Глава 224 225: Оторвите кусок мяса от отца и дочери семьи Цинь.
Наложница Чжуан не могла больше терпеть, когда услышала это: «Если бы папа не был против Его Величества при дворе, как бы я могла не иметь ребенка?»
Мадам Ван была ошеломлена: «Что вы имеете в виду?»
Наложница Чжуан закрыла лицо.
Мадам Ван повернула голову, чтобы посмотреть на Янь Чжи, подавляя панику в своем сердце, и спросила: «Янь Чжи, что происходит?»
После того, как госпожа вошла, она попросила Юн Дая охранять дверь. Когда она услышала, что сказала госпожа, она слегка опустила глаза и сказала после долгого молчания: «Госпожа, императрица все еще девственница».
Госпожа Ван чуть не надулась, услышав слова: «Что ты сказал?»
«Достаточно!» — сердито крикнула наложница Чжуан. «Не спрашивай, лучше вернись первой».
Закончив говорить, наложница Чжуан пошла прямо в спальню и бросила занавеску из бисера, которая полетела по всему небу.
Лицо госпожи Ван было белым как бумага, и она схватила румяна: «То, что ты сказала, правда?»
Руж слегка кивнула: «Мадам, вам следует вернуться первой, не спрашивайте больше, ваша императрица чувствует себя обиженной».
Госпожа Ван чуть не упала на землю, Янь Чжи поспешно протянула руку, чтобы поддержать ее, видя ее бледное лицо и красные глаза, но она не знала, как ее утешить.
Такого рода вещи она не смела просить как служанка. Если бы не тот факт, что ваш господин несколько лет назад следовал за премьер-министром слева, чтобы сражаться против императора, как император мог оставить императрицу в покое?
Госпожа Ван вышла из дворца, ее мысли были заняты фразой о том, каково быть девственницей...
С другой стороны также разговаривали наложница Шу и ее мать.
Госпожа Лу все еще вздыхала: «Сун Чжаои действительно вспыльчива. Теперь она просто Чжаои, настолько могущественная, что не обращает на тебя внимания. Когда она родит ребенка, я боюсь, что вы, три наложницы, не сможете попасться ей на глаза».
Наложница Шу была ранена ножом собственной матерью и сердито сказала: «Ты можешь быть довольна, теперь я могу спокойно сидеть как наложница, а мой отец порядочен перед Его Величеством, чего еще я могу желать».
Г-жа Лу: …
Если бы она не родилась и не выросла одна, она бы подумала, что ее дочь подменили.
Что произошло во дворце, чтобы такое говорить?
«Ты собираешься драться?»
«Мама, твоя дочь хочет сражаться, но смогу ли я победить? Сун Юньчжао умеет сгибаться, растягиваться, играть и притворяться, а ее лицо красивее, чем у лисицы. Посмотри на ее наряд. Кто во дворце может сравниться с ней в изобретательности? Как ты думаешь, за что я сражаюсь?»
«В том, что вы сказали, есть доля правды». Мадам Лу тщательно обдумала, наряд Сун Чжаои сегодня действительно великолепен, особенно ее лицо, которое выглядит так, будто она на нескольких месяцах беременности, настолько красиво, что может сиять. «Однако, чем красивее беременность, тем больше вероятность рождения дочери. Дочь любит свою мать и не выносит метаний».
У Шу Фэй было угрюмое лицо: «Кто сказал, что когда она была беременна мной, ее слегка рвало».
Госпожа Лу рассердилась: «Что за чушь ты несешь, малыш? Сколько лет назад это произошло?»
Наложница Шу такая раздражающая: «Не вмешивайся в эти дела, я теперь живу хорошей жизнью во дворце, а то, что другие хотят, чтобы ты делал за его пределами, ты не должен с этим соглашаться».
«Разве это не для твоего же блага?»
Госпожа Лу была в ярости. Что-то произошло, поэтому я понял, что она на нее злится.
Испытав удачу, подавив гнев, госпожа Лу прекратила говорить об этом вопросе и начала говорить о бизнесе: «Боюсь, сегодня дела пойдут не очень хорошо. Я вижу, что госпожа Яо обязательно подаст в суд на Яо Цзунцзина. Если вы не знаете, премьер-министру Цинь завтра придется объявить госпоже Цинь импичмент».
«Разве это не здорово? Цинь Тайфу не общается с моим отцом, поэтому он не будет беспокоиться о нем», — рассмеялась наложница Шу.
«Как все может быть так просто?» Госпожа Лу не смогла внятно объяснить дочери, вот и все, она просто сказала: «Я думаю, тебе следует держаться подальше от Сун Чжаои. Я расскажу твоему отцу, что произошло сегодня. Завтра в зале определенно будет очень оживленно».
«Мой отец не будет вмешиваться, верно?» — обеспокоенно сказала наложница Шу, независимо от того, сталкивалась ли она с Сун Юньчжао или Цинь Сиюэ, она всегда чувствовала, что ей не очень повезло, «Я думаю, лучше забыть об этом, и позволить моему отцу понаблюдать за весельем?»
«У твоего отца свои взгляды на дела в суде».
Наложница Шу: …
«В любом случае, просто не позволяй мне торчать во дворце». Наложница Шу не может контролировать своего отца или мать, она должна заботиться о себе сама.
Госпожа Лу покинула дворец в гневе. Эта девчонка вырастила ее зря.
***
Сун Юньчжао прошла весь путь обратно с чайного банкета, ее настроение было необычайно спокойным, летний ветерок взметал углы ее юбки и дико танцевал в воздухе. Дворцовые люди шли впереди, и она шла по этому живописному дворцу, на мгновение ей показалось, что она не на своем месте в этом времени и пространстве.
Фэн И поспешно подбежал, остановился неподалеку и посмотрел на Юнь Чжао, который медленно приближался. Его прежняя пара проворных глаз была холодна и лишена каких-либо эмоций. В этот момент стояние под солнцем явно вызывало у него очень странное чувство.
Его Чжао Чжао всегда была кокетливой, с улыбкой на лице и блеском в глазах. До этого, что бы с ней ни происходило, она никогда не видела ее такой бесчувственной.
Сун Юньчжао вспомнил Сянсюэ, а затем медленно поднял голову, глядя на фигуру вдалеке; свет и тень перед ним медленно слились, и разделенный мир, казалось, медленно вернулся в нормальное состояние в этот момент.
Она подсознательно остановилась, устремив взгляд на человека напротив.
Трудно описать, что она чувствует сейчас. Сегодня, когда она и героиня полностью разорвали ей лицо, растоптали семью Цинь и обвинили их в убийстве наследника императора и наложницы, она знала, что не оставила императору выхода.
Она тоже не хотела оставаться.
Верно, что Цинь Тайфу был старейшиной из трех династий и внес большой вклад в развитие страны, но также верно и то, что Цинь Сиюэ несколько раз строила заговоры против нее.
Возможно, это мир героини, который очень недружелюбен к ее порочной партнерше. Она не смогла поймать ее несколько раз до этого. На этот раз, даже если Чэнь Ран возьмет вину на себя, она оторвет кусок плоти от Цинь Тайфу и Цинь Сиюэ!
Не знаю, была ли она слишком сурова к героине, но ей всегда казалось, что мир перед ее глазами подобен мозаике, с тяжелыми тенями, а черты лица Фэн И неподалеку были немного размыты.
Итак, она не двинулась с места.
Фэн И почувствовал, что с Юнь Чжао что-то не так, и почувствовал себя немного взволнованным без причины. Он ускорил шаг и пошел к ней, встав перед ней, но ее глаза явно смотрели на него, но не были сфокусированы.
«Чжао Чжао?»
Фэн И подавил беспокойство в своем сердце и открыл рот, чтобы позвать кого-то, почти в то же время протянув руку, крепко сжимал руки Юнь Чжао в своих ладонях.
В тот момент, когда она почувствовала температуру тела Фэн И, мир внезапно стал ясным, словно солнечный свет, пронизывающий туман, и даже ее имя показалось ей особенно сладким.
Сун Юньчжао поднял голову и энергично моргнул, черты лица Фэн И медленно собрались перед ее глазами, как будто мир, который вот-вот должен был исчезнуть, в этот момент восстановил порядок.
(конец этой главы)