Глава 2: 002: Кто бы ни победил, ему не повезет

Глава 2 002: Кто бы ни победил, ему не повезет

Госпожа Цай была встревожена, но Сун Юньчжао внезапно воспрянул духом. Опасаясь, что Сун Цзиньсюань рядом с ним что-то заметит, он подавил волнение и с каменным лицом посмотрел в сторону двери.

Госпожа Цзян действительно оправдала ожидания Сун Юньчжао. Войдя, она прямо сказала госпоже Сун Сан: «Я слышала, что третий брат едет в Пекин, и так уж получилось, что я привезу несколько детей в дом своей матери, чтобы навестить старейшин. Почему бы нам не поехать вместе?»

Сун Юньчжао чувствовал в этот момент разбитый гнев Цая, но не мог его выразить. Она была счастлива, когда Цай был несчастен.

С такой матерью победителю не повезет.

«Свояченица, почему ты вдруг захотела вернуться в Пекин, чтобы навестить родственников? Я никогда раньше не слышала, чтобы ты об этом упоминала», — медленно произнесла Цай, подавив раздражение.

Г-н Цзян все еще улыбался и сказал: «Я не мог вернуться туда в последние несколько лет. Мои родители тоже хотят иметь нескольких детей. Как только я услышал, что третий брат едет в Пекин, я подумал, что было бы лучше быть их компаньонами».

Цай не поверил ни единому слову, а Цзян был умен как привидение: если он получит новости, то никогда не упустит такую ​​хорошую возможность.

С пластырем из собачьей кожи на верхней части тела и невесткой Цай очень трудно отказать, особенно под предлогом визита к родственникам, если только она не собирается ехать в Пекин, но это невозможно.

Глаза госпожи Цзян невольно скользнули по нежному и прекрасному лицу Сун Юньчжао. Маленькая девочка выглядела ошеломленной, но она передала ей эту новость наедине.

Раз я принял ее любовь, я должен отплатить ей тем же.

Должно быть, госпожа Цай не хочет брать Юнь Чжао в Пекин, а Юнь Чжао хочет поехать снова. В этом случае я ей помогу.

«Третьи братья и сестры, говоря о нашей семье, Дин Синван, на этот раз нам придется взять с собой в Пекин так много детей, поэтому нам придется хорошо заботиться о них по пути. Я думаю, что девочек воспитывают в деликатных условиях, поэтому нам нужно организовать дополнительную команду охранников по дороге, как вы думаете?»

Госпожа Цай была поражена и посмотрела на госпожу Цзян: «Невестка, сколько детей вы хотите взять с собой?»

«В Пекин ездят редко. Дети выросли, так что им стоит навестить старших». Улыбка Цзян становилась все более дружелюбной, но слова в ее устах были неотразимы, как хоб.

Ого, это хорошее заявление, это хорошая идея для миссис Цай.

Цвет лица госпожи Цай был очень уродливым, и она не хотела, чтобы госпожа Цзян увидела, что что-то не так. Улыбка на ее лице не могла сдержаться: «Сестрица, мне нужно обсудить этот вопрос с хозяином, поэтому я не могу принять собственное решение».

Семья Цай переехала из третьего дома.

Госпожа Цзян усмехнулась: «Вам не о чем беспокоиться. У третьего брата есть дядя, с которым можно поговорить об этом. Кроме того, на этот раз дядю перевели в Юйчэнский городской транзитный соляной посланник на должность заместителя посланника. Братья также обсудили поручения. Зная, что мы отправимся в столицу, чтобы исполнить их сыновнюю почтительность, я не знаю, насколько они счастливы».

Сун Юньчжао:…

Слова Цзян действительно негодяйские. Все старейшины семьи Сун умерли, и она может сказать это так праведно и свежо, когда идет в дом свекрови, чтобы проявить почтение.

«Я давно об этом думала. Поскольку назначение третьего брата уже выпало на столицу, вы можете просто переехать вместе, когда на этот раз поедете в Пекин, чтобы не ездить туда-сюда. Если вы боитесь, что третий брат не захочет, предоставьте это дело мне. Родители уехали, а старшая невестка для него как мать. Третий брат все еще слушает мои слова».

Сун Юньчжао был вне себя от радости. Чтобы обращаться с таким человеком, который спасает лицо, как Цай, нужен кто-то вроде Цзяна, который может понять правду и устыдиться.

Госпожа Цай была еще больше заблокирована и ломала голову, как отказаться. Прежде чем она смогла придумать способ, она услышала, как госпожа Цзян снова сказала: «На этот раз миссия мастера и третьего брата может пройти так гладко, благодаря планированию старейшин в Пекине. Мы должны обойти всех, чтобы поблагодарить мастера и третьего брата, когда приедем в Пекин в этот раз».

Госпожа Цзян закатила веки и, посмотрев на подавленный гнев госпожи Цай, небрежно добавила: «Кроме того, на этот раз я отправлю тебя в столицу, чтобы хозяин и третий брат могли чувствовать себя спокойно, и мы могли бы сделать все одним махом, так что давайте сделаем так».

Цай закатил глаза так зло, что чуть не упал в обморок. Как Цзян мог сказать такие бесстыдные слова?

Очевидно, она хочет отобрать еду у тигра, но при этом хочет вести себя так, будто она упорно трудилась, и пусть она будет хорошим человеком и внутри, и снаружи!

Цзян встал и ушел, не дав Цаю возможности возразить.

Как только госпожа Цзян ушла, госпожа Цай не смогла сдержать выражение на лице. Снова взглянув на лицо мачехи Сун Юньчжао, лисьи глаза Сун Цзиньсюань становились все более и более неконтролируемыми. Она собиралась разозлиться, когда почувствовала, как ее старшая дочь нежно дернула ее за рукав.

Госпожа Цай глубоко вздохнула, посмотрела на них обоих и сказала: «Все в порядке, вы тоже возвращайтесь».

Сун Юньчжао ушел. Посмотрев грандиозное шоу, кто будет терпеливо смотреть на лицо Цая.

Сун Цзиньсюань хотела остаться, но, увидев быстрые шаги Сун Юньчжао, стиснула зубы и последовала за ним, чувствуя такую ​​злость, что ей хотелось ткнуть ее злодеем.

Сун Цинхань выслала всех из комнаты, а затем тихо сказала: «Мама, моя тетя пришла подготовленной, так что не сердись».

Господин Цай услышал, что сказала ее старшая дочь, и сердито сказал: «Послушай ее, как будто ты оказываешь нам одолжение, это действительно сводит с ума. Но откуда она узнала эту новость?»

Сун Цинхань сказал: «Отец тети работает в Министерстве обрядов, и новости о таких вещах должны быть хорошо информированы».

Госпожа Цай, подумав об этом, обрела смысл, а затем презрительно усмехнулась: «Поезжайте в Пекин вместе, госпожа Дин Наньбо — ваша родная тетя, и ваша старшая тетя настаивает на том, чтобы приехать в Пекин вместе, как вы все еще имеете наглость следовать за нами, чтобы навестить свою тетю?»

«То, что сказала Мать, правда, так что не сердись». Сун Цинхань мягко утешил: «Кроме того, у моей тети нет родной дочери. Когда ты приедешь в столицу, ты можешь отправить меня прямо жить к моей тете. Таким образом, у моей тети не будет никаких шансов».

«То, что сказал мой сын, имеет смысл». Цай была вне себя от радости, она была так растеряна, что не могла придумать такого простого решения: «Просто сделай вот так, и тогда я посмотрю, как будет выглядеть лицо твоей тети».

Сун Цинхань улыбнулась и слегка опустила глаза. Пока ее мать соглашается позволить ей жить в особняке Диннанбо, не только сестры со стороны тети не будут иметь никаких шансов, но, естественно, и ее собственные сестры тоже не будут иметь никаких шансов.

Лицо Юнь Чжао действительно выдающееся.

В первый раз, когда я поселился в Сяосяне, я очень нервничал. Надеюсь, вы меня очень поддержите, спасибо

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии