бабочку, крылья которой могли двигаться. Он вложил в руки заколку-облако и быстро потянул ее за подбородок: «Дай криво».

"Невозможный." Лин Мяомяо быстро протянула руку и коснулась. Он слегка снял заколку и ущипнул ее за лицо, чтобы надеть ее снова.

По какой-то причине его движения были нарочито медленными, а пальцы неоднократно царапали ее волосы, от чего у нее чесалось лицо, и она не могла не немного раздражаться: «С тобой все в порядке?»

Он не отпустил, повернул голову и сказал лавочнику: «Еще один».

"..."

Один левый и один правый, концы симметричны. Она протянула руку и потрогала, раздраженно: «Кто заставил тебя носить два симметричных?»

Бабочка как бы нечаянно села на волосы, две бабочки, сросшиеся встык... не становится ли это экземпляром бабочки в рамке?

Симметричное регулирование лучше всего подходит для маленьких девочек. Она зачесала пучок и надела на волосы двух симметричных бабочек, отчего он стал похож на шести- или семилетнюю куклу...

Подросток посмотрел на ее красное лицо и удовлетворенно улыбнулся: «Выглядит хорошо».

«Я не хочу этого». Она возмутилась и потянулась к ней за руку. Му Шэн заблокировала ее руку и снова повернула голову, легко сказав: «Еще один».

Владелец ларька, в восторге от души, продал подряд три заколки-бабочки и с уважением передал их.

Му Шэн посмотрел ей в лицо, слегка сдвинул заколку вправо и взял еще одну заколку вправо, нарушив симметричную форму.

Маленькая бабочка в последний раз сверкнула в ее каштановых волосах, ослепительных, преувеличенных и нетрадиционных, но это было для нее.

Лин Мяомяо не мог не бросить свою одежду: «Давай».

Оставаясь на месте, она подозревала, что он превратит ее в бабочку.

Пройдя через три или четыре прилавка, она схватила в руке несколько вещей.

Огненно-красная тыква сжималась и вертелась в ее руке. Она склонила голову и схватила первый боярышник. Прежде чем проглотить, она услышала шепот молодого человека рядом с ней: «Я тоже хочу есть».

Она взглянула на него, указывая на прилавок, и пробормотала по щекам: «Иди купи».

Он посмотрел ей в лицо, не мигая, с ноткой обиды в тоне: «Я хочу съесть то, что у тебя есть».

Лин Мяомяо ошарашена и с болью передала остальным: «Тогда дай тебе… Я куплю еще одну струну».

Он не потянулся за ним, а посмотрел на красную засахаренную тыкву в ее руке, а затем посмотрел на нее своими темными и влажными глазами.

«...» Лин Мяомяо поняла, что она в ярости, подошла, чтобы поднять его руку, насильно сунула ему в руку цукаты и отвернулась, волосы бабочки сверкнули: «Люблю есть или не есть!»

"Привет--"

Тень мелькнула перед будкой гадалки, заставив стол дрожать, черно-белые палочки на столе раскачивались влево и вправо, а ряд игральных костей катился на землю.

Мужчина был высокого роста, шляпа была надвинута очень низко, черная марля свисала, и он торопливо произнес «извини».

Лин Мяомяо прошла вместе с ним, взглянув на спину знакомого, а затем сделала несколько шагов: «Брат Лю!»

«Брат Лю, куда ты идешь?»

Фигура услышала слово, а затем быстро завернула за угол улицы, в мгновение ока исчезла, клочок бумаги вылетел по диагонали, несколько раз ударился в пустое пространство и поспешно упал к ее ногам,

Она остановилась, подняла его и бросила на руки, сердце ее колотилось.

Дангдан ловит демона, закрывая ему лицо, как вор в дневное время, а также стесняется бродить по рынку...

Его тут же снова обняли, и какое-то время голос Му Шэна звучал низко в ее ушах, с дрожащим холодом: «Куда ты хочешь бежать?»

Она указала на пустынный переулок и пока не отреагировала: «Я не бежала, я видела Брата Лю…»

"Я не вижу это."

"Действительно ..."

«Вы неправильно прочитали». Он прервал ее, холодно взглянув на ее запястье и отступив назад с такой силой, словно ее схватила цепь.

Лин Мяомяо всю дорогу тащился за ним, небо темнело, прилавки на рынке были убраны, и улица внезапно расширилась. Рестораны на втором и третьем этажах с обеих сторон зажигали огни, и из решетчатого окна доносился звук переплетения, и теплые желтые огни на всей улице были похожи на звезды.

Дорога становилась все более отклоняющейся. В конце дома стало почти не видно. Дул ночной ветер, тенистые деревья тряслись, бесчисленные мелкие листья сталкивались друг с другом и издавали шелест.

Лин Мяомяо не знала дороги, пока не нырнула в пустынные джунгли, прежде чем насторожилась: «Что мы здесь делаем?»

Глаза Му Шэна были темными, отражая свет лунного света, отпустили ее руку, прижали ее к грубому стволу дерева и ответили: «Говори».

«…» Ресницы ее задрожали, и холодные цветы сливы на его теле окружили ее, «Скажи… что сказать?»

Деревья покачиваются, как сосны в прохладном оттенке, и переплетенные кронами закрывают небо, и время от времени среди деревьев можно услышать галку.

Ее спина внезапно коснулась ледяного ствола дерева, и, похолодев, он сделал еще шаг вперед и собирался прикоснуться к ней. Такое угнетение ошеломило.

Он поджал губы, нежно обхватил пальцами ее виски и растрепал волосы, словно пытаясь долго сдерживать себя, прежде чем поднять голову, его темные глаза посмотрели на нее: «Мяо Мяо, вынь это».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии