Глава 29: 029: Маленький гоблин сильно ударил его по лицу

Глава 29 029: Гоблин сильно ударил его по лицу

Новость о выборах в столице внезапно оживилась, и семья Сун также находилась в постоянном смятении. Старшая леди ждала ответа мужа, а Цай думала о том, как заставить мужа отказаться от участия Сун Юньчжао в выборах.

В день, когда императорский двор объявил об официальных выборах, Сун Юньчжао только что закончил писать свои писания. Мир любит видеть частную встречу богатой дамы и бедного ученого в саду, но она сделала все наоборот.

Она просто написала, что молодая леди знала, что ученый женится на другой, и отругала его за то, что он не сдержал клятву вечной любви двух людей, а также за то, что он взял свои собственные деньги, чтобы поехать в Пекин за рекомендациями.

Кроме того, женщина вернула себе деньги, которые ее семья использовала, чтобы поддержать ученого во время его поездки в Пекин, и раздала их нищим, просящим милостыню на улице, предпочитая нищих негодяям.

Такого рода драма о самостоятельности и самосовершенствовании героини очень популярна в последующих поколениях, но в наше время и в этом пространстве, где доминирует патриархат, я боюсь, что меня будут ругать, поэтому Сун Юньчжао сосредотачивается на описании презренного склада ума ученого, который хочет и денег семьи молодой леди, и власти семьи жены.

Сун Юньчжао считает, что это нормально, человеческая природа - это меч, не только женщины должны находить отклик, но, по крайней мере, мужчины должны быть наполнены праведным негодованием, когда читают это, тогда она преуспела и подумала о том, чтобы попросить людей вокруг нее отправить писания Се Линьлану.

Кто знал, что Се Линьлан пристрастится к этому, увидев его, и так разозлится дома, что отругает ученого за бесстыдство, а молодая леди будет жалкой.

Когда она показала сценарий второму брату, Се Цзиньшу надолго потерял дар речи.

Се Линьлан посмотрел на выражение лица брата и с тревогой спросил: «Второй брат, ты думаешь, что эта книга плохая?»

Услышав эти слова, Се Цзиньшу посмотрел на сестру и сначала кивнул, видя, что выражение лица сестры не очень хорошее, а затем снова покачал головой.

«Ты снова киваешь и качаешь головой, что именно ты имеешь в виду?» — встревожился Се Линьлан.

Се Цзиньшу слегка кашлянул, а затем сказал своей сестре: «Сценарий «Третьей девушки» очень новый, он полностью отличается от нынешнего сценария».

«Совершенно верно, если об этом упомянут в нашем ресторане, это определенно привлечет много людей». Самой Се Линьлан это очень нравится, и она думает, что и другим дамам в Пекине это должно понравиться.

Жених, который владел своим сердцем и тратил на него свои деньги, развернулся, залез на высокую ветку и стал неблагодарным, заставив людей думать, что это было добротой, ба, какое большое лицо.

Се Цзиньшу подумал об этом и сказал своей младшей сестре: «Ты женщина, поэтому можешь чувствовать себя обиженной из-за этой девушки, но если бы ты была мужчиной, ты бы не подумала, что этот ученый сделал слишком много. Для человека с официальным статусом вполне естественно жениться на жене, которая ему подходит».

Се Линьлан подозрительно посмотрел на своего второго брата: «Второй брат, ты тоже такой бесстыдный человек, да?»

Се·Бесстыдный·Цзинь Шу:…

Мне нечего сказать.

Можно обниматься направо и налево, так зачем же вам так сильно себя оберегать?

Можно обладать и богатством, и властью, зачем отказываться от чего-то одного?

Разве это не то, что сделал бы дурак?

Просто из любви?

Се Цзиньшу и представить себе не мог, что однажды маленькая фея-любовница даст ему сильную пощечину.

Се Цзиньшу никогда бы не признался в этом перед сестрой, но вместо этого торжественно сказал: «Я думаю, что это хорошая книга, и если хорошо спланировать, то можно все равно заработать много денег».

Се Линьлан тут же сказал: «Вот насколько плоха книга, написанная третьей девушкой. Она написала мне в письме, что никто другой не должен знать об этом деле. Хм, должно быть, в тот день я сказал третьей девушке, что нашей семье Се нелегко раскрыть ситуацию в столице.

«Я знаю, знаю, не волнуйся, я никогда не буду плохо обращаться с третьей девушкой», — тут же пообещал Се Цзиньшу.

Моя младшая сестра также помогла третьей девушке узнать о ее участии в выборах. Она, должно быть, думала о драфте. Если третья девушка действительно сможет достичь неба одним шагом в один прекрасный день, отношения сохранятся, и это будет великим делом для семьи Се.

Кроме того, мисс Сан действительно хороший человек. Се Цзиньшу также слышал от своей младшей сестры о мисс Сан в особняке, так что у него, должно быть, не так много денег на руках.

«Второй брат, что ты думаешь?» — спросил Се Линьлан.

Се Цзиньшу улыбнулся: «Ты напишешь ответ третьей девушке, и давай купим книгу, пусть третья девушка сделает предложение, и я никогда не буду торговаться с твоим братом».

Се Линьлан уставился на нее: «Как госпожа Сань может говорить с тобой о деньгах напрямую, с ее темпераментом? Просто скажи мне, сколько денег ты дашь. Я знаю, что есть не менее сотни таэлей за книгу для джентльмена, который написал книгу в здании Саньюань».

Се Цзиньшу улыбнулся: «Откуда ты узнал? Сто таэлей — это за лучшего».

«Тебе все равно, где я попрошу, просто скажи, сколько ты хочешь дать». Се Линьлан не вмешивается в дела семьи, этот вопрос не может быть решен, но она все еще может выиграть его для своих друзей.

Если второй старший брат действительно слишком скуп, она просто будет субсидировать Юнь Чжао в частном порядке. Позже Юньчжао снова написала книгу историй, и она определенно не дала бы своему второму брату такую ​​тощую.

Се Цзиньшу посмотрел на свою младшую сестру, которая не могла ни смеяться, ни плакать, и когда он заговорил о бизнесе, он выглядел немного серьезнее и осторожно поделился с младшей сестрой: «Если ты просто скажешь это прямо в нашем ресторане, это не сработает».

«Брат, что ты имеешь в виду?»

«Не беспокойся об этом, у меня есть свои идеи. Вопрос денег... Таким образом, я сначала дам третьей девушке красный конверт со ста таэлями, а потом поговорю об этом, когда книга станет известной. Есть еще одно: ты должна попросить третью девушку придумать имя, иначе, если кто-то спросит, кто эта книга, как нам ответить?»

Услышав сто таэлей, Се Линьлан был удовлетворен. Брат, это цена, которую дал лучший джентльмен там, в здании Саньюань. В этот момент взгляд на второго брата был очень приятен для глаз: «Хорошо, я спрошу третью девушку, прежде чем вернусь к тебе. Сначала отдай мне банкноту, и я отправлю ее третьей девушке вместе с письмом».

Се Цзиньшу улыбнулся и попросил кого-то взять сто таэлей серебряных банкнот, чтобы отдать его младшей сестре. Перед тем как уйти, он сказал своей младшей сестре: «Мне больше нечего делать, поэтому я уйду первым».

Се Цзиньшу считает, что с такой новой и противоречивой книгой, если она окажется удачной, имя семьи Се может прославиться в столице.

Се Линьлан поспешно написал ответ Юнь Чжао и помахал брату. Се Цзиньшу улыбнулся и ушел.

Сун Юньчжао не ожидала получить ответ от Се Линьлана так скоро. Она думала, что это займет несколько дней, но получила не только почтовую бумагу из конверта, но и серебряную купюру в сто таэлей, что ее очень удивило.

Цена слишком высока?

Она собиралась повнимательнее рассмотреть письмо Линь Лана, когда услышала топот шагов, подняла глаза и увидела Цянь Цао, входящего с сердитым лицом.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии