Глава 291 292: Нет такой шерсти, которую она, Сун Юньчжао, не могла бы добыть!
Наложница Шу сейчас сражается с Сун Юньчжао, и ее мозг стал намного умнее, чем раньше. Услышав это, она понимает, что Сун Юньчжао не собирается идти на банкет, и даже надевает на себя шляпу как приезжий врач. Ясно, что она собирается дать ложные показания перед королевой-матерью!
Вы хотите сказать, что вы раздражаете или нет?
Нет такой шерсти, с которой не справился бы Сун Юньчжао!
Ван Чжаоронг мог думать быстрее, чем наложница Шу, и был немного удивлен, что Сун Юньчжао была такой быстрой. Как только наложница Шу пришла, она нашла ей занятие.
Нет ничего плохого в том, чтобы проиграть ей, этот мозг действительно хорош.
Все трое вошли в зал и сели, Ван Чжаожун был во главе, его лицо было как обычно, он не испытывал никакого смущения.
Наложница Шу также убеждена. Если бы это была она, она, возможно, не смогла бы достичь этого шага, в конце концов, она человек, который хочет лица.
Атмосфера стала немного неловкой. Сун Юньчжао обвел их обоих взглядом, но не проявил инициативы заговорить.
Ван Чжаожун молча склонил голову, не глядя в гордые глаза наложницы Шу.
Наложница Шу сейчас действительно счастлива, ведь ее давний враг теперь на голову ниже ее.
Как только он пришел в хорошее настроение, он посмотрел на Юнь Чжао и прямо сказал: «Почему вдовствующая императрица устраивает банкет, понимаешь ли ты это в своем сердце?»
«Я не понимаю», — сказал Сун Юньчжао с некоторым любопытством в голосе. «Я также прошу наложницу-императрицу Шу просветить меня».
Наложница Шу: …
«Что ты притворяешься здесь со мной?»
«Я не притворялся, я действительно не знал».
«Эх, разве ты не знаешь, кого собирается развлекать вдовствующая императрица?»
«Я это знаю, но какое отношение это имеет ко мне?»
«Почему это не имеет к тебе никакого отношения? Это красавица, которая сейчас войдет во дворец. Ты не боишься?»
«Во-первых, император не издавал указа. Во-вторых, я не видел этого своими глазами. Я очень уверен в своей внешности».
Наложница Шу: …
Ван Чжаоронг:...
Глядя на Сун Юньчжао, он понимал, что потерпеть поражение от нее — не большая честь, поэтому он был очень подавлен.
Наложница Шу была так зла, что собиралась уйти. Прежде чем уйти, она посмотрела на Сун Юньчжао: «Просто держи рот закрытым. Не приходи ко мне и не плачь».
Сун Юньчжао улыбнулся: «Спасибо, госпожа, за вашу любовь».
Наложница Шу ушла с потемневшим лицом.
Ван Чжаожун напрасно думала, что раньше она считала, что у наложницы Шу и Сун Юньчжао были хорошие отношения.
Ван Чжаожун не хотела, чтобы Сун Юньчжао ее подставил, она тут же встала и поспешила уйти.
В любом случае, наложница Шу выступает от имени Сун Юньчжао перед вдовствующей императрицей, поэтому ей лучше оставаться в тени.
После того, как двое ушли, Сун Юньчжао издал звук "цк". Трюк королевы-матери был действительно очевидным и отвратительным, но ей это не понравилось.
Просто сегодня в южном Синьцзяне нет красавиц, а через год будет еще один набор, и во дворец всегда будут приходить новички. Если ей придется сражаться со всеми ними, разве она не будет истощена.
К тому же, какой смысл бороться с женщиной? Это происходит снова и снова, и самое главное — завоевать сердце мужчины.
Думая об этом таким образом, Сун Юньчжао попросил няню Юй пойти в столовую, чтобы заказать чашку супа из женьшеня, а когда суп принесли, он попросил Сянсюэ отправить его в зал Тайцзи от ее имени.
Синьмэй войдет во дворец, она первой отомстит императору!
Закончив это, Сун Юньчжао уснул и заснул. Какой званый ужин, какая новая красота, это все одно и то же, если подумать.
Он хорошо знал характер Сун Юньчжао, и если тот вдруг прислал суп из женьшеня, значит, что-то не так.
Фэн И не стал пить суп, эта штука убила бы его, но это примерно то же самое.
Позовите Чжан Маоцюаня и осторожно расспросите его, не происходит ли что-нибудь во дворце Ванъю.
Чжан Маоцюань сейчас в хорошем расположении духа. Почему с ним все в порядке?
Большое дело!
Поэтому Чжан Маоцюань постарался максимально спокойно и справедливо рассказать о банкете, данном королевой-матерью, и об «утешении» Сун Чжаои наложницей Шу и Ван Чжаожуном.
Услышав это, Фэн И был ошеломлен.
На его лице отразилось неуверенность, он некоторое время смотрел на Чжан Маоцюаня и спросил: «Что сейчас делает Сун Чжаои?»
«После того, как наложница Шу ушла с Ван Чжаожуном, Чжаои попросил кого-то принести императору суп, а сам уснул», — ответил Чжан Маоцюань, опустив голову.
Спать?
Средь бела дня...
Цвет лица Фэн И был еще хуже, и он не мог не злиться на наложницу Шу и Ван Чжаожуна. Все было бы хорошо, если бы они оба не пошли, и они сразу же заснули, утешив их.
Фэн И махнул рукой, чтобы заставить Чжан Маоцюаня отступить.
Видя, что император не встал, чтобы пойти во дворец Ванъю, и ему нечего было сказать Сун Чжаои, Чжан Маоцюань не мог не почувствовать себя немного обеспокоенным. Может ли быть, что император сердится на Сун Чжаои?
Кроме того, отправка Соединенных Штатов в Пекин из южного Синьцзяна — это государственное дело, и Сун Чжаои действительно не мог быть недоволен.
Фэн И обрабатывает бумаги, время от времени вызывает придворных на допрос, а когда он занят какое-то время, на улице уже темно.
Фэн И посмотрел на время, затем встал и вышел на улицу.
Мэн Цзючан немедленно последовал за ним после оглашения указа.
Фэн И направился прямо в дворец Ванъю в сумерках и увидел Аньшуня, ведущего людей, зажигающих лампы издалека. Дворец Ванъю был таким же оживленным, как и прежде, он, казалось, не изменился.
Фэн И прошел весь путь, но бесчисленные голоса просили Аня отдать честь, но он проигнорировал их и прошел мимо.
Сун Юньчжао сейчас носит только обычную одежду, и ей не нужно идти на банкет или выходить, поэтому она не хочет наряжаться слишком пышно. Она устала и ей жарко, так зачем беспокоиться о том, чтобы выглядеть хорошо.
Услышав снаружи звук приветствия, Сун Юньчжао на мгновение остолбенел, прежде чем встать и поприветствовать его.
Как только Фэн И вошел в дверь, он увидел удрученный вид Юнь Чжао, который даже не потрудился привести себя в порядок и одеться, и невольно слегка нахмурился.
Сун Юньчжао поднял голову и посмотрел на Фэн И, нахмурившись, гадая, где он рассердился. Она думала о том, чтобы показать свою любовь и заботу, поэтому она услышала, как шаги Фэн И ускорились, и подошла к ней и сказала: «Ты так сердита?»
Сун Юньчжао был в замешательстве и не знал, что же произошло?
Подумав об этом в глубине души, но не показав этого на лице, она слегка повернула голову, чтобы посмотреть на Фэн И, и ничего не сказала.
Фэн И увидел, что он действительно зол, он не мог смеяться или плакать, он схватил руку Юнь Чжао и держал ее в своей ладони: «Я не ожидал, что эти люди будут такими разговорчивыми, не принимай близко к сердцу то, что Наньцзян отправил красавиц».
Сун Юньчжао мгновенно все поняла, ее лицо тут же стало серьезным, и она торжественно сказала: «Я не приняла это близко к сердцу».
Фэн И не поверил, посмотрел на Юнь Чжао и сказал: «Разве ты не сердишься?»
«Император лично не говорил мне, что во дворец вошла красавица. Что бы ни говорили другие, я не верю ни единому слову. Я верю только императору».
Фэн И был ошеломлен.
Сун Юньчжао взял Фэн И за руку и спросил с улыбкой: «Император приехал, потому что услышал, что я не пошла на банкет королевы-матери? Ты беспокоишься обо мне? Тогда я так счастлива».
Фэн И посмотрел на улыбающееся лицо Юнь Чжао и тихо сказал: «Я планировал сказать тебе через день, что я все устроил, но я не ожидал, что королева-мать будет устраивать банкет с таким нетерпением».
Прислушавшись к тону, Сун Юньчжао задумался, насколько верна его догадка, и посмотрел на Фэн И, делая вид, что не понимает: «Что император хочет мне сказать?»
Второе обновление окончено, мои милашки.
(конец этой главы)