Глава 121 122: Скрытые атрибуты наложницы Лу
Когда наложница Чжуан услышала это, она посмотрела на няню Вэнь.
Медсестра Вэнь сделала шаг вперед и преклонила колени, приветствуя: «Ваш слуга выражает почтение наложнице Чжуан».
Наложница Чжуан видела, что госпожа Вэнь притворяется глупой и вообще не упоминает о чаепитии, поэтому она почувствовала, что ее догадка верна, что с чаепитием что-то не так.
Вспомнив письмо из дома, наложница Чжуан посмотрела на няню Вэнь и улыбнулась: «Правда? Приятно выпить чашку горячего чая в такую холодную погоду. Со мной все в порядке, так что я присоединюсь к веселью с Сун Цзеюй. Сун Цзеюй, что ты думаешь?»
Сун Юньчжао хотел, чтобы ты сыграл в игру наложницы Лу, но пришел спросить меня, не против ли гость. Разве это не пощечина наложнице Лу, наложница Чжуан действительно пытается создать конфликты, когда она что-то делает.
Сун Юньчжао просто не хотел с ними драться, и он не хотел быть мягким, поэтому он сразу сказал: «Госпожа наложница Чжуан, наложница всего лишь гостья, вы спрашиваете меня, я не смею быть хозяином дворца Цуйвэй, разве это не очередное преступление?» Затем он посмотрел на Вэнь Няня: «Вэнь Няня, что ты думаешь?»
Конечно, няня Вэнь не хочет этого делать, но наложницы Лу здесь нет, и она не может обидеть никого из своих слуг, поэтому она может только улыбнуться и сказать: «Наложница Чжуан согласна присоединиться к веселью, и наш хозяин, естественно, очень рад».
Присоединяйтесь к веселью...
Медсестра Вэнь действительно хороша в разговоре, Сун Юньчжао увидел, что выражение лица наложницы Чжуан совсем не изменилось, эта действительно может выдержать.
Поскольку наложница Чжуан путешествовала с ней, Сун Юньчжао не могла сидеть одна, поэтому ей пришлось сопровождать наложницу Чжуан всю дорогу. Когда она вошла во дворец Цуйвэй, она почувствовала, что ее ноги замерзли, и она заподозрила, что наложница Чжуан пришла намеренно, чтобы заставить ее страдать.
Но, взглянув на цвет лица наложницы Чжуан, Сун Юньчжао не подумал, что все так уж плохо.
Наложница Лу была вознаграждена маленькой служанкой на один шаг раньше, и она вышла из дворца, когда услышала шум. Видя, что двое людей игнорируют Сун Юньчжао, она сказала наложнице Чжуан: «Наложница Чжуан действительно редкий гость, это редкость для тебя прийти».
Наложница Чжуан легкомысленно рассмеялась: «Это тоже совпадение. Я случайно встретила Сун Цзеюй на дороге, и я знала, что у вас будет чайный банкет, поэтому я не пригласила себя. Наложница Лу, не вините меня за безрассудство».
Наложница Лу теперь гораздо более сдержанна, чем раньше. Если бы прежний титул все еще был там, она бы определенно повернулась назад одним словом и перестала приходить, если бы знала, что это безрассудно.
Но теперь, когда ситуация при дворе постоянно меняется, а ее положение в гареме не очень хорошее, она, конечно, больше не может быть такой небрежной, как раньше.
«Он уже здесь, давай зайдем и выпьем», — равнодушно сказала наложница Лу, а затем посмотрела на Сун Юньчжао: «Посмотри на свое бледное лицо, я думаю, тебе следует больше ходить и практиковаться».
Сун Юньчжао:…
Думая, что наложница Чжуан все еще рядом с ней, она объединилась с наложницей Лу в актерской игре: «Наложница всегда была тихой, боюсь, это будет пустой тратой доброты императрицы».
Наложница Лу взмахнула рукавами и вошла в зал, и они вдвоем последовали за ними. Зал пылал земляными драконами, а теплый ветер дул им в лица, и они сразу почувствовали себя намного комфортнее.
Снимите большой плащ и передайте его Шичжу, чтобы тот убрал его, а плащ наложницы Чжуан, которая находится рядом с ней, также забирает Руж, и все трое делятся на гостей и хозяев.
Наложница Лу разрешила людям подать чай, который был почти таким же, как чай, заваренный Юньчжао у плиты в тот день, но посуда была гораздо более изысканной, чем у Юньчжао, а закуски также были очень изысканными и, казалось, были приготовлены с особой тщательностью.
Сун Юньчжао задумался про себя, похоже, наложница Лу пригласила ее выпить чаю с какой-то целью, но, к счастью, наложница Чжуан пришла и прервала ситуацию.
«Этот чай как серебряная игла. Я помню, что в этом году дворец не получил многого. Как и ожидалось, наложница Лу ценится императором, поэтому я могу получить весь хороший чай», — сказала наложница Чжуан с улыбкой.
Сун Юньчжао слышал шипы в словах наложницы Чжуан. Кто не знает, что у нее властный темперамент. Естественно, после того, как он был облагодетельствован, император никогда не отправлялся в другой дворец, чтобы остаться на ночь. Теперь, говоря это перед ней, это умение сеять раздор действительно совершенно.
Наложница Лу взглянула на наложницу Чжуан, как будто она не понимала глубокого смысла слов, и небрежно сказала: «Ты забывчива. Этот чай не был вознагражден императором, но его привезла моя родная семья. У семьи моего деда есть чайный сад, и чая, выращенного семьей, не так уж много, поэтому я не могу поделиться им с тобой».
«Я совсем забыла. Я не сразу поняла, что у вас есть чайный сад, так что вам не нужно беспокоиться о чае». Наложница Чжуан улыбнулась: «Кстати, кто-то упоминал об этом несколько лет назад и хотел открыть чайный сад в столице, чтобы делать подношенный чай, но никакой дополнительной информации не было».
Наложница Лу насмехалась: «Как ты смеешь говорить, что это чайное дерево можно выращивать где угодно?»
«Это имеет смысл, поэтому вопрос о чайном саде остался в стороне. Кстати, Сун Цзеюй выросла в Нанью, так что она должна много знать о чайных деревьях, верно?» Наложница Чжуан повернулась к Сун Юньчжао и спросила с улыбкой.
Сун Юньчжао поставил чашку чая в руку и торжественно произнес: «Я человек, который любит поесть и выпить, но я не знаком с мастерством фермеров, выращивающих чай, и придворных поваров».
Наложница Лу не смогла сдержать смеха: «Верно, наша личность не требует, чтобы мы делали все это самостоятельно».
Наложница Чжуан тоже рассмеялась: «Вот что это значит, но наложница Лу, похоже, ничего не понимает. Я слышала, что премьер-министр Правых забывает спать и есть ради жертв снежной катастрофы. Он также попросил людей приготовить хлопчатобумажную одежду и другие вещи, чтобы не замерзнуть. Он так заботится о благосостоянии народа, что достоин быть премьер-министром страны».
Когда наложница Чжуан сказала это, Сун Юньчжао взглянул на нее. Отец наложницы Чжуан, Цзо Фусян Ван Сюаньфань, был членом семьи Цзосян. На этот раз правша Сяньюй обернулся, и Цзосян, вероятно, был последним, кто видел такую ситуацию.
Выражение ее лица слегка изменилось, и она также искоса посмотрела на наложницу Лу.
Наложница Лу с гордостью посмотрела на наложницу Чжуан: «Мой отец всегда разделял заботы короля и решал трудности народа. В этом нет ничего страшного, но это то, что должен делать премьер-министр. Кстати, господин Ван в последнее время ничего не делает. Двор в беде, и помощник министра должен проявить инициативу, чтобы разделить заботы короля. Как я могу спрятаться и расслабиться».
Сун Юньчжао сдержал улыбку: характер наложницы Лу иногда действительно милый.
Наложница Чжуан тихо вздохнула: «Мой отец думает, но в последнее время он не в лучшем состоянии».
«Оказалось, что все так и есть. Поскольку господин Ван не в добром здравии, ему следует хорошенько отдохнуть. Согласно моему дворцу, наложница Чжуан также должна убедить вашего господина не держаться за власть и не желать ее отпускать. Господин Ван может свободно восстанавливаться, когда случаются такие вещи, как снежные катастрофы. Я не знаю, какие трудности пострадают люди, если их не устроить должным образом».
Наложница Чжуан больше не могла улыбаться, она посмотрела на наложницу Лу и беспечно сказала: «Мне не нужно, чтобы наложница Лу беспокоилась об этом, мой отец просто немного приболел, просто отдохни несколько дней, и с ним все будет в порядке».
«Действительно пора заболеть». Наложница Лу тихо вздохнула и обеспокоенно сказала: «Я не знаю, сколько людей, голодных и голых, замерзают насмерть в этот холодный зимний день».
Наложница Чжуан: …
Сун Юньчжао:…
Шиби действительно смотрел на нее с восхищением в течение трех дней. Сун Юньчжао никогда не ожидал, что наложница Лу приняла какие-то просветляющие таблетки, и ее боевая сила взлетела.
Это так безумно, что люди не платят за свои жизни.
Когда две наложницы ссорились, Сун Юньчжао, естественно, ел дыни и наблюдал за происходящим.
Наложница Чжуан взглянула на Сун Юньчжао, смутно чувствуя, что что-то не так, как Сун Юньчжао могла быть такой тихой сегодня. Она глубоко вздохнула, сегодня она была немного нетерпеливой, но ее восприняли как шутку.
Сун Юньчжао сделала вид, что не заметила, как наложница Чжуан посмотрела на нее, и опустила голову, чтобы попить чаю. Она не глупая, как она могла вмешиваться в их дела в такое время.
Пока она думала об этом, она услышала, как наложница Чжуан снова сказала: «Уже почти конец года, и я не знаю, каковы правила ежегодного банкета в этом году».
Наложница Лу нахмурилась, услышав эти слова, она явно была немного расстроена, а новогодний банкет должен был вот-вот состояться, и ей было бы неловко все еще носить имя наложницы Лу.
Я не знаю, сможет ли ее отец помочь ей вернуть титул на этот раз. Думая об этом, я вспомнил, что титул был потерян из-за Сун Юньчжао, но теперь есть надежда вернуть его из-за Сун Юньчжао.
Просто скажите, что если она ей что-то должна, она может доставить ей неприятности, несмотря ни на что.
Подумав об этом, глаза наложницы Лу внезапно загорелись, и она тут же повторила слова наложницы Чжуан: «Китайский Новый год должен быть оживленным, а новый год может быть гладким и ровным. Кстати, этот год также является первым Новым годом, когда Сун Цзеюй и другие вошли во дворец, поэтому мы должны организовать его должным образом».
Сун Юньчжао посмотрел на наложницу Лу, он не мог объяснить это в своем сердце, такой свиной товарищ по команде, ему следовало бы вскипятить воду, сбрить волосы и продать их!
«Наложница Лу права, и, кроме того, список людей, входящих во дворец для празднования Нового года, должен быть тщательно составлен». Наложница Чжуан взглянула на Сун Юньчжао и слегка кивнула.
Сун Юньчжао почувствовала, что чай больше не был ароматным, и чай обжигал ей рот. Почему эти двое людей, которые так красивы, снова взялись за руки, чтобы поддержать ее?
и наложница Лу полны решимости не быть союзниками. Она не выносит тенденции менять линию фронта по своему усмотрению.
Наложница Чжуан угрожает ей. В ее семье есть беспокойная мать в списке на вход во дворец для празднования нового года. Если наложница Чжуан впишет имя Цая в список, то не факт, что Цай сделает что-то, чтобы опозорить ее на дворцовом банкете.
«То, что сказали две императрицы, очень разумно, но наложницы говорят легкомысленно. Я просто присоединюсь к веселью на новогоднем пиру». Сун Юньчжао говорил медленно, наблюдая за ними с легкой улыбкой: «Я думаю, другие люди будут очень рады услышать эти слова от двух императриц, и я, безусловно, буду благодарен двум императрицам».
В гареме так мало людей, и пощечины, которая может стоять перед императором, достаточно. Помимо трех наложниц, Сун Юньчжао и Цинь Сиюэ являются самыми популярными. Следующая — Хань Цзиньи, благородная наложница, а затем идут Лу Чжисюэ и Фань Цинжу.
Думая об этом, Сун Юньчжао подумала о Фэн Юньцзинь. Она все еще Сяоюань, и у нее нет шансов на повышение. Она держит это дело в своем сердце. Фэн Юньцзинь очень помогла ей.
Домашние животные императора не делятся между собой, и они могут схватить их, если у них есть такая возможность, и это их способность - оттрахать их у нее.
Будь то Хань Цзиньи или Фэн Юньцзинь, по крайней мере, они, похоже, не слишком заинтересованы в благосклонности императора в данный момент, или же отношение императора и ее властная благосклонность заставили их изменить свой способ продвижения по службе в гареме.
Несмотря ни на что, Сун Юньчжао был готов поддерживать Фэн Юньцзина до тех пор, пока их интересы не противоречили друг другу.
Думая об этом, Сун Юньчжао задумчиво посмотрел на наложницу Лу, может быть, на этот раз ему придется выжимать шерсть наложницы Лу.
Наложница Лу невольно встретилась взглядом с Сун Юньчжао и внезапно почувствовала холодок по спине, а все ее тело покрылось волосами. Может быть, ее вчера вечером подхватил ветер?
Услышав слова Сун Юньчжао, наложница Чжуан изменила свое мнение, посмотрела на нее и сказала: «Сун Цзеюй действительно хороша в разговоре, но я боюсь, что это дело дворца и наложницы Лу бессильно, и сейчас Его Величество занят снежной бурей, поэтому нет возможности встретиться со святым, но семья Сун Цзеюй процветает, и они часто могут видеть императора. Если ты скажешь несколько слов перед императором, все естественным образом уладится. Интересно, готова ли ты беспокоиться об этом вопросе ради всех?»
Неужели это затащит ее в воду?
Конечно, я не хочу.
Сун Юньчжао не глупа. Наложница Чжуан всегда имеет план в своих делах. Если она согласится здесь, она может упасть в яму наложницы Чжуан, когда согласится здесь. Она сказала: «Наложница наложницы Чжуан любит тебя, и моя наложница не должна отказываться от этого дела. Однако, когда наложницы и император вместе, они никогда не говорят о делах гарема.
Когда пришло время императору блокировать пушку, Сун Юньчжао вытащил человека без колебаний. Золотые бедра должны были быть обнажены в это время, или там останется пепел?
Наложница Чжуан не поверила ни единому слову, но Сун Юньчжао сказал: может ли она пойти к императору, чтобы дать показания?
Наложница Лу не поверила ни единому слову наложницы Чжуан, услышав это. Сердце Сун Юньчжао с головы до ног было больше, чем два круга корня лотоса, поэтому она не спросила?
Она просто попросила, чтобы ни одна из женщин в гареме не могла прислониться к императору. Если бы она попросила, она бы направила свой меч на трон королевы?
Хм, двуличие.
«Новогодний банкет — большое событие. В этом году император наградит гарем. Сун Цзеюй обычно не заботится об этом. Почему ты ленишься на этот раз?» Наложница Лу указала ей, что сейчас не время скромничать, это прекрасная возможность заявить о себе.
Сун Юньчжао наблюдала, как наложница Лу снова бессознательно нанесла удар наложнице Чжуан, выплеснув из себя все слова, которые наложница Чжуан подавляла и отказывалась произносить, и, глядя на лицо наложницы Чжуан, которая вот-вот потеряет самообладание, она тоже замолчала.
Нож наложницы Лу. Кто бы им ни воспользовался, он порежет себе руку!
Когда я впервые прочитал книгу, почему я не увидел, что у наложницы Лу есть такой скрытый атрибут из книги?
Это Чжу Гушэн.
Прождав долгое время, прежде чем кто-либо смог заговорить, наложница Лу недовольно посмотрела на Сун Юньчжао и наложницу Чжуан: «Почему вы молчите? Разве я не сказала что-то неправильно?»
Сун Юньчжао зажгла свечу для себя, почему бы ей не найти повод устроить сегодня чайный банкет?
Наложница Чжуан тоже немного расстроилась: почему она пошла дальше, почему не смогла контролировать свои ноги?
«Наложница Лу уже закончила говорить, и мне нечего сказать. Короче говоря, я просто вскользь упомянул об этом вопросе. Сун Цзеюй — это ее дело. Мне вдруг пришло в голову, что мне еще есть что сделать. Ты продолжай пить чай, а я сделаю шаг первым».
Наложница Чжуан не могла больше здесь оставаться, она боялась, что стол перевернётся в следующую секунду.
Наложница Лу увидела, что наложница Чжуан собирается уходить, и у нее не было ни малейшего намерения задерживать ее, поэтому ей не следовало приходить.
Но когда Сун Юньчжао тоже ушла, наложница Лу была недовольна, у нее все еще было что-то, о чем она хотела ее спросить, наложница Чжуан только что ушла, поэтому она сразу же оставила ее.
Сун Юньчжао не имела иного выбора, кроме как отослать наложницу Чжуан, которая выглядела обеспокоенной, а затем снова села. Теперь ее больше не интересовала истинная цель приглашения наложницы Лу, и она хотела вернуться во дворец Ванъю, чтобы вздохнуть с облегчением.
Наложница Лу знала, о чем думает Сун Юньчжао, и, сев, сказала ей прямо: «У меня есть к тебе вопрос. Сейчас трудно сказать, что наложница Чжуан здесь, но, к счастью, она благоразумно ушла».
Сун Юньчжао не хотел этого слышать и всегда чувствовал, что это нехорошо.
Второе обновление уже здесь, обновление на 6000 слов завершено сегодня, все ждали его долгое время, милые малыши.
(конец этой главы)