Глава 217: 218: Что это за безумие?

Глава 217 218: Что за безумие это курение

Красавица должна выглядеть как Сун Чжаои.

Есть много дочерей с удивительными чертами лица, но Сун Чжаои не просто красива, ее красота обладает неповторимым очарованием, которое незабываемо с первого взгляда.

Нравилась она присутствующим или нет, они не могли не думать, что если бы они были мужчинами, то не отпустили бы такую ​​красавицу.

Если так подумать, то лица некоторых людей стали еще уродливее.

Они такие женщины, не говоря уже о Вашем Величестве.

Наложница Вань бросила взгляд на жемчуг в волосах Юнь Чжао, на мгновение замерла, а затем сказала: «Сун Чжаои беременна, давай сядем и поговорим».

«Госпожа наложница Се Вань». Сун Юньчжао спокойно села. Она чувствовала, как на нее устремляются всевозможные взгляды, и также увидела Хань Цзиньи и их троих в толпе.

Она только что села на свое место, за ней следовали наложница Чжуан и наложница Шу.

Впуская людей, наложница Чжуан первой увидела Сун Юньчжао, она была слишком заметна для тех, кто не мог не присутствовать. Глядя на ее почти сияющее лицо, наложница Чжуан слегка поджала губы и отвернулась.

Эта Сун Юньчжао вошла во дворец, чтобы раздражать людей. Кто-нибудь еще видел кого-то, кто так же сияет, как она, и кажется еще красивее, когда беременна? Она действительно лисица.

Улицы снаружи дворца полны благоухающих автомобилей, богатых и могущественных, а внутри дворца — роскошные одежды в высоких пучках, и есть группы дам. Дворцовые служащие еще более осторожны и не смеют совершать ни малейшей ошибки.

Наложница Вань была первой из трех наложниц, которая устроила банкет после прибытия во дворец. Сегодня сюда шел бесконечный поток людей, каждый со своими мыслями.

Особенно Сун Юньчжао чувствовал, что он стал национальным достоянием. Независимо от того, кем он был, он смотрел на нее снова и снова. Глаза были либо любопытными, либо презрительными, и им всегда было не по себе, когда они падали на него.

В конечном счете, статус ее родной семьи недостаточно высок, а ее происхождение недостаточно глубоко, поэтому эти люди смотрят на нее свысока.

Даже если она беременна, но ребенок еще не родился, я не знаю, мальчик это или девочка, и я не знаю, как император ее запечатает. Все неизвестные неопределенности падают на нее, поэтому отношение к ней у всех очень тонкое.

Сун Юньчжао очень хорошо понимает такие тонкости. Как будто все начали на одной и той же трассе. Хотя она начала медленно, ее скорость возросла чрезвычайно быстро. Если только она не сможет сохранить свое преимущество до конца, иначе это сведется к шутке.

Никто не может постоянно находиться в пиковом состоянии, как у цветов нет ста дней, так и жизнь не сводится только к цветению.

Наложница Вань — элегантная особа. В это время уже есть актеры, играющие на музыкальных инструментах, и звук шелка и бамбука мягко и успокаивающе скользит мимо ушей каждого.

Когда все люди собрались, наложница Вань попросила кого-нибудь накрыть на стол и подать изысканную еду и вино, а также попросила кого-нибудь накрыть в зале чайный столик.

Вскоре принесли несколько длинных столов из розового дерева, и Ле Чунь повелел дворцовым людям поставить на них чашки чая разных цветов, словно текущую воду. В центре стола стоял целый ряд чайников из белого нефрита. На чайниках были наклеены названия различных сортов чая.

Эта поза на самом деле требует, чтобы люди выбирали и готовили чай самостоятельно, и делали весь процесс самостоятельно. Это кажется новым после просмотра, и атмосфера внезапно поднимается.

Сун Юньчжао взглянул на наложницу Вань: этот вид чайного банкета уникален, подобная идея может прийти в голову только элегантным людям.

Однако, хотя очередь за столом очень длинная, на столе стоят чашки и чайники, а также бурно горит плита. Она, беременная женщина, все еще не хочет присоединяться к веселью.

Поэтому, когда все отправились заваривать чай лично, Юнь Чжао сидел на том же месте, неподвижный, как гора.

«Эй, Сун Чжаои не любит такие чайные банкеты?»

Кто-то из толпы внезапно произнёс голос, и взгляды многих людей тут же упали на Юнь Чжао, и они увидели, что она всё ещё там, где была.

Очевидно, говоривший человек прятался в толпе и кричал этим голосом, и он также знал это, поэтому он не боялся.

Семья Сун сегодня не пришла, наложница Вань пригласила только тех, у кого был приказ.

В этот момент госпожа У Синьхоу оказалась в толпе, она издалека смотрела на Сун Юньчжао, улыбка на ее лице не могла быть подавлена, она просто хотела увидеть волнение этого Сун Чжаои.

Думая о все более сложной невестке дома, госпожа У Синьхоу была очень расстроена. Перед тем как приехать во дворец, Янь Лю родила и родила сына.

Она подумала, что на этот раз Сун Цинхань не выдержит, поэтому она намеренно попросила Янь Лю пойти в главный двор и лично объявить хорошие новости, просто чтобы спровоцировать Сун Цинхань на действия, и тогда она сможет понять причину.

Кто знал, что Сун Цинхань никогда ее не видела, и даже была "больной". Этой болезнью третья жена госпожи Сун пришла навестить ее в доме. Думая о том, как госпожа Сун посмотрела на нее в то время, теперь она злится.

Если бы она не боялась Сун Чжаои, почему она так терпела мать и дочь?

Под всеобщим вниманием Сун Юньчжао поднял глаза и неторопливо огляделся, улыбка на его лице была слегка сдержанной: «Кто только что говорил?»

Эм?

Все не ожидали, что Сун Юньчжао спросит об этом первым. В этом и смысл?

Выражения лиц людей на месте происшествия внезапно стали тонкими. Ты посмотрел на меня и на себя, но никто не встал.

Юнь Чжао усмехнулся: «Я не знаю, какая девушка может говорить такие невежественные слова, пусть беременная женщина давит на толпу, если есть ошибка в моем нерожденном ребенке, можете ли вы себе это позволить? Вы все можете себе это позволить?»

В зале мгновенно стало тихо, были слышны только звуки музыки.

Слова Сун Чжаои были действительно сильны, и неизбежно, что люди не смогли сдержать своего лица. Лица присутствующих немного изменились.

Это просто Чжаои, настолько высокомерный до рождения ребёнка, что он действительно злодей.

Хань Цзиньи посмотрела на лицо Юнь Чжао без улыбки, она тут же сделала шаг вперед, теперь она в любом случае наложница, и она имеет право сказать несколько слов.

«Госпожа Хуан Лю, почему вы сейчас молчите?»

Хуан Минсю скрылась в толпе, и в этот момент ее внезапно окликнули по имени, и ее лицо побледнело.

Лицо госпожи Юнцзя Хоу потемнело, когда она услышала слова Хань Гуйбиня, она притянула дочь к себе, подняла голову и сказала: «Хань Гуйбинь, что ты имеешь в виду?»

Госпожа Хань тут же вышла вперед, увидев это, и сказала с мягкой улыбкой: «Почему госпожа Юнцзя Хоу нервничает? Другие не могут слышать его, но мы, люди, все еще помним голос мисс Сикс из вашего дома. Вы даже не можете слышать голос своей собственной дочери, верно? Говорят, что у вашей наложницы хорошая память, и я вспомнила это после того, как несколько раз встретилась с мисс Хуан Сикс перед тем, как войти во дворец».

Г-жа Юнцзя Хоу... Мисс Хуан Лю...

Сун Юньчжао вспомнил, что это чувство было у тещи Чу Юйин.

Подумав об этом, она обратила взгляд на толпу: «О, я не видела госпожу Диннанбо, похоже, она не пришла сегодня на банкет».

Это немного интересно, у нее никогда не было никаких обид на особняк Юнцзя Хоу, что за сумасшедшая эта девчонка Хуан Лю?

Взгляд Сун Юньчжао упал на мисс Хуан Лю. Она была хрупкой на вид дочерью, но в ее глазах было что-то немного недружелюбное.

Действительно интересно.

Хороших вам выходных, вторая вахта закончилась, мои милашки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии