Глава 247: 248: Кого волнует ее сын!

Глава 247 248: Кого волнует ее сын!

Старшая леди протянула руку, чтобы взять его, она знала, что Се Цзиньшу был благоразумным и внимательным человеком, поэтому она уже подготовила список подарков. Гоуянь внимательно посмотрел на прошлое и попросил кого-то взять ручку, вычеркнуть, вычеркнуть, вычеркнуть и добавить несколько штрихов.

«Семья Цзи — это ученая семья поэтов и наследников книг. Вещи не дорогие, но их нельзя принижать и вызывать отвращение у других». Старшая леди сказала: «Золото и серебро — это просто обычные вещи. Семья Цзи всегда обращает внимание на имя и определенно не примет его. У меня есть экземпляр «Сборника биографии весны и осени Гулян».

Се Цзиньшу был потрясен, услышав эти слова, и тут же сказал: «Это неизбежно. Поскольку это подлинная работа, она должна быть сокровищем моей жены. Как я могу ее показать?»

Если это так, то как семья Се может отплатить за эту доброту?

Женщина сказала: «Это касается не только Линьланга, но и лица Чжаои, просто примите это».

Старшая женщина посмотрела на Сян Инь, которая тут же вошла во внутреннюю комнату и быстро вышла оттуда, держа в руках деревянную коробку, и обеими руками передала ее Се Цзиньшу.

Рука Се Цзиньшу, взявшая коробку, казалось, весила тысячу катти, и он глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Госпожа, Цзиньшу запомнит это в моем сердце».

Старшая дама махнула рукой: «Семье не нужно быть такой вежливой, вы сначала вернитесь и подготовьтесь, я отправлю поздравительную открытку госпоже Цзи, ждите новостей».

Госпожа Цзи — гордый человек, и семья Сун для нее — ничто. Если она пройдет мимо поста здесь, она может не сразу кого-то увидеть.

Госпожа Цзи, о которой говорила старшая леди, не могла сдержать слез на лице, глядя на ноги своего сына.

С тех пор, как она развелась с главой уезда Минъань, ее судьба была неудачной. Она дала волю своему характеру и планировала освободиться. В конце концов, она перенесла множество преступлений и вернулась в Пекин. Вскоре после возвращения в Пекин она снова сломала ногу.

Госпожа Цзи была яблоком яблока своей родной семьи, когда была молодой, и позже вышла замуж за Цзо Сяна, человека, который мечтал о лучшем, и который родил прекрасных детей. Она прожила счастливую жизнь половину своей жизни.

Она подумала, что, может быть, ее жизнь была настолько гладкой, что путь ее сына был трудным.

Она предпочла бы пострадать сама, чем ее сын.

Нога Цзи Юньтина уже была на шине, и он полуоблокировался на изголовье кровати. Глядя на свою мать, которая все время плакала, он не знал, как убедить его.

Госпожа Цзи достаточно наплакалась, а затем постепенно успокоилась, посмотрела на сына и сказала: «На этот раз нельзя оставлять ситуацию без внимания».

«Спасение людей — дело добровольное, мама, не поднимай эту тему снова», — сказала Цзи Юньтин.

«Вы сделали это добровольно, но если бы лошадь госпожи Хуан Лю попала в аварию, смогли бы вы пойти спасать кого-то и сломать ей ногу? Я сказал, что госпожа Юнцзяхоу слишком снисходительна к своей дочери. Только посмотрите на эту девушку, которая сама себе нажила неприятности. Теперь и вы страдаете!»

Инцидент, который произошел во дворце в прошлый раз, утих всего на несколько дней. Особняк Юнцзяхоу не воспринял людей всерьез, развернулся и снова устроил беспорядки.

Госпожа Цзи, какова бы ни была правда, она знает, что у ее сына сломана нога!

«Есть еще та дочь семьи Се, которая всего лишь торговка и достойна твоего спасения?» Госпожа Цзи была в плохом настроении, когда упомянула об этом. Она подозревала, что ее сын пытался спасти не дочь семьи Се, а Хэ Ланьюнь.

К счастью, ее спас Цинь Гогун, иначе, если бы ее сын действительно спас Хэ Ланьюня, у нее закружилась бы голова, вспомнив об этом.

Две семьи не только стали смертельными врагами из-за расторжения брака, но и фактически взяли на себя обязательство никогда не общаться друг с другом.

«Мама, на кону человеческая жизнь. В такой ситуации я все еще могу думать о том, стоит ли спасать этого человека?» — сказал Цзи Юньтин, слегка нахмурившись.

Госпожа Цзи беспокоилась, что у дочери семьи Се могут быть другие мысли о спасении людей, и она немного успокоилась, когда увидела, что у ее сына, похоже, нет никаких мыслей.

Характер ее сына порой очень похож на характер отца, он немного жесткий.

«Короче говоря, вам лучше избегать подобных вещей в будущем. Если вы причините себе вред, как я, мать, могу чувствовать себя лучше? Рана на моем теле, а боль — на сердце моей матери».

Цзи Юньтин был беспомощен: «Как ты можешь сталкиваться с таким каждый день? Ты действительно слишком много думаешь».

Госпожа Сон?

Кто сегодня в столице знает госпожу Сун, что она старшая тетя Сун Чжаои?

Мадам Джи слегка нахмурилась: «В чем дело?»

«Няня, которая доставила почту, сказала, что госпожа Сон хотела прийти, чтобы поблагодарить вас».

«Спасибо?» — Госпожа Цзи подозрительно посмотрела на Жуань Цю.

Жуань Цю поспешно сказал: «Спасённая молодым господином госпожа Се — племянница семьи госпожи Сун».

Госпожа Цзи была немного удивлена ​​и нахмурила брови.

Их семья никогда не имела никаких контактов с семьей Сун. Госпожа Сун не могла использовать это дело, чтобы установить отношения с их семьей, верно?

Думая об этом, выражение лица госпожи Цзи стало не очень хорошим, она встала, посмотрела на сына и сказала: «Хорошо отдохни, я вернусь, чтобы навестить тебя».

Цзи Юньтин действительно что-то услышал, но его мать не хотела ничего говорить, и он ничего не спросил.

Госпожа Цзи вышла со двора своего сына и прямо сказала Жуань Цю: «Иди и отпусти людей, и просто скажи, что с этим делом покончено. Спасение людей молодым господином — это праведность, так что семьям Сун и Се не придется беспокоиться об этом».

Жуань Цю кивнул: «Твоя служанка сейчас уйдет».

Госпожа Цзи вернулась в свою комнату с угрюмым лицом. Чем больше она думала об этом, тем больше злилась. Она боялась, что дочь семьи Сье заберется наверх из-за ее спасительной грации.

Мать Чжао пришла с улыбкой на лице, но она не ожидала величия особняка Цзо Сяна, поэтому вернулась с мрачным лицом.

Услышав ответ Мамы Чжао, выражение лица старшей леди стало совершенно бесстрастным: «Ты действительно это сказала?»

«Рабы не смеют сказать ни слова лжи». Мать Чжао тут же сказала: «Так сказал Цзо Сянфу».

Старшая дама тихонько усмехнулась, так вот оно что? Где же справедливость?

Госпожа Цзи боится, что семья Се заберется в особняк Цзосяна и откусит кусочек!

Старшая леди посмотрела на Мать Чжао и сказала: «Иди ко второму сыну Се и передай ему первоначальные слова. Путь госпожи Цзи не сработает. После того, как его отец приедет во дворец, я попрошу кого-нибудь помочь передать послание премьер-министру Цзо, и пусть Мастер Се выйдет вперед, чтобы выразить свою благодарность».

Если премьер-министр слева никого не видит, значит, они исчерпали весь свой этикет, и семья Цзи не может сказать ничего другого.

Се Цзиньшу не ожидала, что госпожа Цзи будет столь грубой, и затем встретилась со старшей леди лично, чтобы выразить свои извинения. В конце концов, старшая леди была зла из-за семьи Се.

Услышав, что сказал его брат, Се Линьлан не воспринял это слишком серьезно. В конце концов, госпожа Цзи не тот человек, который может воспитать такого глупого сына, как Цзи Юньтин.

В конце концов, он смотрел на нее свысока, опасаясь, что она впутает в свои сети Цзи Юньтина.

Уф!

А что касается ее сына, то кого это волнует?

Из-за инцидента с испуганной лошадью снаружи, вовлеченные в него люди были очень заняты. Юнь Чжао в настоящее время ест персики и слушает книги во дворце.

Фэн И намеренно не торопилась, оставаясь с ней, думая, что Хэ Ланьюнь и Се Линьлан ранены, и Юнь Чжао в любом случае придется рассердиться, но она была исключительно спокойна.

Фэн И забеспокоился еще больше, когда что-то пошло не так.

Второе обновление окончено, мои милашки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии