Глава 323: 324: Милости всегда вознаграждаются

Глава 323 324: Милости всегда вознаграждаются

«Что ты имеешь в виду?» Брови наложницы Шу дернулись, когда она услышала это.

Сун Юньчжао улыбнулся, не сказав ни слова.

Наложница Шу: …

Наложница Шу прогнала Сун Юньчжао и некоторое время сидела перед окном, ее лицо потемнело, затем побледнело, затем позеленело, и, наконец, она посмотрела на няню Вэнь и сердито сказала: «Она собака с плохим нюхом, так она будет знать о таких вещах?»

Мать Вэнь тоже была очень удивлена: «Да, эта старая рабыня не ожидала, что наложница Мин сможет понять правила дворца. Госпожа, вам нужно спланировать все заранее. Старая рабыня видит, что это наложница Мин. Ваш намек».

Наложница Шу сказала с бледным лицом: «Этих людей осталось немного».

«Но они все еще живы». Госпожа Вэнь вздохнула: «Наложница Мин Мин передала вам это сообщение, чтобы вы уладили вопрос о местонахождении этих людей и воспользовались этой возможностью, чтобы отослать их».

Наложница Шу кивнула: «Тогда давайте отправим его. Вы можете спросить их, готовы ли они отправиться в Чжуанцзы семьи Лу, или я внесу другую сумму денег, и они сами останутся вдали от столицы».

Когда я прибыл в Луцзячжуанцзы, мне не нужно было беспокоиться о еде и одежде, но я также потерял свободу. Если вы возьмете сумму денег и останетесь вдали от столицы, и деньги будут потрачены впустую, то вам нечего будет ждать.

Когда все эти люди были покойными императорами, его отец установил ему подводку для глаз. С первыми раундами смены власти во дворце, не многие из них выжили, всего два или три человека.

Наложница Шу не любит их использовать. Эти люди пережили многое, и взгляд в их глазах заставляет людей чувствовать себя неуютно. Хотя она очень уважительна к ней, она всегда чувствует себя неуютно.

Те, кто работает на семью Лу, не могут быть столь безжалостны, как убийство осла, так что это хороший способ избавиться от тела достойно.

Медсестра Юй действовала очень быстро, и в ту же ночь все было сделано: «Учитель, есть один человек, который готов пойти в Чжуанцзы, а двое других хотят взять деньги и уйти».

Наложница Шу кивнула: «Тогда следуй их желанию, отправь письмо папе и попроси папу организовать кого-нибудь, кто вышлет их из Пекина».

Медсестра Юй ответила: «Нам нужно поторопиться с этим вопросом, этот старый слуга может предпринять какие-то действия, когда посмотрит на наложницу Мин».

Наложница Шу фыркнула: «Когда первая группа людей покинет дворец, отошлите их и подметите им хвосты».

"да."

Первую партию дворцовых людей тихо выслали из дворца. Все эти люди были брошенными сыновьями, и никого это не волновало. Поэтому в это время наложница Шу смешала своих людей и разместила их, и это не привлекло внимания других.

Сун Юньчжао оказала ей услугу на этот раз. Когда она позже будет сражаться с королевой-матерью, ей придется подождать, чтобы вытащить ее и дать ей импульс.

Сторона наложницы Вань все еще очень тихая, но няня Сан и няня Юй медленно начали двигаться с последнего раза. Она увидела, что импульс был неверным, и потратила деньги, чтобы организовать банкет, чтобы пригласить няню Юй зайти выпить, и тайно поинтересовалась новостями вместе с ней.

Медсестра Юй уже получила приказ Сун Юньчжао, поэтому она произнесла несколько слов полузакрытым голосом.

Сердце няни Сан екнуло, она сначала отослала мужчину, а затем бросилась говорить с хозяином.

Наложнице Вань поначалу было все равно, но бабушка Сунь сказала, чтобы она не трогала ее отца. Она колебалась и позволила бабушке Сунь сделать это, подражая дворцу Чжаоян и запихивая людей в первую партию людей, отправленных из дворца.

Наложница Ван чувствовала, что няня Сан поднимает шум. Эти люди были во дворце столько лет, и все они были умнее призраков. Как что-то могло произойти так легко.

Однако няня Сан была верна ей на протяжении многих лет, поэтому она ничего не сказала.

До тех пор, пока наложница Вань не вспомнила, что произошло сейчас, она пожалела, что не может признаться няне Сун.

«Это первая партия людей, которую отправит каждый дворец. Я попросил директора Чжана следить за местонахождением и местом переселения. Если император захочет найти кого-то, просто спросите его», — сказал Сун Юньчжао с улыбкой.

Фэн И пристально посмотрел на Юнь Чжаобяо, понимая, кто из какого дворца был послан, и понял, что она, должно быть, много думала об этом: «Спасибо за твою тяжелую работу».

«Я не работал усердно, но директор Чжан действительно усердно трудился, и император позже вознаградит его еще больше», — улыбнулся Сун Юньчжао.

Фэн И сжала ее руку: как Чжан Маоцюань посмел сделать это без ее приказа.

«Поскольку вы оказали милость наложнице Шу и наложнице Вань, позвольте этим людям уйти первыми», — Фэн И назвал несколько имен.

Сун Юньчжао кивнул, повернул голову, пристально посмотрел на Фэн И и сказал: «Тогда благодарю вас, Ваше Величество, за то, что вы округлили мое лицо».

Фэн И взял его на руки, и они оба наклонились друг к другу, продолжая изучать список: «Эти люди назначены дворцом Шоуци?»

«Я не уверен насчет двух из них, но этих двоих послала сама няня Яо». Сун Юньчжао указал на два имени: «Но няня Яо сделала это очень загадочно, если бы не способности Чжан Маоцюаня, мне пришлось бы сделать то же самое здесь».

Фэн И фыркнул: «Мать Яо всю жизнь прожила во дворце с королевой-матерью, так что эти методы, естественно, лучше твоих».

Услышав тон Фэн И, Сун Юньчжао понял, что он снова думает о прошлом. Няня Яо вполне способна, иначе она не защитила бы королеву-мать, чтобы выжить во дворце.

Однако няня Яо и королева-мать тесно связаны. Боюсь, она не позаботилась о молодом Фэн И в начале. Это требует больших усилий, поэтому, естественно, это не всеобъемлюще.

Однако, если посмотреть на это с другой стороны, в глазах Фэн И няня Яо — просто служанка, которая ее игнорирует, поэтому теперь, когда упоминается няня Яо, его тон становится таким равнодушным.

Но это не имеет никакого отношения к Сун Юньчжао, поскольку, что касается ее отношений с королевой-матерью, чем безразличнее император к людям во дворце Шоуцы, тем лучше.

Обведите имена людей и передайте их императору. Если император захочет узнать, что произошло в прошлом, кто-нибудь все еще может спросить. На этот раз Цзян Тайгун действительно поймал несколько рыб, но это была не очень большая рыба.

Не обращай внимания на большую и маленькую рыбу, сначала поймай слезу, а потом говори.

Фэн И убрал список, передал его Мэн Цзючану и приказал: «Пошлите кого-нибудь присматривать за этими людьми, а Чжан Маоцюань пусть освободит руки, чтобы выполнять поручения наложницы Мин».

Мэн Цзючан поспешно поклонился, принимая его, и сказал, что ему следует отступить и уладить дела.

Сун Юньчжао как следует устроил дела во дворце и только тогда вспомнил, как обстоят дела с Бэй Мином. Я мало что слышал о войне, так что думаю, что это не большая проблема.

Фэн И услышал, как Юнь Чжао спросил об этом, поэтому он небрежно сказал: «Сейчас ситуация тупиковая, все зависит от того, кто первым не сможет удержаться».

Вздохнув, он сказал это и беспомощно посмотрел на Юнь Чжао: «Пока казна в изобилии, эту битву нельзя вести столь подавленно».

«Вы приложили все усилия, чтобы сделать все возможное, и через три-пять лет император наверняка сможет приказать мастеру Вану завоевать Бэймин!»

Фэн И тут же развеселился: «Хорошо, я замолвлю за тебя словечко».

Сун Юньчжао задумался о разнице между этой битвой и книгой: она не была столь ожесточенной, поскольку она была в тупике, то ему оставалось только ждать результата, если только Бэй Мин не сломал лодку и не погиб вместе с Да Чу, что, очевидно, невозможно.

Размышляя об этом, Сун Юньчжао внезапно вспомнил: «Будет ли в этом году отмечаться день рождения вдовствующей императрицы?»

В прошлом году отношения между двумя матерями и сыновьями были не очень хорошими. Королева-мать намеренно попросила императора склонить голову и проявить инициативу, чтобы сделать это с ней, но Фэн И притворился идиотом и дурачился. Боюсь, в этом году это не сработает.

Второе обновление окончено, мои милашки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии