Глава 503: Король азиатского уксуса, ты уверен, что сможешь сдержаться?

Biquge www..com, последняя супер-милая глава моего фильма!

Лежа на кровати, Цзян Юнин почувствовала, что с ней поступили несправедливо, и ей было трудно дотронуться до мышц живота. Она мяукнула, что ее брат худой.

Хотя черты лица Эр Йе становятся все глубже и глубже, воссоединившаяся пара уже давно обнимала друг друга, вместо того, чтобы переговариваться так много слов, как раньше.

Лу Цзинчжи был непривычен к этому: «Я так давно не видел тебя и нечего мне сказать?»

«Позвольте мне сначала прикоснуться к нему, и позвольте мне хорошенько рассмотреть вас». Цзян Юнин сузила талию и прижала ее к груди Лу Цзинчжи, пытаясь почувствовать вкус, но ее сердце было кисло, и, в конце концов, она просто села. Затем она сказала: «Почему ты худой?»

"Скажи мне?" Лу Цзинчжи схватила предка за запястье, обнажив шрам на тыльной стороне ладони: «Что это?»

«Я делал шоу. Будут шишки… Лу Цзинчжи, ты знаешь, что твое тело принадлежит мне? Твои мышцы говорят мне, что ты голоден и худ».

Цзян Юнин ткнул указательным пальцем в грудь Лу Цзинчжи странным тоном.

Лу Цзинчжи взял ее тонкие пальцы и обнял: «Огорчена?»

«Второй брат, иногда я думаю, ты действительно найдешь вазу. Нет, ваза лучше меня. Ваза хоть каждый день может показывать тебе. остаться с тобой и чувствовать, что это кажется проступком - занимать титул твоей жены. Мы были вместе так долго, и я приготовила для тебя еду, которая не вкусная.

«Ну, похоже, это выглядит не очень хорошо». — повторил Лу Цзинчжи.

— Верно? Думаю, да.

«Но что мне делать? Я просто чувствую, что ты завершена, когда ты у меня есть». Лу Цзинчжи повернулся и сжал ее: «Мне не нужно, чтобы ты что-то делал для меня, нам не нужны эти формы, ты счастлива».

Цзян Юнин обхватил руками шею и вдруг почувствовал, что ресницы второго брата очень длинные, а глаза действительно очаровательные.

«То есть после того, как я с тобой, я каждый день гоняю в облаках, потому что ты моя уверенность и источник всего моего мужества». Цзян Юнин сказала с гордостью и приняла это как должное, потому что в ней кажется, что нет расстояния до любви второго брата.

Поэтому Лу Цзинчжи никогда не злился по этому поводу. Хотя он и не может видеть людей каждый день, слишком поверхностно судить таким образом о чувствах его предков. Он смеет сказать, что в понимании его, Маленький предок определенно заслуживает первого, и даже если он протянет руку, он может знать, что он худой.

«Да, второй брат, на третий день дядя выйдет на место происшествия, чтобы поддержать Цзин Ци, ты должен смотреть, не попадись под выстрел». Прежде чем они заснули, Цзян Юнин уткнулся в объятия Лу Цзинчжи, ленивый Саид.

"Гм." Лу Цзинчжи спросил ее: «У меня есть чувство».

Потому что он тоже идет.

Молодой предок впервые танцевал публично, и это было еще жарко. Он должен был выйти на сцену, чтобы почувствовать это.

но……

Азиатский уксусный король, уверенный, что сможет сдержаться, не бросится на сцену на полпути?

Так кто на кого смотрит? Сложно сказать.

...

Рано утром следующего дня Цзян Юнин и Лу Цзинци вернулись в эпоху К. Их встречала утренняя зарядка, а после обеда они выезжали на сцену для участия в репетиции.

Однако вчера несколько танцоров сомневались в личности Лу Цзинци. Видя, что Лу Цзинци все еще носил маску сегодня, это любопытство было почти как удар ножом, и сердце продолжало щекотать.

В этот момент Цзян Юнин и несколько детей снова пошли к репортеру, поэтому в танцевальной студии было всего несколько танцоров и Лу Цзинци.

Между перерывами несколько человек сидели вместе и кусали уши.

— Да что ты смеешь? Давайте сделаем это вместе? Вы подходите и говорите, я шевелю руками.

Они поладили, а затем одновременно направились к посадочному баннеру.

Чтобы привлечь внимание Лу Цзинци, девушка взяла полотенце прямо у него: «Ты неправильно понял? Кажется, это мое полотенце».

"Верни меня." Лу Цзинци спокойно протянул руку и сказал девушке:

Но он был в маске, поэтому его голос был немного хриплым.

«Я не вру тебе, это действительно моё».

Воспользовавшись этим моментом, мальчик по имени Ван Вэй схватил сбоку маску Лу Цзинци и сильно потянул ее...

Лу Цзинци вообще не успел ответить и мог только немедленно отвернуться, но девушка последовала за ним.

— Бля, это он, это он!

Несколько человек тут же окружили их и окружили Лу Цзинци: «Выходит, слухи верны?»

«Мастер Лу, он выглядит красиво!»

«Пойдем, сфотографируемся вместе, ведь это семья Лу».

Несколько человек собрались вместе и окружили Лу Цзинци, а затем достали свои телефоны, чтобы сделать там селфи.

"С тобой все впорядке?" Лу Цзинци начал сопротивляться, а затем толкнул людей, но эти люди были проигнорированы. В отчаянии он мог использовать только правую руку перед лицом.

«Как его зовут? Маленького Мастера Лу, как его зовут? Неважно, покажи нам лицо».

Несколько человек также использовали Лу Цзинци как умственно отсталого, играя с Цзин Цзинци.

В конце концов, Лу Цзинци был настолько невыносим, ​​что сбил мобильный телефон толстой девушки: «Хватит?»

Девушка надулась, затем присела, чтобы взять трубку, и, взяв трубку, выругалась: «Это действительно невроз».

В это время учитель танцев вернулся в танцевальную студию, и когда все увидели окружённого Лу Цзинци, он спросил: «Что ты делаешь?»

— Мы ничего не сделали? Все быстро разошлись, сделав вид, что ничего не произошло.

Лу Цзинци наклонился, поднял маску и снова надел ее.

Вот только лицо у него было некрасивое, а тело его было полно гнева, но всем было наплевать, и никто не обращал внимания.

— Эйс, говоришь? Учительница танцев, совершенно не веря своим глазам, посмотрела на Лу Цзинци.

«Они сняли с меня маски, и несколько человек подошли без меня, окружили меня, а затем сфотографировали». Лу Цзинци ответил искренне и сердито.

— Вы… вы что, ерунду говорите, кто-нибудь видел? — Немного толстая девушка, — жестко возразила Лу Цзинци.

"Это верно."

— Но когда я только что вошел, я видел, что вы окружили его. Учитель танцев оперся на пианино и сказал: «Что? Есть что-нибудь хорошее, что можно снять? Поделитесь со мной?»

«Учитель, он явно мудрость семьи Лу… Маленький Мастер, зачем носить маску? Есть ли что-то невидимое?»

"То есть, говорят, что он немного ненормальный снаружи. Если он танцует на сцене, он уверен, что не ошибется? Что нам делать? Мы все невиновны..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии