Глава 10 010: Если с тобой поступили несправедливо, тебе придется это терпеть
Лицо Цай также похолодело, когда она услышала эти слова, посмотрела на старшую леди и сказала: «Невестка, что ты скажешь, семья дочери Цин Ханя, которая не вышла из кабинета министров, может принимать любые решения, кроме того, такой вопрос, как баллотирование на выборах, не может решаться в особняке Дин Наньбо. И это касается не только дочери нашей семьи Сун, в особняке Дин Наньбо так много родственников, и, возможно, не девушки нашей семьи Сун могут быть выбраны».
«Третьи младшие братья и сестры также знают, что их, возможно, не смогут выбрать. Именно из-за этой скрытой опасности все девочки подходящего возраста в семье должны показать свои лица. Пусть особняк Диннань Бо хорошенько осмотрят, и мы не можем позволить людям говорить, что наша семья скупая. Есть так много девочек подходящего возраста, которые выбирают только одну. В то время, вероятно, будут обвинять госпожу Дин Наньбо».
Старшая леди всегда говорила о принципе, что старая свинья носит один комплект бюстгальтеров за другим. Сун Юньчжао был обновлен, когда услышал это.
Кончиком глаза она скользнула по Сун Цинханю, догадываясь, что это должен быть тот самый момент в книге, то есть они собирались отправиться в Бофу, чтобы вместе баллотироваться на выборах, но первоначальный владелец был заговорщиком Сун Цинханя, чтобы навредить ее репутации.
Теперь есть два пути, первый - следовать плану, и Сун Цинхань пострадает от последствий прямого рикошета в то время, но в этом случае, когда она вернется в особняк, Сун Цинхань пожалуется перед Цаем. Хотя она может уйти, последующие вопросы будут более хлопотными.
Второе — найти причину не идти в особняк Дин Наньбо. Она просто ждет новостей о том, что императорский двор откроет набор, и тогда она сможет честно участвовать в выборах.
Однако в этом есть и скрытая опасность. В то время Цай предположил, что она испугается своего лица, а затем попытается помешать ему.
Более того, в то время старшая дама больше не хотела говорить за нее, в конце концов, ее лицо не должно было нравиться старшей семье.
К счастью, к тому времени мой отец вернется в Пекин.
В одно мгновение Сун Юньчжао принял решение.
Серия вопросов Да Фурен не позволила госпоже Цай спуститься перед группой детей. Она почти рассердилась от смущения. Когда она уже собиралась разорвать свое лицо на части, Сун Цинхань заговорила.
«Тетя, вы совершенно не поняли мою мать. По правде говоря, вы также знаете, что, хотя моя тетя — миссис Диннан, она — неродная жена, и моя тетя всегда была нежной и доброй к другим, но старшая девочка в доме дяди очень внимательная, и моя тетя должна быть более внимательной».
Сун Цинхань рассказывала о внутренней истории дома дяди, и старшая леди сразу же серьезно выслушала, и то, что сказала Сун Цинхань, было искренним, и старшая леди слегка кивнула. Трудно быть мачехой, не говоря уже о знатной семье.
Сун Цинхань посмотрела на одобрение Да Фурен, и смущение на ее лице стало еще сильнее: «Вчера в доме дяди действительно был банкет. Моя мать боялась, что я пораню лицо, поэтому она скрыла правду, но моя тетя неправильно ее поняла. Мы не можем написать два иероглифа Сун одним мазком. Мы семья. Если представится прекрасная возможность, Цинхань, конечно, готова отпустить своих сестер».
Старшая леди сразу же услышала, что в словах было что-то еще, она посмотрела на Сун Цинханя и нежно улыбнулась: «Ты хороший мальчик, не терпи, когда тебя обижают, скажи мне, и старшая тетя рассудит тебя».
«Это не обида, но мисс Чу вчера устроила банкет и пригласила в дом многих дам из знатных семей. Кажется, я намерен сразиться со своей тетей. Более того, хотя наши предки из семьи Сун когда-то были в почете, сейчас официальные позиции отца и дяди немного ниже, и поскольку моя тетя — мачеха, а тетя смотрит на меня, вы не представляете, как сильно я страдал вчера в доме дяди».
Сун Цинхань достала платок и вытерла слезы, пока говорила. Лицо Цай потемнело, когда она услышала это, и она сердито сказала: «Почему ты мне не сказала? Я собираюсь найти твою тетю сегодня».
«Мама, не уходи, если госпожа Чу узнает и захочет устроить скандал, как я могу из-за себя ставить тетю в затруднительное положение», — поспешно уговаривала ее Сун Цинхань.
Старшая леди и невестка Цай на протяжении многих лет, естественно, видит, что она действительно невежественна в этом вопросе. Кажется, Цинхань говорит правду.
Думая об этом, старшая леди посмотрела на Цая и сказала: «Третий брат и сестра, посмотрите, что вы можете сделать. Если вы позволите Е Си и остальным следовать за вами, и мы все будем стоять там, мисс Чу придется быть немного более щепетильной. Она человек, который собирается выйти замуж, и у нее всегда есть лицо».
Сун Юньчжао была поражена, рот этой женщины действительно силен, и она не забыла вставить туда Сун Еси в этот раз, и она сказала это так праведно и справедливо.
Сун Цинхань увидела, что ее мать все еще колеблется, и тут же сказала: «Тетя, не вини мою мать, дело не в том, что моя мать не хочет отпускать сестер из семьи вместе, на самом деле... тетя в доме дяди смущена. Она боится, что пятая сестра и другие будут обижены, когда они уйдут. Как я могу тогда объяснить тебе? Посмотри на меня, я должна проглотить свой гнев, и я должна проглотить свои обиды».
Старшая леди поняла, что имела в виду Сун Цинхань, а госпожа Цай хотела сохранить лицо и не хотела, чтобы она знала, что мачеха госпожи Аннан не очень-то преуспела в особняке дяди.
Боялся, что она увидит шутку!
Более того, это не значит, что старшая леди не слышала слов избиения Сун Цинхан. Можно идти, но нужно терпеть, когда тебя обижают.
Старшей госпоже не очень нравился женственный характер Сун Цинхань, и ее слова заставили ее почувствовать себя странно.
«Тебе действительно тяжело, Сильвия. Чем больше это происходит, тем больше нашей семье приходится поддерживать тебя и госпожу Дядьку. Отпусти своих сестер и дай госпоже Чу увидеть, что девушек из нашей семьи Сун нелегко спровоцировать. Пусть люди знают, что за спиной госпожи Дяди есть люди. Твой отец и твой дядя действительно не высокопоставленные чиновники, но наша семья Сун — это не семья без прошлого, так что не бойся».
Чуа:…
Поднимаясь с помощью такого шеста, женщина родилась от обезьяны!
На этом вопрос был решен, и все разошлись один за другим довольные.
Сун Юньчжао увидела, что уголки рта Сун Цзиньсюань неудержимо скривились, и поспешила уйти. Кажется, тетя Чэ пошла по пути старшей леди? Сегодня сестры во рту врача не делятся на наложниц.
Сун Еси не пошла за старшей леди обратно в восточный двор, а быстро догнала Сун Юньчжао и с улыбкой сказала: «Сестра Чжао, не могли бы вы пригласить меня к себе на чашечку чая?»
«Сестра Си, если ты хочешь пойти, я буду очень рад». Сун Юньчжао сделал радостный вид и с радостью повел людей к себе во двор.
Сун Еси, Сун Юньчжао и Сун Цзиньсюань - однолетние, Сун Еси - самая старая, затем Сун Цзиньсюань и, наконец, Сун Юньчжао.
Поскольку эти две комнаты расположены в своем собственном порядке, в большинстве случаев, когда люди зовут сестер из соседней комнаты, они добавляют свои имена, чтобы избежать путаницы.
Книга Сун Еси не очень-то и содержательная, но он предпочел промолчать, когда узнал, что Сун Цинхань замышляет заговор против Сун Юньчжао в Бофу.
Кроме того, Сун Еси также не смогла участвовать в дворцовых выборах, потому что позже повредила ногу. Она кричала, что это сделала Сун Цинхань, но никаких доказательств не было. Кроме того, Сун Цинхань плавно вошла во дворец, и длинная комната пресекла это дело.
В это время Сун Еси пришел попить чаю к Сун Юньчжао, что было еще одним сюжетом, которого не было в книге.
Сун Юньчжао не знал, в чем заключался план Сун Еси, поэтому он пригласил людей в дом и попросил девушку принести чай, а затем с улыбкой сказал: «Сестра Си пришла ко мне только на чай?»
Сун Еси протянул руку и ткнул ею в лоб Сун Юньчжао: «Ты такой умный, мне действительно нужно кое-что с тобой обсудить, ты не имеешь права уклоняться от этого».
Сун Юньчжао:…
Если вы ведете себя так настойчиво, прося о помощи, это заставляет людей чувствовать себя очень сложными.
(конец этой главы)