Глава 106 107: Ты не можешь бороться со своим отцом, ты можешь бороться только с собой.
Дворец Хуаянг подробно описан в книге, личность главной героини сдержанная и непритязательная, элегантная и не экстравагантная, а украшения во дворце нисколько не скромны.
Если выразиться яснее, то последующие поколения отойдут от высокого стиля.
Сун Юньчжао — полная противоположность Цинь Сиюэ. В ее дворце много мелких украшений, и все это выглядит как человек с очень сильной жизненной атмосферой.
Если сказать что-то хвастливое, то видно, что человек любит жизнь.
Сун Юньчжао не нравится пространство в доме, но она не из тех, кто любит особенно копить вещи. Она типичный человек, который любит жизнь. Каждая вещь, которая ей нравится, будет размещена там, где она сможет ее увидеть, когда поднимет глаза, что сделает ее счастливой.
Когда Цинь Сиюэ увидела Сун Юньчжао, идущего с императором, выражение ее лица почти застыло.
Сун Юньчжао посмотрела на лицо Цинь Сиюэ, но она выглядела бледной и слабой. Однако, поскольку она была человеком, который любил притворяться, она была уверена, что Цинь Сиюэ напудрила ей лицо, чтобы оно выглядело еще хуже.
«Наложница посетила императора и встретилась с Сун Цзеюй».
Прежде чем Фэн И успел что-то сказать, Сун Юньчжао тут же шагнул вперед, чтобы помочь ему подняться, и несколько раз повторил: «Наложница Цинь Гуй, вам не нужно быть слишком вежливой, цвет вашего лица не очень, вам лучше отдохнуть. Теперь вы пациентка, император не осудит вас за грубость».
Цинь Сиюэ: …
Фэн И:...
Цинь Сиюэ почувствовала огромную силу Сун Юньчжао и даже помогла ей дотащиться до стула; ее лицо на какое-то время немного окаменело.
Фэн И увидел небольшие движения Сун Юньчжао, и уголки его рта дернулись. Это потому, что он боялся, что поможет наложнице Цинь, поэтому лучше было действовать первым?
Этот темперамент действительно достаточно независим.
Фэн И не считал это проблемой, так как был избалован собой. Пустое место рядом с ним занял Сун Юньчжао, прежде чем он успел открыть рот, сел.
Фэн И искоса взглянул на Сун Юньчжао, который тепло улыбнулся в ответ.
Брови и глаза двоих не скрыты в иске. Император не хочет скрывать свое выражение из-за какой-либо наложницы.
Цинь Сиюэ не могла больше сдерживаться и сдержалась, чтобы не заговорить.
Сун Юньчжао подмигнул императору.
Фэн И повернул голову назад, затем посмотрел на Цинь Сиюэ и спросил: «Что сказал императорский врач?»
Прежде чем Цинь Сиюэ успела что-то сказать, няня Чжо сделала шаг вперед и сказала: «Ваше Величество, императорский врач сказал, что ваша наложница была отравлена. К счастью, доза была не слишком высокой, иначе последствия были бы катастрофическими».
«Отравлен? Откуда взялся яд?» Лицо Фэн И стало серьезным.
Сун Юньчжао притворился тобой, если бы захотел. Новость об отравлении Цинь Сиюэ распространилась давно. Ты все еще можешь притворяться, что не знаешь, это тоже подонок.
Однако ей нравится эта сволочь.
«Это яд в цветах. Твоя наложница помогала Чэнь Гуйцзи с цветочной композицией в эти дни, но неожиданно ее отравили. Я прошу императора отстоять справедливость для твоей наложницы», — сказала няня Чжо, опустившись на колени.
Фэн И посмотрел на Цинь Сиюэ: «Ты подозреваешь, что это сделал Чэнь Гуйцзи?»
На лице Цинь Сиюэ отразилось некоторое сомнение, от которого на ее ясном и прекрасном лице отразилась печаль, и она стала выглядеть очень жалкой: «Если вы вернетесь к императору, моя наложница не посмеет этого сказать, но императорский врач сказал, что яд моей наложницы действительно вызван цветами. Просто моя наложница и Чэнь Гуйцзи никогда не имели никаких обид, и у Чэнь Гуйцзи нет причин нападать на мою наложницу».
Медсестра Чжо услышала эти слова и с тревогой сказала со стороны: «Ваше Величество, ваша наложница слишком добросердечна. Чэнь Гуйцзи это не волновало, но она сказала людям в частном порядке, что цветочная композиция была явно ее идеей. В результате все во дворце запомнили вашу наложницу. Такие обидные слова были явно недовольны вашей наложницей».
«Медсестра, не говорите глупостей без доказательств», — быстро отчитала ее Цинь Сиюэ.
Медсестра Чжо сказала: «Ваше Величество, рабы не смеют лгать. Об этом сказала сама Чжэнь Мэйрен. Чэнь Гуйцзи тогда пожаловалась Чжэнь Мэйрен».
Сун Юньчжао в душе аплодировал: сотрудничество между хозяином и слугой идеально.
Сун Юньчжао действовал решительно, с удивленным выражением лица: «Красавица Чжэнь? Красавица Чжэнь благодарна. Когда ей пришлось нелегко, наложница Цинь была той, кто ее спас».
Цинь Сиюэ: …
Такого разрушения я еще не видел!
Фэн И взглянул на Сун Юньчжао. Сун Юньчжао не встретился глазами с императором, на его лице появилось подозрительное выражение, и он продолжил: «Эта Чэнь Гуйцзи выглядит очень умной, но она не ожидала, что окажется такой невежественной. Зная, что Чжэнь Мэйрен благодарна твоей наложнице, она осмелилась пожаловаться ей. Какая она смелая и щедрая».
Медсестра Чжо собиралась закатать рукава и ударить кого-то, ее лицо было черным-черным, и она решительно сказала: «Все, что сказала эта рабыня, правда, если у Цзеюй есть сомнения, ты можешь попросить кого-нибудь провести расследование».
«Мать Чжо, почему она так сердита? Отравление твоей наложницы — дело не из легких. Конечно, нам нужно провести четкое расследование, выяснить, что правильно, а что нет. Я просто небрежно вздохнул, и тебе не нужно так волноваться», — спокойно сказал Сун Юньчжао.
Ей все равно, кто несет ответственность за это дело, она делает только одно: решительно не позволяет Цинь Сиюэ вторгаться в ее сферу интересов с какой бы то ни было целью или под каким бы то ни было предлогом.
«То, что сказала твоя наложница, правда. Я сначала не поверила. Я боялась, что в этом что-то скрыто. Я могу только надеяться, что император узнает правду», — Цинь Сиюэ слегка кашлянула и сказала.
Когда она кашляла, ее лицо становилось еще бледнее, и мне она казалась жалкой.
Сун Юньчжао слышал каждое слово Цинь Сиюэ о том, как она хотела затащить императора в воду и сблизить его с императором, поэтому он знал, что на этот раз поступил правильно, последовав за ней. В противном случае император придет один, и, возможно, он действительно угодит в ловушку красоты Цинь Сиюэ.
Сун Юньчжао, тоже покосившись на императора, обеспокоенно сказал: «Ваше Величество, если в гареме есть такие жестокие и порочные люди, их нужно поймать, иначе наложница действительно не посмеет сделать шаг в будущем. Также повезло, что наложница была ленива и не участвовала в составлении цветочной композиции. Иначе кто бы лежал там сегодня».
Фэн Имин знал, что Сун Юньчжао притворяется, но всё равно скривился, услышав её слова, и выговорил: «Я никогда не видел, чтобы я ругал себя, и мне не позволено говорить такие вещи в будущем».
Сун Юньчжао беспомощно посмотрел на нее и прошептал: «Наложница просто говорит правду».
Медсестра Чжо удивленно взглянула на Сун Цзеюй и осмелилась возразить?
Видя, что император не хотел злиться, а просто выглядел беспомощным, он, очевидно, привык к таким вещам. Тревожные колокола в сердце матери Чжо зазвенели, и она все больше и больше боялась Сун Цзеюй.
Фэн И посмотрел на Цинь Сиюэ и сказал: «Поскольку Чэнь Гуйцзи и Чжэнь Мэйрен замешаны в этом деле, пусть наложница Чжуан проверит его. Твое тело повреждено, тебе следует хорошо заботиться о своей болезни, не беспокойся об этих вещах».
«Благодарю вас, Ваше Величество, за заботу о моих наложницах. Естественно, я чувствую себя спокойно, когда наложница Чжуан заботится о моих наложницах», — поспешно сказала Цинь Сиюэ, благодарная и тронутая заботой императора.
Фэн И посмотрел на несчастного Сун Юньчжао, встал и сказал: «Ты хорошо позаботься о своей болезни, у меня еще есть официальные обязанности, подожди, пока наложница Чжуан узнает результаты».
В глазах Цинь Сиюэ отразилось легкое разочарование. Она не ожидала, что император уедет так скоро, поэтому встала и отдала честь, провожая его.
Сун Юньчжао, естественно, хотел пойти с императором. Перед уходом он улыбнулся и сказал Цинь Сиюэ: «Твоя наложница хорошо заботится о своей болезни».
«Спасибо, Цзеюй».
Сун Юньчжао ушла с императором, думая, что благодарить ее нет нужды, в любом случае она не перестанет копать свой угол маленькой мотыгой.
Проводив императора, Цинь Сиюэ откинулся на спинку мягкого дивана с усталым выражением лица.
Медсестра Чжо быстро вошла, посмотрела на это и обеспокоенно сказала: «Учитель, почему бы вам не попросить императорского врача прийти и посмотреть. Прописанное лекарство не очень хорошо действует, или вы можете его заменить».
Цинь Сиюэ покачала головой: «Я не буду так напрягаться».
Медсестра Чжо поспешно взяла одеяло, чтобы накрыть его, и тихо сказала: «Сун Цзеюй на самом деле не привередлива, император приезжал навестить тебя, что она здесь делает?»
Слишком пристальное разглядывание императора действительно угнетает.
Цинь Сиюэ слегка прикрыла глаза, услышав это. Все, что сказала Сун Юньчжао после того, как она пришла, не было чепухой, и образ, который она хотела создать перед императором, был разрушен ее несколькими словами.
Она знала, что у Сун Юньчжао скверный характер, но не ожидала, что она окажется столь коварна.
Она ее недооценила.
Если бы это был кто-то другой, у кого хватило бы смелости пойти с императором, она бы смогла это сделать.
Она была настолько заблокирована, что не могла ни подняться, ни спуститься.
«Иди к наложнице Чжуан и покажи ей найденные нами доказательства», — махнула рукой Цинь Сиюэ.
Медсестра Чжо стиснула зубы и сказала: «Я никогда не думала, что Чэнь Гуйцзи будет такой неблагодарной. Если бы не помощь хозяина, как бы она могла быть такой красивой в гареме, но в конце концов она все равно хочет причинить тебе вред. Это правда, что она знает людей, но не знает своего сердца».
«Пойди, поговори с наложницей Чжуан о сегодняшних делах».
Медсестра Чжо на мгновение растерялась, но потом поняла и тут же сказала: «Да, эта служанка должна поговорить с наложницей Чжуан. Сун Цзеюй действительно слишком властна. Император приезжал к вам в гости и все равно следовал за ней. Если бы все последовали примеру Сун Цзеюй, во дворце царил бы хаос».
Цинь Сиюэ больше ничего не сказала, а няня Чжо, увидев это, отступила с усталым выражением лица.
Как только няня Чжо ушла, Цинь Сиюэ закрыла глаза. Отравление было реальным, и это правда, что Чэнь Гуйцзи хотел напасть, но человек, на которого Чэнь Гуйцзи хотел напасть, был не она.
Как бы вы ни расследовали, Чэнь Гуйцзи не сможет уйти от ответственности за это дело. Цинь Сиюэ не считает, что в этом деле есть что-то неправильное.
Неожиданно Сун Юньчжао испортила ее доброе дело!
Возможно, им не следовало знать друг друга, поскольку они находились за пределами дворца.
Сун Юньчжао последовала за императором из дворца Хуаянь и, пройдя половину пути, очень остроумно сказала: «Ваше Величество, моя наложница не побеспокоит вас».
«Поздравляю императора». Сон Юньчжао радостно сказала. Пока император не отправится отдыхать с другими наложницами, она никогда не будет жаловаться, даже если будет вечно любить свою работу.
Услышав весёлый тон Сун Юньчжао, Фэн И на этот раз ушёл без колебаний.
Сун Юньчжао отослал императора и не хотел возвращаться во дворец Ванью некоторое время, поэтому он взял Сянсюэ и остальных с собой в зал Цюлань Хань Цзиньи.
Хань Цзиньи опешил, получив пропуск, и выбежал ей навстречу.
«Почему Цзеюй внезапно пришел сюда?» — Хан Цзиньи поспешно приветствовал вошедшего человека и сказал с улыбкой.
Сун Юньчжао посмотрела на дворец Люхуа, который был намного меньше ее дворца Ванъю. Главный зал был пуст, Ань Фанъи жил в зале Фэйся, а Хань Цзиньи жил в зале Цюлань.
Зал Цюлань — это всего лишь боковой зал, поэтому он, естественно, не такой просторный и величественный, как главный зал Сун Юньчжао. Внешняя комната — это открытая комната для гостей, внутренняя комната — гостиная Хань Цзиньи, а внутренняя комната — спальня.
Хань Цзиньи отвел Юнь Чжао в гостиную, попросил ее сесть и подал чай.
Сун Юньчжао с улыбкой сказал: «Вы здесь довольно аккуратно прибрались. Означает ли это, что павильон Байбао был убран?»
«Да, после того, как его уберут, станет ярче». Хань Цзиньи улыбнулась. Ей нравятся светлые и яркие комнаты. Очень здорово иметь павильон Байбао посередине, но она думает, что он мешает, поэтому после его удаления станет ярче.
«У тебя на подоконнике все еще стоят цветочные композиции?» Сун Юньчжао был в восторге: «Разве ты не знаешь о Цинь Гуйфэй?»
«Я слышал об этом, но я сам сорвал цветы и поставил их в вазу, так что опасности нет», — сказал Хань Цзиньи.
Сун Юньчжао посмотрел на вазу на подоконнике и многозначительно сказал: «Твои навыки в составлении цветочных композиций не хуже, чем у Чэнь Гуйцзи, но, к счастью, ты не присоединился к веселью. Думаю, на этот раз Чэнь Гуйцзи тоже принимает в нем участие».
Выражение лица Хань Цзиньи стало серьезным: «Наложница Цинь Гуй нашла доказательства?»
Сун Юньчжао посмотрел на Хань Цзиньи: «Ты знаешь наложницу Цинь Гуй много лет, как ты можешь не знать ее темперамента? Если она в чем-то не уверена, как она может об этом рассказать?»
Хань Цзиньи была очень озадачена: «Что именно задумала Чэнь Гуйцзи? Зачем она это сделала?»
«Наверное, околдован», — усмехнулся Сун Юньчжао.
Когда Хань Цзиньи услышал это и хорошенько обдумал, выражение его лица стало немного утонченным, и он некоторое время не знал, что сказать: «Неумный человек тот, кого легко очаровать. Лучше оступиться сейчас, чем потерять жизнь позже».
Сун Юньчжао посмотрела на Хань Цзиньи и почувствовала, что она стала добрее. Поскольку Цинь Сиюэ посмела использовать Чэнь Гуйцзи в качестве трамплина, как она могла позволить ей развернуться? Боюсь, что будет не так хорошо, если Чэнь Гуйцзи не умрет в этот раз.
Просто ей трудно говорить такие вещи. Хотя Хань Цзиньи и Цинь Сиюэ не особо общались, в прошлом у них все же была небольшая привязанность. Когда они смотрели на нее, они были несколько отфильтрованы, но после этого инцидента они должны знать, что не всегда могут смотреть на людей теми же глазами, что и раньше.
«Как у тебя идут дела с Ань Фанъи?» — спросил Сун Юньчжао, меняя тему: «Когда я вошел, то увидел, что во дворце Фэйшуан было очень тихо, и между придворными людьми не было никакого взаимодействия».
Хань Цзиньи кивнул: «Ань Фанъи любит быть тихим, а дворцовые слуги во дворце Фэйшуан все осторожны. Однако я так долго нахожусь во дворце, и я никогда не видел, чтобы Ань Фанъи наказывал дворцовых слуг по своему усмотрению».
Сун Юньчжао с улыбкой сказал: «Услышав это, я понимаю, что с вами нетрудно ужиться».
На лице Хань Цзиньи появилось нежное выражение: «Я с ней почти не общаюсь, Ань Фанъи думает обо мне только как о воздухе».
«Если она не будет намеренно беспокоить тебя, то все в порядке. В конце концов, ее статус выше твоего. Тогда ты будешь только страдать».
«Вот в чем причина. Когда дело дойдет до храма Фэйшуан, я немного пожертвую», — сказал Хань Цзиньи с улыбкой, на самом деле не боясь Ань Фанъи, но я не хочу создавать проблем.
У Хань Цзиньи не было никакого мнения об Ань Фаньи, поэтому она прекратила упоминать ее после нескольких слов, посмотрела на Сун Юньчжао и спросила: «Отношение наложницы Лу к тебе сейчас совсем не такое, как раньше».
Думая о Лу Чжисюэ, Сун Юньчжао не знал, что сказать: «Я не знаю, что и думать, мышление наложницы Лу отличается от мышления обычных людей».
Услышав жалобы Сун Юньчжао, Хань Цзиньи был удивлен и тихо сказал: «Министр Министерства чиновников в последнее время не очень хорошо провел время в суде».
Сун Юньчжао мгновенно восстановила свою энергию, но ей не хватало информации из суда, поэтому она спросила: «У министра Министерства чиновников хорошие отношения с премьер-министром Ю Фу. Разумно сказать, что вы не будете одиноки и беспомощны в суде. Почему жизнь так сложна?»
«Наложница Лу была лишена титула, премьер-министр справа некрасив и пытался заставить императора восстановить титул наложницы Лу, поэтому неизбежно придется быть немного радикальным при дворе. Ю Фусян и министр чиновников находятся в одной лодке с министром справа.
Сун Юньчжао мысленно цокнул языком, император был упрям, как никогда.
«Разве премьер-министр Райт не оправдал министра Министерства чиновников?» — спросил Сун Юньчжао, несмотря ни на что.
Хань Цзиньи покачала головой: «Из-за ликвидации последствий стихийного бедствия весь двор снова и снова обсуждал этот вопрос. Мой отец взял императорского посланника и отправился на юг. Моя мать сказала, что я не получила письма от своей семьи. Я не знаю многого о том, что происходит на юге, но я знаю, что из-за стихийного бедствия каждые три дня происходили небольшие ссоры, а затем и крупные ссоры. Я боюсь, что премьер-министр не позаботится о министре Министерства чиновников».
Сун Юньчжао:…
Это была ее идея съесть дыни и собственную голову, но она не могла сказать ни слова в присутствии Хань Цзиньи.
Она может доверять Хан Цзиньи, но если Хан Цзиньи расскажет об этом ее семье, то, как только новость распространится, ее обвинят во вмешательстве в дела гарема, и тогда ей придется немного пострадать.
Если правитель не хранит секреты, он потеряет своих министров, а если его министры не хранят секреты, он потеряет свой статус.
Она все еще оставляет себе выход и не может рассказать людям все.
«Что вы думаете о бизнесменах, отправляющихся в зону бедствия?» — спросил Сун Юньчжао, посмотрев на Хань Цзиньи.
Хань Цзиньи покачала головой: «Я не понимаю этих вещей, но моя мать написала в письме, что если торговцы из-за пределов зоны бедствия поедут в зону бедствия, чтобы продать зерно, то торговцам в зоне бедствия придется нелегко. Я не знаю почему, но моя мать сказала, что люди с правой стороны определенно не будут легко кивать».
«А как насчет премьер-министра Цзо?» — с любопытством спросил Сун Юньчжао.
«Левый министр всегда был в разногласиях с правым министром. Если правая партия выступает против чего-то, левый министр, вероятно, поддержит это, но это не совсем точно, кто знает». Хань Цзиньи вздохнула. Это дело в суде — просто борьба между богами и богами, и смертные вроде нее, естественно, не смеют вмешиваться в это.
Сун Юньчжао задумался и медленно сказал: «Давайте просто послушаем, что произошло в суде, а мой отец не ответил на письмо. Похоже, нам остается только ждать, когда события в зоне бедствия закончатся».
Хань Цзиньи также был обеспокоен: «Я не знаю, что происходит. Моему отцу было приказано оказать помощь при стихийных бедствиях, но он оскорбил многих людей. Если поручение не будет выполнено должным образом, ему придется плохо, когда он вернется в Пекин».
«Не волнуйтесь, господину Ханю приказано отправиться на юг, император обязательно защитит его», — утешал его Сун Юньчжао.
Хань Цзиньи не был столь уверен в себе, как Сун Юньчжао, но он не осмелился критиковать императора, поэтому он мог только сказать: «Я надеюсь».
Выйдя из Хань Цзиньи, Сун Юньчжао вернулась во дворец Ванъю. Император в зале суда был занят оказанием помощи торговцам, пострадавшим от стихийных бедствий, в то время как она ждала Цю Вэя.
Думая об этом таким образом, она чувствовала, что времени осталось очень мало, и у нее действительно не было времени обратить внимание на то, что произошло с Цинь Сиюэ во дворце Хуаян.
Император не входил в гарем два дня подряд, а затем отправился в Цювэй.
В день, когда началась осень, Сун Юньчжао начала ждать новостей. Она верила, что Сун Яньрань и Чжун Инчжан не останутся равнодушными. Пока она читала просочившиеся тестовые вопросы и видела точно такие же тестовые работы в экзаменационной комнате, она обязательно отправит себе письмо после выхода из экзаменационной комнаты.
Она будет ждать эту новость!
У Цю Вэй три сессии в каждой сессии, и каждая сессия длится три дня и ночи. Поскольку в середине есть две смены сцен, это на самом деле девять дней и семь ночей.
Трудно сказать, длинные это девять дней или короткие.
В течение этих девяти дней наложнице Чжуан было приказано тщательно расследовать отравление Цинь Сиюэ. Поскольку Цинь Сиюэ предоставила некоторые доказательства, наложнице Чжуан было несложно провести расследование. Потребовалось четыре или пять дней, чтобы допросить всех наложниц в гареме, которые участвовали в цветочной композиции. Дело должно быть ясным, а правда — ясной.
После того, как Сун Юньчжао узнал об этом, он мог только хвалить наложницу Чжуан. Чтобы хорошо выступить перед императором, наложница Чжуан действительно приложила все усилия.
То, что Цинь Сиюэ сказала ей перед императором, было правдой. Чжэнь Мэйрень засвидетельствовала, что Чэнь Гуйцзи действительно жаловалась на Цинь Сиюэ перед ней.
Источник яда, которым была отравлена Цинь Сиюэ, также был найден у Чэнь Гуйцзи, а источник яда Чэнь Гуйцзи был еще интереснее. Она на самом деле приготовила его сама, и она на самом деле знала кое-что из фармакологии.
Сун Юньчжао снова обнаружил ошибку в сюжете книги, поскольку она не была упомянута в книге.
Тщательно обдумав это, Цинь Сиюэ использовала цветочную композицию, чтобы разобраться с третьей наложницей в книге, а роль Чэнь Гуйцзи была незначительной, поэтому она не была подробно описана в книге.
Но реальность иная. Сопротивление Сун Юньчжао цветочной композиции в сочетании с ее заменой третьей наложницы в качестве врага номер один Цинь Сиюэ вызвало серьезные изменения в сюжете, и она фактически взорвала скрытый сюжет и дизайн персонажей.
Должен сказать, я должен поставить себе большой палец вверх.
У Чэнь Гуйцзи была роковая возможность выдавать лекарства, поэтому с ней обошлись более сурово. Наложница Чжуан доложила императору, когда собрала достаточно доказательств.
Это наказание кажется тяжким, но, думая о Чжу Цайрен, которой в самом начале была дарована смерть, Сун Юньчжао сказал, что дело Чжу Цайрен было намного легче, чем дело Чэнь Гуйцзи, но ее жизнь ушла.
Отношение к Чэнь Гуйцзи уже является льготным.
После того, как Чэнь Гуйцзи был наказан, Цинь Сиюэ также получила компенсацию, и ее повысили от знатной наложницы до Ваньи.
Сун Юньчжао подумал про себя, что, к счастью, ее Цзеюй на один уровень выше Ваньи, иначе император действительно бы ее разозлил.
На другой день Сун Юньчжао получил известие о том, что Цинь Тайфу поддержал решение императора в суде и помог купцам войти в зону бедствия.
Йохо, Сун Юньчжао лежали плашмя.
Оказалось, что это был отец Цинь Сиюэ. Что еще она могла сказать?
Она не может бороться со своим отцом, но может бороться только с собой!
В ожидании важных экзаменационных вопросов она собиралась засучить рукава и приступить к большой работе.
Сегодняшнее обновление уже здесь, мои милашки, пожалуйста, попросите тикет, спасибо всем.
(конец этой главы)