Глава 356: 357: Кто может вынести это?

Глава 356 Глава 357: Кто может это вынести?

Сун Юньчжао передал это дело Чжан Маоцюаню и осторожно сказал ему: «Каждый должен быть тщательно отобран, и формула не должна быть раскрыта, и вы должны контролировать это сами. Вам будет предоставлено еще пять мест для вашего собственного использования, но вы должны хорошо заботиться о них».

Она ест мясо, а ее подчиненные также вынуждены пить суп.

Чжан Маоцюань также имеет человеческие отношения, Сун Юньчжао дал ему это лицо, он, естественно, будет более предан себе.

Конечно же, Чжан Маоцюань был приятно удивлен и торжественно согласился, а затем ушел довольный.

Он действительно не скучал по этому, наложница Мин — хорошая хозяйка, и она знает, как накормить его супом.

Пять мест — это немного, но это символизирует доверие императрицы к нему, а также позволит окружающим узнать его вес, что поможет ему встать.

Он не может оправдать доверие своего хозяина, он должен делать все хорошо!

Сун Юньчжао умеет хвататься за большое и отпускать малое. Она может немного вздохнуть, назначая дела одно за другим.

Да, я не могу успокоиться, чтение приближается.

Накануне Сун Юньчжао поближе рассмотрел свою рубашку. Это было новое дворцовое платье, сшитое Бюро одежды, из шелка и атласа, которые в этом году были недавно привезены с юга. Фэн И попросила кого-то показать ей образец. Приглянувшись к серебристо-красному простому атласу, она попросила вышивальщицу вышить на нем узоры оригами, которые сделаны из золотых и серебряных нитей, и при ношении на теле будут сверкать ленты при ходьбе.

Ей очень нравится этот дворцовый костюм.

Осмотрел украшения, которые собирался надеть завтра, и, приготовив все, вздохнул с облегчением.

На самом деле я немного нервничал.

В прошлый раз она намеренно пела против королевы-матери, и завтра наверняка будет еще одна большая пьеса, но она все еще не уверена, как петь эту пьесу, в основном потому, что не может понять движения королевы-матери, поэтому видит только трюки.

В последнее время во дворце Шоуцы было очень тихо из-за вопроса открытия магазина, королева-мать хотела, чтобы Цинь Сиюэ была авангардом, чтобы доставить неприятности себе, но Цинь Сиюэ не согласилась, а королева-мать не очень хороша в положении Ань Шутуна. Оказывать давление на императора до того, как задание будет выполнено, боюсь, что будет пожар.

«Учитель, из Зала Тайцзи пришло сообщение, что император прибудет на ужин».

Сун Юньчжао улыбнулся, услышав эти слова, и ткнул своего сына, который катался на кане. Этот ребенок любит кататься после того, как недавно перестал ходить. Я не знаю, откуда он это взял.

Как только Сун Юньчжао толкнул его, он перевернулся, вытянул руки и улыбнулся, пробормотал и позвал Мать-наложницу, но не мог ясно произнести ни слова, а когда он улыбнулся, то показал четыре маленьких передних зуба, что было очень мило.

Глядя на улыбающихся мать и наложницу, Фэн Си перевернулся, чтобы мать и наложница обняли его, поднял сына на руки, Юнь Чжао поцеловал его в щечку, кто бы не хотел такого милого человеческого детеныша?

Когда Фэн И пришел, он увидел Юнь Чжао, лежащего на диване вместе со своим сыном, не понимающего, что они делают, а мать и сын радостно смеялись.

Услышав шаги, Сун Юньчжао повернула голову и увидела приближающегося Фэн И. Она тут же села и сказала: «Твой отец здесь, позволь отцу поиграть с тобой».

Старушка-мать вздохнула с облегчением!

Столкнувшись с молящими о помощи глазами Шан Юньчжао, Фэн И был вне себя от радости. Он шагнул вперед и увидел, что они вдвоем играют в небольшую игру, толкая мяч. Эту игру нарисовал Юньчжао и попросил Лю Шанцзюй сделать ее. Выкопайте небольшую ямку на конце длинного дерева, а затем вырежьте деревянную дорожку на дереве, а затем закиньте нефритовый мяч, сделанный из нефрита, в небольшую ямку. После того, как он войдет в ямку, он упадет в следующий слой. Там много маленьких деревянных колышков, сделанных из маленьких деревьев, и посмотрите, кто сможет сбить больше.

Эта игра выглядит простой, но чем больше в нее играешь, тем больше она затягивает. Фэн Си в последнее время ею одержим.

Фэн Си играл со своим сыном, Юнь Чжао наконец освободился и вздохнул с облегчением.

Фэн И взглянул на нее, его глаза ярко сияли, выражая то, что он видел, насколько ты многообещающа.

Сун Юньчжао улыбнулся и ничего не сказал: «Посмотрим, как долго ты продержишься».

Четверть часа...полчаса...час...два часа...

Почему этот ребенок такой энергичный!

Другого выхода не было, у Фэн И не было выбора, кроме как отнести человека и игрушки в соседнюю дверь и позволить Аньшуню и остальным продолжать играть с ним.

Фэн И также вздохнул с облегчением после возвращения: «Почему этот ребенок такой энергичный?»

Сун Юньчжао спокойно взглянул на императора: «Я слышал от принцессы Фукан, что Его Величество был очень терпеливым в молодости».

Фэн И:...

Фэн И взглянул на спальню и многозначительно сказал: «У меня еще есть выносливость».

Сун Юньчжао покраснел!

Император, у которого еще были силы, отослал сына, поместил Юнь Чжао в палатку и попытался доказать, что он не лжет.

В конце Сун Юньчжао был действительно потрясен и дрожащим голосом сказал: «Я прочту это завтра, императору следует отдохнуть пораньше».

«Потому что я хочу это прочитать, я хочу показать свою искренность своей наложнице».

Сун Юньчжао закрыл лицо, кто может это вынести.

Император выразил свою искренность посреди ночи. Сун Юньчжао проснулся на следующее утро с темными глазами, и ему пришлось замазать голубые глаза пудрой.

Сянсюэ и остальные улыбались, ведь их господину было приятно быть в фаворе, особенно учитывая, что новичок собирался войти во дворец. Конечно, они беспокоились, что некоторые красавицы попадутся на глаза императору.

Видя, что император оказывает своему господину такую ​​милость, как он мог не быть несчастным?

Сун Юньчжао теперь стал толстокожим, притворяясь, что не замечает, как глаза Сянсюэ бегают по сторонам: «Эй, он в гареме, он ничего не может с собой поделать».

Она закрыла дверь за императором, снаружи дворца дежурит дворцовая стража, как она могла не услышать движение.

Поначалу она не привыкла стесняться, но со временем стала спокойной.

Привычка, какая ужасная вещь.

Она просто закончила завтракать, немного поиграла с сыном во дворе и пошла в павильон Чанъинь только тогда, когда Сянсюэ пришла напомнить ей, что пора.

От дворца Яохуа до павильона Чанъинь не так уж далеко, и дорога туда по обочине займет четверть часа.

Павильон Чанъинь сегодня был очень чисто вымыт и сверкал, во дворе также были расставлены цветы, а зал был заново украшен. Она была на самом деле первой, кто пришел.

Наложница Шу прибыла до того, как ее сели здесь. Они поприветствовали друг друга, и наложница Шу сказала: «Я не знаю, сколько людей я могу выбрать, чтобы остаться сегодня».

Сун Юньчжао услышала, что имела в виду наложница Шу, и выбрала несколько, чтобы оставить. Боюсь, это будет зависеть от результата ее борьбы с королевой-матерью.

Глядя в мрачные глаза наложницы Шу, Сун Юньчжао развел руками: «Я не знаю, сестра наложница Шу, не смотри на меня так, я ничего не могу с собой поделать».

Наложница Шу фыркнула, вспомнив вдовствующую императрицу, ей снова стало плохо: «Несмотря ни на что, эти новички не смогут жить спокойно, войдя во дворец».

С появлением Ань Шутун королева-мать определенно проложит ей путь.

Проложить путь для Ань Шутун означало бы завоевать расположение Сун Юньчжао. Такой защитник еды, как Сун Юньчжао, определенно не откажется от нее.

Пока они говорили, наложница Вань тоже пришла. Выражение ее лица было немного вялым. Вчера вечером, после корректировки нового рецепта до полуночи, Сун Юньчжао спросила, какой крем сделать, а ее голова будет лысой.

Но если посмотреть на дух Сун Юньчжао, то он не очень хорош, его душевное состояние немного неуравновешенно.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии