Глава 140 141: Дыни, которые я видел своими глазами, вкуснее
Наложница Вань вообще не могла этого вынести. Услышав, что эти двое используют ее в качестве прикрытия, ее цвет лица стал еще хуже. Она проигнорировала их обоих и прямо посмотрела на Чжан Маоцюаня и сказала: «Директор Чжан, я просто выздоравливаю после серьезной болезни. Я действительно не могу сейчас этого выносить. Пожалуйста, попросите кого-нибудь принести кресло, чтобы я могла немного отдохнуть. Это хороший день для вдовствующей императрицы, чтобы вернуться во дворец. Если я обгорю на солнце и принесу еще больше неудач королеве-матери, это моя вина».
Чжан Маоцюань тут же махнул рукой, чтобы попросить кого-нибудь принести стул. Он не сказал ни слова третьей наложнице. В любом случае, он не полагался ни на одну сторону, и никто не мог его обидеть. Он был очень скользким.
Кресло поставили в тени под стеной дворца, наложница Вань подошла и села, держа Ле Чуна за руку, а затем она почувствовала небольшое облегчение, ее руки и ноги стали мягкими, а все тело покрылось холодным потом.
Но она была высокомерна по своей природе, она не хотела, чтобы ее видели другие, и сидела, выпрямившись.
Время шло с каждой минутой и каждой секундой, и Сун Юньчжао больше не мог стоять на месте. Его левая и правая ноги чередовались под подолом юбки. Она не знала, было ли это из-за того, что солнце сегодня было слишком сильным, или она простояла долгое время.
Однако, думая, что, когда она изучала правила, она случайно получила травму и избежала этого, она некоторое время молчала.
Сянсюэ увидела, что лицо ее хозяйки слегка побледнело, она поспешно протянула руку, чтобы поддержать ее, и поддержала ее небольшой темной силой.
Сун Юньчжао взглянула на Сянсюэ, и, поскольку та ее поддерживала, она вздохнула с облегчением и почувствовала себя немного более расслабленной.
Сянсюэ была встревожена, лицо господина было не очень хорошим, и она не знала, когда прибудет королева-мать, а наложница Вань могла сидеть, потому что она была господином наложницы, их господин явно не был уверен в себе.
Ситуация со стороны Цинь Сиюэ не очень хорошая, и Фан Пин рядом с ней тоже крепко обнимает ее, лица у всех побледнели, и они не осмеливаются высказаться.
Даже если он и злится, он не смеет показывать это на лице.
В этот момент они наконец увидели вдовствующую императрицу Ицзя, и все немедленно выпрямили спины. Наложница Вань также поддержала Ле Чуна, чтобы тот вернулся в команду. Три наложницы стояли бок о бок, и все следовали за ними.
Чжан Маоцюань побежал к фасаду императорского дворца в спешке. Сун Юньчжао взглянул на него и больше не смотрел. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ицзя королевы-матери.
Император вышел из машины, Сун Юньчжао посмотрел через толпу и увидел, как Фэн И повернул голову и посмотрел в эту сторону. Расстояние было немного большим, и он не мог быть уверен, на кого он смотрит, но Сун Юньчжао интуитивно чувствовала, что он смотрит на нее.
Настроение как будто внезапно обрело крылья и взлетело в одно мгновение.
Император был недоволен вдовствующей императрицей, поэтому он устроил настоящее представление перед другими, лично вытащил вдовствующую императрицу из машины и помог ей дойти до дома.
«Наложница выражает почтение императору, да здравствует император! Я выражаю почтение вдовствующей императрице и желаю вдовствующей императрице долгой жизни и крепкого здоровья».
Сун Юньчжао последовала словам третьей наложницы, чтобы отдать честь и салютовать, не делая реверансов, а опускаясь на колени и простираясь ниц.
Не говори так, встать на колени легко, и коленям от этого не будет больно, просто это немного паникует.
«Всем встать». Фэн И, увидев, что королева-мать не собирается говорить, проигнорировал ее строгость и прямо попросил людей встать.
Как только он приблизился, он увидел, почему лицо Сун Юньчжао было таким бледным. Прошло много времени с тех пор, как я видел его. Может быть, его издевались после того, как он уехал из Пекина?
Сун Юньчжао почувствовала, что кто-то пристально на нее смотрит, и догадалась, кто это, но не подняла глаз.
Глядя друг на друга под пристальным взглядом вдовствующей императрицы, разве это не инициатива отдать голову?
Размышляя об этом, она услышала, как королева-мать сказала: «Для семьи Ай возвращение во дворец — пустяковое дело, так зачем же вам ждать здесь?»
Сун Юньчжао:…
Конечно же, наложница Чжуан рассмеялась и сказала: «Для наложниц и других большая честь приветствовать вдовствующую императрицу обратно во дворец. Вдовствующая императрица упорно трудилась все это время, и наложницы и другие с уважением приветствуют вдовствующую императрицу обратно во дворец Шоуцы».
Королева-мать еще раз взглянула на наложницу Чжуан, затем искоса посмотрела на императора и спросила: «Кто это?»
Фэн И услышал слова королевы-матери и спокойно сказал: «Это наложница Чжуан».
Цвет лица вдовствующей императрицы мгновенно смягчился: «Так вы — наложница Чжуан. Семья Ай слышала, как император упоминал вас, говоря, что вы всегда были кроткой, доброй и добродетельной, и это правда».
Лицо наложницы Чжуан озарилось улыбкой: «Наложница боится, так и должна поступать наложница, а я не смею принимать похвалу от императора».
Сун Юньчжао:…
Хе-хе, судя по взаимодействию вдовствующей императрицы и наложницы Чжуан, у них наверняка тайный роман. Я догадался, что наложница Чжуан права.
Вдовствующая императрица сказала наложнице Чжуан всего несколько слов, а остальные наложницы и вдовствующие императрицы, казалось, были невидимы, поэтому они направились прямиком во дворец Шоуцы.
Сун Юньчжао шел вместе с толпой и смутно видел молодую девушку, следующую за королевой-матерью сквозь толпу, но он не мог видеть больше, только спина была стройной и подтянутой, а его фигура была изящной. Думая о книге, красота Ань Шутун не уступает красоте героини, эта спина действительно квалифицирована.
Император отправил вдовствующую императрицу обратно во дворец Шоуцы, Сун Юньчжао и другие, естественно, не могли отсюда уехать, и им пришлось отправить вдовствующую императрицу верхом, что было действительно слишком хлопотно.
От дворца Тайцзи до дворца Шоуци расстояние не близкое. Сун Юньчжао стоял долго, но перед ним всю дорогу вспыхивали черные звезды, и он слегка задыхался.
«Ты в порядке?» Лу Чжисюэ была поражена, увидев выражение лица Сун Юньчжао.
Хань Цзиньи тоже остановился и оглянулся, услышав эти слова. Он увидел, что цвет лица Юнь Чжао действительно не очень красивый, и немного забеспокоился: «Почему твое лицо такое бледное?»
Сун Юньчжао слегка покачал головой: «Я в порядке, не волнуйся, пойдем».
Даже если все трое понизят голоса, их все равно будут видеть, когда они соберутся вместе, поэтому королева-мать не сможет обвинить их в неуважении.
Войдя во дворец Шоуцы, вдовствующая императрица не попросила людей немедленно уйти, а села на трон, посмотрела на императора и сказала: «Если у императора есть дела, он пойдет и займется ими. Семье Ай скучно в одиночестве, просто разговаривать со всеми».
Услышав эти слова, Фэн И сразу же сел, не глядя на королеву-мать, он взглянул на толпу и сказал: «Сегодня я в основном провожу время с королевой-матерью, все остальное в порядке».
Сун Юньчжао не мог не почувствовать себя счастливым, услышав это. Император едва не сказал ясно, что он здесь, чтобы присматривать за королевой-матерью в случае неприятностей.
«Император полностью сыновний по отношению к вдовствующей императрице, поэтому, естественно, вдовствующая императрица является главной», — с улыбкой сказала наложница Чжуан.
Лицо Фэн И было бесстрастным, и он даже не взглянул на наложницу Чжуан.
Вдовствующую императрицу не волновало холодное лицо императора, она посмотрела на наложницу Чжуан и сказала: «Когда семья Ая в первый раз вернулась во дворец, наложница Чжуан рассказала семье Ая, кто там присутствовал, чтобы семья Ая могла их узнать».
Наложница Чжуан немедленно отреагировала и начала представлять наложницу Шу. Наложница Шу уже была недовольна, когда услышала, что вдовствующая императрица носит наложницу Чжуан. В это время, прежде чем наложница Чжуан успела что-либо сказать, она встала и сказала: «Моя наложница Лу, император предоставил наложнице Шу высокий приоритет, пожалуйста, поприветствуйте королеву-мать».
Наложница Чжуан: …
Сун Юньчжао только рассмеялся, это было хорошее предложение, которое оценил император, вдовствующая императрица похвалила наложницу Чжуан, а наложница Шу выгнала императора, это было в ее природе быть жесткой с вдовствующей императрицей.
Дыни, которые я видел собственными глазами, были еще вкуснее.
(конец этой главы)