Глава 350 351: Разве ее не отправят на смерть?
Сун Юньчжао не видел в книге, что наложницы приносят приданое, когда входят во дворец. Я никогда не видел наложниц с приданым, когда смотрел драмы Гундоу. Так есть ли у наложниц приданое, когда они входят во дворец?
Почему она этого не сделала?
Она привезла с собой свои собственные сбережения и маленькую личную комнату, которую отвел ей отец, когда она впервые вошла во дворец.
Как семья могла подготовить для нее приданое?
Выражение лица Сюй Юньчжао было слишком трагичным, наложница Вань открыла рот и через некоторое время сказала: «У тебя плохие отношения с матерью, неудивительно, что она не подготовилась к тебе, не грусти, тебе все еще нужно это приданое?»
Сун Юньчжао молча посмотрел на наложницу Вань: неужели это то же самое?
У людей с приданым разная уверенность в себе.
На самом деле у нее нет приданого!
Сун Юньчжао ошеломленно посмотрел на наложницу Вань, и он с легкостью мог бы открыть для нее магазин, что говорит о том, что ее приданое должно быть очень богатым.
Наложница Вань посмотрела в глаза Сун Юньчжао и внезапно поняла, что она имела в виду в этот момент.
Она действительно не хвасталась, просто сказала это небрежно, кто же знал, что Сун Юньчжао был настолько несчастен, что у него не было приданого.
Сун Юньчжао не выдержал и спросил: «У всех ли наложниц во дворце есть приданое?»
Наложница Вань сказала: «Есть несколько человек, которые вошли во дворец вместе с нами. Мы все дамы в столице, и мы все хорошо знаем друг друга. Разве не было бы неловко, если бы какая-нибудь семья не подготовила приданое?»
Сун Юньчжао поняла, что это она потеряла лицо.
«Однако я не знаю, вошли ли вы во дворец». Наложница Вань посчитала, что Сун Юньчжао должен почувствовать себя лучше, если она это скажет.
Сун Юньчжао не успокоился и встал, чтобы уйти с каменным лицом.
Наложница Вань посмотрела на ее потрясенный взгляд и подумала, что семья Сун произошла из Нанью, поэтому богатство семьи нельзя считать богатым. Если семья не готовит приданое, они могут не знать правил столицы. богатые.
Думая об этом таким образом, наложница Вань понимает: неудивительно, что Сун Юньчжао хочет открыть магазин, неужели у него так мало денег?
Император так ее любит, разве ей недостаточно этой награды?
Это слишком скупо.
Наложница Вань собрала несколько нефритовых ручек, чтобы старший принц мог с ними поиграть, и вложила их в его руки, посмотрела на Сун Юньчжао и сказала: «Это для игр детей».
Сун Юньчжао:…
Она чувствовала, что наложница Вань, возможно, что-то неправильно поняла, но она не сказала этого ясно и не могла этого объяснить.
Когда Фэн И вернулся ночью и посмотрел на вещи, с которыми играла Фэн Цзы, он спросил ее: «Где ты это взяла?»
Кто еще лучше него знает, что находится во дворце Яохуа.
Сун Юньчжао сказал: «Дано наложницей Ван».
Фэн И нахмурился: «Почему ты вдруг что-то отдал?»
Сун Юньчжао сказал: «Я попросил наложницу Вань приготовить благовония для Баочжуанлоу. Сегодня я привел к ней сына, чтобы обсудить с ней этот вопрос. Она сделала эти игрушки для детей и попросила принести их обратно, когда она вернется».
Сначала Фэн И не воспринял это всерьез, но когда на следующий день он пошел в зал тайцзи, чем больше он думал об этом, тем больше он чувствовал, что что-то не так. Он немного знал о характере наложницы Вань, ее глаза были чистыми, а ее кости пахли книгами. Она что-то не так поняла? Что?
Сун Юньчжао был ошеломлен, когда получил награды: все они были запечатаны, а внутри находились всевозможные вещи, блестящие и золотые.
Фэн Си это очень понравилось, как и Юнь Чжао.
Кто в этом мире не любит хорошие вещи?
Сун Юньчжао специально попросила столовую сварить суп из женьшеня и отправить его в зал Тайцзи, чтобы выразить свою благодарность императору.
Поскольку этот магазин считается краудфандинговым, Сун Юньчжао также решил краудфандить сотрудников, чтобы дать каждому реальное чувство участия. Например, каждый может договориться с одним человеком, чтобы он вошел в магазин в качестве сотрудника.
Во-первых, каждый может уловить тренд магазина, а во-вторых, у него может возникнуть настоящее чувство сопричастности.
Чем выше чувство участия, тем сильнее чувство ответственности. У нее нет особой личной заинтересованности в управлении этим магазином, и заработанные ею деньги будут разделены со всеми, поэтому она не беспокоится о том, что доход магазина будет обнаружен.
Первоначальная цель этого магазина — завоевать сердца людей, объединить всех в одно целое, чтобы у нее хватило сил конкурировать с королевой-матерью, но на самом деле интересы второстепенны.
Поэтому, когда она пригласила всех во дворец Яохуа, чтобы собраться и рассказать эту историю, все были весьма удивлены.
Наложница Вань первой отказалась, ее раздражали эти мелочи.
Наложница Шу с готовностью согласилась, в конце концов, она отвечала за это, так что это было довольно свежо. Ван Чжаожун, Фэн Юньцзинь и другие не отказались. После того, как правила во дворце изменились, стало не так удобно, как раньше, узнавать новости извне. Если вы можете оставаться снаружи, то следить за магазином — пустяковое дело. Главное — знать, что происходит снаружи. Вот что важно.
Сун Юньчжао попросил человека, которого все хотели устроить, отчитаться перед наложницей Шу. Наложница Шу отвечала за эту область. Наложница Шу была очень рада, когда она согласилась.
Кажется, довольно интересно открыть магазин ради развлечения.
Наконец Сун Юньчжао сказала, что собирается передать покупку Чжан Маоцюаню.
Тот, кто передал его, похоже, имел корыстные намерения, но Чжан Маоцюань — другой. Тот, кто вышел со стороны императора, все могут быть уверены, что это было единогласно одобрено.
Чжан Маоцюань согласился в трансе, красный и пламенный, и никто не мог заставить его выплюнуть такую хорошую вещь, когда она достигла его рта.
Разделение труда сегодня завершено, и завтра все приступают к работе.
Первыми к делу присоединились Хань Цзиньи, Лу Чжисюэ и Чжан Маоцюань, закупавший сырье.
В мастерской происходило много сложных вещей. Хань Цзиньи и Лу Чжисюэ похудели после нескольких дней работы, но стали намного энергичнее, особенно ярко светились глаза Лу Чжисюэ.
Сун Юньчжао подумала, что было бы жаль, если бы женщины, прочитавшие так много книг, оказались в гареме, поэтому им нужно дать возможность усердно работать. Видя, насколько они усердны и трудолюбивы, может быть, ее магазин действительно может открыться по всей стране.
У людей должны быть мечты.
Возможно, это невозможно, но вы должны осмелиться подумать об этом.
Сторона Сун Юньчжао занята, и вдовствующая императрица во дворце Шоуцы выглядит недовольной, когда узнает об этом.
Но королева-мать не посмела сказать об этом сыну напрямую. Отношения между матерью и сыном не очень хорошие. Из-за несчастья Сун Юньчжао во время родов, а Ань Шутун войдет во дворец, между матерью и сыном мало что осталось. Мне придется приберечь свою любовь для того времени.
После долгих раздумий королева-мать наняла человека по имени Цинь Сиюэ.
Цинь Сиюэ внезапно вызвала королева-мать, и она не посмела не пойти, но и не хотела идти. Увидев ее улыбающееся лицо, она перестала думать о том, чтобы спросить о новостях. Это самые преданные люди вокруг королевы-матери, люди, определенно не могут ничего спрашивать.
Попросив Южун подождать немного, она вернулась и переоделась, а затем последовала за ней во дворец Шоуцы.
Войдя во дворец Шоуцы, чтобы встретиться с вдовствующей императрицей, Цинь Сиюэ увидела, что вдовствующая императрица выглядит очень уродливо, и ее сердце замерло.
Фарс о знании **** дворца давно уже распустили. Может быть, королева-мать сама напросилась сюда по этому делу?
Чем больше она думает о Цинь Сиюэ, тем сильнее сжимается ее сердце. Как она теперь может конкурировать с Сун Юньчжао? К тому же, королева-мать чрезвычайно эгоистична, если ее просят что-то сделать, она определенно не проложит ей путь. Разве ее не отправят умирать?
(конец этой главы)