Глава 367: 368: Как ты можешь быть таким бессердечным?

Глава 367 Глава 368: Как ты можешь быть таким бессердечным?

«Провожаю гостей». Наложница Вань повернулась и вошла во внутренний зал.

Госпожа Яо дрожала от гнева. Что с ней случилось? Как она могла быть такой бессердечной?

Няня Сан не ожидала, что мать и дочь поднимут такой шум, поэтому она поспешила шагнуть вперед: «Госпожа, вам следует сначала покинуть дворец».

Госпожа Яо не была столь властной по отношению к няне Сан, как по отношению к дочери. Вытерев слезы, она вздохнула с беспокойством на лице: «Если бы не тот факт, что я ничего не могу сделать дома, я бы не позорила мать. Отец и дочь едины, в конце концов, это ее отец, как я могу это игнорировать?»

Медсестра Сан не ответила. Если бы она знала, что это произойдет, ей не стоило бы слишком много говорить, чтобы убедить хозяина увидеть госпожу Яо.

Кто бы мог подумать, что госпожа Яо, мать, не выказала ни слова беспокойства, увидев свою дочь.

Сейчас отношения между господином и наложницей Мин действительно хорошие, но если ты опустишь голову, учитывая нрав императрицы, боюсь, ты не сможешь преодолеть это препятствие до конца своей жизни.

Проводив госпожу Яо, няня Сунь замедлила шаг и вошла во внутренний зал, и, увидев господина, сидящего перед окном и плачущего, она поспешила шагнуть вперед, чтобы убедить: «Господин, не печальтесь. Госпожа определенно не это имела в виду». Да, возможно, господин Яо действительно сейчас в затруднительном положении.

«Я не в фаворе во дворце. Я даже не вижу императора по будням. Дело между бюро Люшан и внутренним двором такое большое. Не объясняй сейчас о наложнице. Кто осмелится говорить перед императором? Моя мать попросила меня попросить разъяснений. Наложница, помоги, это явно...»

Наложница Вань не может больше говорить, если наложница Мин поможет этому делу, она не будет иметь ничего хорошего в глазах императора, так почему бы ей не затаить обиду на себя?

Кроме того, если вы сами попросите наложницу Мин, поможет ли она?

Разве на этот раз наложница Мин не намеренно усложнила жизнь бюро Люшан и Нэй Цзоюань?

Мать не понимает, зачем ей это делать?

Если она поссорится с наложницей Мин, какая польза будет от этого дворца в будущем?

Ее положение только усложнится, неужели мать не думает об этом?

Ей просто все равно.

Чем больше наложница Вань думала об этом, тем грустнее ей становилось. Тогда, когда ее семья силой загнала ее во дворец, она должна была это понять.

Медсестра Сунь некоторое время не знала, как ее убедить, и она немного поплакала, а затем снова сказала: «Учитель, почему бы вам не спросить меня об этом?»

Теперь у няни Сун хорошие отношения с няней Юй, которая находится перед наложницей Мин, так что можно смело спрашивать о каких-то новостях.

Наложница Вань покачала головой: «Тебе не нужно идти, я пойду сама».

"Владелец?"

Наложница Вань резко встала, глубоко вздохнула и сказала: «В конце концов, это мой отец, поэтому я сделаю все возможное для семьи».

Сун Юньчжао был поражен, когда увидел наложницу Вань. Увидев, что ее глаза покраснели и слегка опухли, он не понял, что случилось, поэтому попросил Сянсюэ пойти в чайную комнату, чтобы сварить два яйца.

Фэн Цзы увидел наложницу Вань и побежал к ней, потому что наложница Вань часто давала ему маленькие вещи, чтобы он мог с ними поиграть, поэтому Фэн Цзы она очень понравилась, и он закричал на бегу: «Обними!»

Сун Юньчжао увидела, что это серьезно, наложница Вань была так возбуждена чем-то, что поспешила перехватить сына, который умолял обнять ее, взяла детеныша на руки, повернулась и отдала его няне Ци.

Медсестра Ци умна, она выбежала на улицу, держа на руках старшего принца.

Приложение:…

Наложница Вань была обманута серией действий Сун Юньчжао. Она не могла смеяться или плакать, она была так смущена.

Сун Юньчжао сделал вид, что не заметил этого, потянул наложницу Вань к себе и тихо сказал: «Сестру Ваньфэй обидели, скажи мне, я гарантирую, что есть только уши, чтобы слушать, но нет рта, чтобы говорить».

Услышав слова Юнь Чжао, наложница Вань на некоторое время успокоилась, но когда она действительно кончила, то почувствовала, что ее лицо невозможно опустить, и она некоторое время не знала, как говорить.

В этот момент подошла Сянсюэ с двумя очищенными яйцами, а Юнь Чжао взял новый платок, чтобы завернуть яйца: «С этим будет гораздо удобнее закатывать глаза, сестра Ваньфэй, попробуй».

Наложница Вань взяла один и приложила к глазам, Сун Юньчжао поспешно протянул руку, чтобы схватить его: «Ты не можешь положить его так, он обожжет тебя».

Наложница Вань уже почувствовала жар, но, к счастью, Сун Юньчжао быстро отразил его.

Сун Юньчжао взял яйцо, завернутое в вуаль, и медленно покатил его по глазам наложницы Вань, и сказал с улыбкой, катая: «Я плакала, когда была в доме своей матери, просто катай яйцо вот так, и глаза не опухают. И гораздо удобнее».

Тепло от яиц медленно распространялось по ее глазам, успокаивая ее воспаленные глазницы. Следуя за нежными и мягкими движениями Сун Юньчжао, в сочетании с ее мягким голосом просветления, мысли наложницы Вань также медленно следовали за ней. Замедлиться.

После того, как оба яйца были израсходованы, глаза наложницы Вань стали выглядеть намного лучше.

Сун Юньчжао снова попросил кого-то принести чай: «Это ароматный чай, который я заваривала, когда мне нечего было делать. Он не так хорош, как творение сестры Ваньфэй. Просто попробуйте».

Наложница Вань отпила из чашки чая, и аромат жасмина коснулся ее лица. Она не любила чай с сильным ароматом, но в этот момент она почувствовала, что аромат этой чашки жасминового чая был как раз то, что нужно.

Это немного облегчило ее беспокойное настроение.

Наложница Вань поставила чашку, глубоко вздохнула, а затем кратко объяснила цель своего визита, всегда говоря то, что следует сказать.

Сун Юньчжао некоторое время не знал, что сказать, выслушав это, и, серьезно подумав, сказал: «Сестра Ваньфэй, дело не в том, что я не хочу помогать, а в том, что я действительно не могу помочь сейчас. Дело двора стало таким большим, и выяснилось, что речь идет о миллионе таэлей серебра. Как император может не рассердиться? К тому же, как я смею, наложница в гареме, вмешиваться в важные дворцовые дела? Я боюсь, что импичмент полетит в мою сторону, как снежинки».

Наложница Вань не удивилась, услышав это: «Я знаю, что этот вопрос смущает тебя, поэтому я лучше приду сюда и спрошу тебя напрямую, чтобы я могла объяснить своей семье после того, как спрошу тебя».

Сун Юньчжао был немного удивлен. Что имела в виду наложница Вань, говоря, что это была просто формальность?

Яо Цзунцзин...

Конец этого персонажа в книге не очень хороший, но падение еще не завершено, и никто не ожидал, что он будет вовлечен в этот инцидент.

Сун Юньчжао был слегка тронут словами наложницы Вань, немного подумал, а затем снова сказал: «Сестра Ваньфэй, мы с тобой лично пережили то, что произошло на этот раз. Это вредно, и дело дошло до этой точки, это не просто дело Бюро Люшан и Нэй Цзоюаня, если мы с тобой осмелимся протянуть руку, семья будет вовлечена в крупные государственные дела. По моему мнению, если в этом замешан Лорд Яо, если дело незначительное, проигнорируйте его, если оно глубоко затрагивает, я думаю, моя сестра должна убедить Мастера Яо».

Наложница Вань не ожидала, что мысли Сун Юньчжао будут чем-то схожи с ее. Если бы ее удалось убедить, она бы не поехала в эту поездку.

Второе обновление окончено, мои милашки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии