Глава 192 193: Ты ведь не хочешь видеть гордого Сун Юньчжао?
Когда члены семьи навещают наложницу во дворце, они, как правило, ведут себя очень сдержанно, как, например, когда старшая леди пришла навестить Юнь Чжао, она пришла и тихо ушла.
После того, как она вошла во дворец, она несколько раз сталкивалась с наложницей Вань. Честно говоря, такая талантливая женщина с духом феи очень гордая, и обычно она не делает таких приземленных вещей.
Более того, наложница Вань отличается от наложницы Чжуан и наложницы Шу. Она не любит выходить на улицу или общаться с другими, и она представляет собой образ домохозяйки, которая изолирована от других.
В последний раз наложница Вань выступила с заявлением по делу дворца Шоуцы также потому, что няня Юй упомянула няню Не, что вызвало ряд реакций.
И что теперь?
До того, как не было королевы-матери, наложница встречалась со своей семьей, когда хотела ее увидеть. Теперь, когда есть королева-мать, Сянсюэ сказала, что наложница Вань спрашивала у королевы-матери разрешения, прежде чем позволить своей семье войти во дворец.
Что касается отношений между Сун Юньчжао и королевой-матерью, то ему может быть нелегко видеться с членами его семьи.
«Я слышал от маленькой служанки по соседству, что банкет не планировался, но когда госпожа Яо пришла навестить наложницу Вань, я не ожидал, что наложница Чжуан придет во дворец Жуфу с группой людей. Теперь они собрались вместе и устроили суету, чтобы наложница Вань угостила гостей, поэтому был устроен банкет».
Сун Юньчжао подумал, что такого совпадения не может быть, дворец Руфу находится рядом с ее дворцом Ванъю, и она не пригласила соседку на банкет, поэтому было очевидно, что ее нужно изолировать и выставить в некрасивом свете.
Это чувство очень тонкое, как и формирование банды для изоляции определенного одноклассника в школе. Реального вреда нет, но удар по душе довольно большой. Если человек слаб сердцем, он может быть в депрессии.
Сянсюэ старалась как можно больше преуменьшать значение этого вопроса, просто потому, что она не хотела раздражать своего хозяина из-за этого вопроса, это было бы плохо для ее здоровья.
Но, глядя на выражение лица хозяина, Сянсюэ тоже почувствовала себя немного потерянной, она тихо подумала и сказала: «Хозяин, почему бы слугам не выйти и не поговорить с ними, и пусть их голоса будут тише».
«Я не строил дороги во дворце, поэтому я могу контролировать, кто ходит, а кто нет. Сильный шум? Если он выйдет наружу, репутация твоего хозяина снова поднимется», — усмехнулся Сун Юньчжао.
Лидер наложниц Чжуан — это действительно тот человек, который объединился с королевой-матерью, пытаясь найти способы сделать себя несчастным.
Но это также странно, в последний раз, когда Ань Шутун послала кого-то во дворец Чжаоян, чтобы наложница Чжуан обратила внимание на отсутствие Цинь Сиюэ в главном зале на некоторое время, она не спешила беспокоить Цинь Сиюэ, почему же она снова сосредоточилась на ней?
Она все еще хочет сидеть на горе и смотреть, как дерутся тигры, смотреть, как наложница Чжуан и Цинь Сиюэ дерутся друг с другом, и вкусно поесть.
В результате чужие дыни не были съедены, а мои были съедены первыми.
Ты сердишься?
«Господин, вам не нужно беспокоиться о таком пустяке, это всего лишь банкет. Это значит видеть, что вы пользуетесь благосклонностью императора, а другие вам завидуют».
Сун Юньчжао лгал, когда говорил, что не злится, но он не злился, когда говорил, что это правда, у него просто перехватило дыхание.
«Ты права. Я любимая наложница императора. Как я могу злиться, потому что другие мне завидуют?»
Сянсюэ улыбнулась, услышав слова своего хозяина: «Вот так и проходят дворцовые банкеты. Хозяйка беременна, так что идти туда — пустая трата времени и сил. Лучше не идти».
«Вот в чем причина», — Сун Юньчжао махнул рукой, позволяя Сянсюэ отступить.
***
Во дворце Руфу изящно переплетены нити шелка и бамбука, повсюду висят разноцветные одежды и цветы, и повсюду царит шум.
Госпожа Яо увидела, что ее дочь сегодня в очень хорошем расположении духа, и она немного успокоилась. С тех пор, как Сун Чжаои был добавлен во дворец, ее дочь, казалось, утратила свой прежний энтузиазм.
Видя, что бывшая дочь, похоже, вернулась сегодня, может ли госпожа Яо быть недовольна?
Она действительно пришла сюда сегодня в нужное время, наложница Чжуан сказала правильно, сейчас ей действительно нужно оказать ей больше поддержки.
Наложница Вань в это время в хорошем настроении, и кажется, что она вернулась в прошлое. Когда люди видят ее, они подходят поговорить с ней и окружают ее. Она в центре внимания в толпе.
Но когда все изменилось?
Если хорошенько подумать, то это произошло после того, как Сун Юньчжао вошел во дворец.
Слава, принадлежавшая третьей наложнице, постепенно отнималась у нее.
Наложница Чжуан взглянула на наложницу Вань издалека, медленно подошла к госпоже Яо и с улыбкой сказала: «Госпожа, как вы?»
Госпожа Яо очень искренне посмотрела на улыбку на лице наложницы Чжуан: «То, что сказала наложница Чжуан, имеет смысл. Я давно не видела наложницу Вань такой счастливой».
«Сердце наложницы Вань чистое и прямое, она, кажется, не лживая, с помощью госпожи наложница Вань, должно быть, скоро повеселеет», — рассмеялась наложница Чжуан.
Госпожа Яо слегка кивнула: «Я также хотела бы поблагодарить наложницу Чжуан за ее помощь».
«Госпожа Яо проявляет вежливость, они просто помогают друг другу». Наложница Чжуан тихо сказала: «А госпожа знает о летних каникулах?»
Госпожа Яо спокойно посмотрела на наложницу Чжуан и покачала головой: «Моя жена находится далеко за пределами дворца, и я никогда не слышала о том, чтобы спасаться от летней жары. Ты собираешься выйти из дворца в этом году?»
Наложница Чжуан усмехнулась в душе. За последние два дня придворные написали письма, особенно Гу Эньхоу просил императора взять сыновнюю почтительность за первую причину пригласить королеву-мать во дворец, чтобы избежать летней жары, по причине беспокойства о здоровье королевы-матери. Как могла госпожа Яо не знать о таком.
«Оказывается, госпожа еще не знает. Кажется, Яо Сян не рассказал госпоже». Наложница Чжуан усмехнулась: «Мне нужна помощь госпожи в этом вопросе, чтобы мы могли уладить ситуацию».
Госпожа Яо не рассердилась, услышав колкие слова наложницы Чжуан, а вместо этого сказала с улыбкой: «Мой господин редко говорит о внешних делах, когда возвращается домой. В эти дни он беспокоится о восстановлении отца Сун Чжаои в должности. Как у него может быть время говорить со мной об этих вещах?»
Сердце наложницы Чжуан тронуло, когда она услышала эти слова, и она искоса посмотрела на госпожу Яо: «Говорят, что мастер Сун повредил ногу, так она так скоро заживет?»
«Да, сто дней травмы, это действительно немного быстро заживает», — вздохнула госпожа Яо, услышав слова наложницы Чжуан.
Наложница Чжуан посмотрела на госпожу Яо: «Это восстановление раненых и восстановление чиновников. Я не знаю, что беспокоит господина Яо?»
«Похоже, императрица действительно не знает, что император намерен позволить господину Суну стать слугой по хозяйству».
Лицо наложницы Чжуан немного напряжено, министр домашнего хозяйства?
Если бы Сун Наньчжэнь был служащим в хозяйственном отделе, он считался бы в столице известным пекинским чиновником, поэтому этот вопрос, естественно, не сработал бы.
Сун Юньчжао уже так прекрасна, Сун Наньчжэнь не должна идти дальше.
«Боюсь, мадам рассказала мне все это непреднамеренно?» — наложница Чжуан посмотрела на мадам Яо и сказала.
Госпожа Яо выглядела беспомощной: «Госпожа наложница Чжуан, жена этого министра всего лишь замужняя женщина, и она бессильна в таких вещах, но я не думаю, что ваша императрица захочет, чтобы это дело воплотилось в жизнь, верно?»
Если бы Сун Наньчжэнь стал слугой департамента домашнего хозяйства, это было бы равносильно тому, как если бы император вбил гвоздь в шесть департаментов, а Сун Чжаои занял бы более весомое положение в сердце императора из-за своего отца.
(конец этой главы)